Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-24-Speech-1-028"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070924.14.1-028"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Wir haben natürlich diese Überlegung auch in der eigenen Fraktion ausführlich diskutiert. Wir haben gemeint, dass es zum jetzigen Zeitpunkt, wo die Demonstrationen vor Ort stattfinden, vielleicht nicht günstig ist, dass wir gewissermaßen – ich sage das jetzt sehr salopp – unseren Senf dazu geben und unsere Meinung dazu sagen. Unsere Meinung ist ganz klar in diesem Zusammenhang.
Aber wenn es der Wunsch des Hauses ist und damit auch klargestellt wird, dass wir natürlich auf der Seite der Demonstranten stehen, wie wir das immer wieder gesagt haben, dann könnten wir uns auf den Kompromiss einigen, dass wir für eine Debatte sind – so wie es auch vorgeschlagen worden ist –, aber jetzt keine Entschließung verfassen, was nicht ausschließt, dass wir das nächste Mal, wenn klar ist, wie die Dinge sind, auch eine Entschließung verabschieden. Ich bitte zumindest: Vielleicht können Sie, Herr Präsident, getrennt über die Debatte und die Entschließung abstimmen?"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedo, ve skupině jsme přirozeně o této myšlence také podrobně diskutovali. Máme pocit, že v tento konkrétní okamžik, kdy v oblasti probíhají demonstrace, není možná pro nás ta správná chvíle – a vyjádřím se hovorově – vydat se všanc a vyjádřit naše stanovisko. Náš názor je v tomto ohledu poměrně jasný.
Pokud je to ale přání sněmovny, a pokud si ujasníme, že všichni stojíme na straně demonstrujících, tak jak jsme to ostatně vždy deklarovali, pak bychom mohli dosáhnout kompromisu v tom smyslu, že podpoříme navrhovanou rozpravu k tomuto tématu, ale nebudeme v této chvíli předkládat usnesení, čímž nevylučuji, že příště, až budeme vědět, jak se situace vyvíjí, přijmeme usnesení. Žádám proto, abychom alespoň odděleně hlasovali o konání rozpravy a o předložení usnesení."@cs1
"Hr. formand! Vi diskuterede naturligvis også denne idé udførligt i vores egen gruppe. Vi mente, at dette tidspunkt, hvor demonstrationerne finder sted i landet, måske ikke er det rette for os til - for at sige det lidt kollokvialt - at give vores besyv med og give udtryk for vores holdning, som er helt klar i den sammenhæng.
Men hvis det er Parlamentets ønske, og det også bliver præciseret, at vi naturligvis er på demonstranternes side, som vi altid har sagt, så kunne vi opnå enighed om et kompromis, hvorefter vi går ind for en forhandling, således som det er foreslået, men vi vil ikke stille et beslutningsforslag på nuværende tidspunkt, hvilket dog ikke udelukker muligheden for, at vi næste gang, når vi ved, hvordan tingene forholder sig, også vedtager et beslutningsforslag. Jeg anmoder om, at vi i det mindste har delt afstemning om, hvorvidt der skal være en forhandling, og hvorvidt der skal stilles beslutningsforslag."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, φυσικά και συζητήσαμε διεξοδικά αυτήν την ιδέα και στο πλαίσιο της ομάδας μας. Θεωρούμε ότι αυτήν τη στιγμή, όπου συντελούνται διαδηλώσεις στην περιοχή, ίσως να μην είναι σωστό –και θα το πω κάπως λαϊκά– να χώσουμε και εμείς την ουρά μας εκφέροντας τη γνώμη μας. Η άποψή μας ως προς αυτό είναι αρκετά σαφής.
Αν, όμως, αυτή είναι η επιθυμία του Σώματος και εφόσον επίσης διευκρινιστεί ότι τασσόμαστε φυσικά στο πλευρό των διαδηλωτών, όπως έχουμε επανειλημμένα πει, τότε θα μπορούσαμε να ενδώσουμε στον συμβιβασμό υπέρ της διεξαγωγής συζήτησης, όπως προτάθηκε, αλλά χωρίς την υποβολή ψηφίσματος τη δεδομένη στιγμή, γεγονός το οποίο δεν αποκλείει τη δυνατότητα να εγκρίνουμε ψήφισμα την επόμενη φορά, όταν θα έχουν ξεκαθαρίσει τα πράγματα. Μια θερμή παράκληση, όμως: μήπως θα μπορούσαμε να ψηφίσουμε χωριστά για τη διεξαγωγή συζήτησης και για την υποβολή ψηφίσματος;"@el10
"Mr President, naturally we discussed this idea at length in our Group too. We felt that this particular moment, with demonstrations happening on the ground, is perhaps not the right time for us – to put it rather colloquially – to put in our three ha’p’orth and express our view. Our view in this connection is quite clear.
If, however, that is the wish of the House and it is also made clear that we are of course on the side of the demonstrators, as we have always said, then we could agree a compromise to the effect that we are in favour of a debate, as proposed, but will not table a resolution at this point, which does not preclude the possibility that next time, when we know how things stand, we also adopt a resolution. My request, at least, is that we hold separate votes on whether to hold a debate and whether to table a resolution."@en4
"Señor Presidente, naturalmente en nuestro Grupo también hemos debatido esta idea en profundidad. Creemos que este momento concreto, en el que se están producido manifestaciones sobre el terreno, quizá no sea el momento adecuado para que nosotros —por decirlo de un modo coloquial— pongamos nuestro granito de arena y manifestemos nuestra opinión. Nuestra posición con respecto a este tema es muy clara.
Sin embargo, si así lo desea esta Cámara y si se deja claro que por supuesto estamos del lado de los manifestantes, como siempre hemos dicho, en ese caso, aceptaríamos un compromiso al efecto de que estamos a favor del debate, como se ha propuesto, pero no presentaremos una resolución a este respecto, lo que no excluye la posibilidad de que la próxima vez, cuando sepamos como están las cosas, también adoptemos una resolución. Mi petición es que, como mínimo, realicemos votaciones separadas sobre la celebración de un debate y sobre la presentación de una resolución."@es21
"Härra president, loomulikult me arutasime seda ideed pikalt ka meie fraktsioonis. Leidsime, et see konkreetne ajahetk, mil kohapeal toimuvad meeleavaldused, ei ole võib-olla meie jaoks õige aeg – kui seda nüüd kõnekeeles öelda – selleks, et panna kokku oma kolm väikest seisukohta ja väljendada oma arvamust. Meie seisukoht selles osas on üsna selge.
Kui see peaks siiski olema täiskogu soov ning samuti väljendatakse selgelt, et oleme loomulikult meeleavaldajate poolt, nagu me alati öelnud oleme, siis võime jõuda kompromissile selles osas, et oleme kavandatud arutelu poolt, kuid me ei esita selles punktis resolutsiooni, mis ei välista võimalust, et järgmisel korral, kui me teame asjade seisu, võtame vastu ka resolutsiooni. Minu nõue on vähemalt see, et korraldaksime eraldi hääletuse arutelu korraldamise ja resolutsiooni esitamise üle."@et5
"Arvoisa puhemies, olemme luonnollisesti keskustelleet tästä asiasta perusteellisesti omassa ryhmässämmekin. Päättelimme, että nyt kun Myanmarissa on mielenosoituksia, ei ole välttämättä edullista panna Eskon puumerkkiä joka asiaan ja ilmaista omaa mielipidettämme asiasta. Kantamme tähän asiaan on täysin selvä.
Mutta jos täysistunto niin haluaa ja jotta asia tulee selväksi, niin luonnollisesti olemme mielenosoittajien puolella, kuten olemme toistuvasti todenneet, ja siinä tapauksessa voisimme sopia kompromissista, että kannatamme keskustelua – kuten on ehdotettu – mutta emme laadi vielä päätöslauselmaa, mikä ei sulje pois, että seuraavalla kerralla kun on selvää, mikä tilanne on, annamme myös päätöslauselman. Pyydän ainakin sitä, että arvoisa puhemies voisi pitää erilliset äänestykset keskustelusta ja päätöslauselmasta."@fi7
"Monsieur le Président, naturellement, nous avons longuement discuté de cette idée au sein même de notre groupe. Nous avons estimé que ce moment particulier, caractérisé par l'organisation de manifestations, n'est peut-être pas - pour le dire sur un ton assez familier - le bon moment pour mettre les pieds dans le plat et exprimer notre position. Notre point de vue est assez clair à cet égard.
Si c'est toutefois ce que souhaite l'Assemblée et s'il est bien précisé que nous sommes, évidemment, du côté des manifestants, comme nous l'avons toujours dit, nous pourrions alors accepter un compromis, c'est-à-dire accepter un débat sans déposer de résolution à ce stade, ce qui n'exclut pas la possibilité que nous adoptions également une résolution par la suite, lorsque nous connaîtrons l'état de la situation. Je demande donc que la question de l'organisation d'un débat et celle du dépôt d'une résolution fassent l'objet de votes séparés."@fr8
"Elnök úr, természetesen hosszasan megvitattuk az ötletet a mi képviselőcsoportunkban is. Úgy éreztük, hogy ilyenkor, amikor demonstrációk zajlanak a helyszínen, talán nem megfelelő a pillanat arra, hogy – kissé köznyelvien fejezve ki magam – bedobjuk a zsetonjainkat és hangot adjunk a nézeteinknek. A véleményünk ebben az összefüggésben elég nyilvánvaló.
Mindamellett, ha ez a tisztelt Ház kívánsága, és azt is tisztáztuk, hogy természetesen mi a demonstrálók oldalán állunk, mint ahogy mindig is tettük, akkor megegyezhetünk egy olyan kompromisszumban, ami szerint a vita mellett döntünk, ahogy az az előterjesztésben is szerepel, azonban most még nem terjesztünk be állásfoglalást, ami nem zárja ki annak a lehetőségét, hogy legközelebb, amikor tudjuk, hogy miként állnak a dolgok, elfogadjunk egy állásfoglalást is. A kérésem az, hogy legalább külön szavazzunk arról, hogy tartsunk-e vitát, és hogy nyújtsunk-e be állásfoglalást."@hu11
"Signor Presidente, naturalmente anche in seno al nostro gruppo abbiamo a lungo discusso di quanto sta accadendo. Abbiamo l’impressione che questo particolare momento, caratterizzato da continue dimostrazioni sul campo, non sia forse il più indicato – per dirla in parole povere – per ficcarci il nostro naso ed esprimere un parere. La nostra posizione in merito è molto chiara.
Tuttavia, se è desiderio di quest’Assemblea e se viene detto chiaramente che stiamo com’è ovvio dalla parte dei dimostranti, come abbiamo sempre sostenuto, allora potremmo essere d’accordo su un compromesso, nel senso che siamo favorevoli a una discussione, come è stato proposto, ma che per il momento non intendiamo presentare alcuna risoluzione; il che non preclude la possibilità che in seguito, quando si avrà una conoscenza più approfondita di come stiano le cose, si adotti anche una risoluzione. Chiedo che al meno si tengano votazioni separate sulla necessità di una discussione e su quella di presentare una risoluzione."@it12
"Pone Pirmininke, žinoma, mes savo frakcijoje taip pat išsamiai aptarėme šį klausimą. Mes manėme, kad vykstant protestams, tikriausiai, nėra pats tinkamiausias laikas – liaudiškai tariant – kišti savo trigrašį ir reikšti savo nuomonę. Mūsų požiūris šiuo klausimu yra visiškai aiškus.
Tačiau jeigu toks yra Parlamento noras, ir taip pat aišku, kad mes, žinoma, esame protestuojančiųjų pusėje, ką ne kartą sakėme, reikėtų siekti kompromiso – mes pritariame, kad reikia surengti diskusiją, kaip siūloma, o ne pateikti rezoliuciją, numatant galimybę, kad kitą kartą, kai mes geriau žinosime padėtį, galėsime priimti ir rezoliuciją. Aš norėčiau prašyti atskirai balsuoti dėl galimybės surengti diskusiją ir priimti rezoliuciją."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, protams, arī mēs savas grupas biedru starpā plaši apspriedām šo jautājumu. Mēs uzskatām, ka šobrīd, laikā, kad notiek demonstrācijas, visticamāk, nav piemērotākais brīdis paust savu viedokli šajā jautājumā. Mēs par to esam pārliecināti.
Kā mēs esam norādījuši iepriekš, mēs atbalstām demonstrantus un, ja tāds būs Parlamenta lēmums, mēs varētu vienoties par kompromisu un piedalīties sarunās, taču šobrīd mēs nevaram iesniegt rezolūciju, un tas neizslēdz iespēju rezolūciju pieņemt nākamreiz, kad būs zināmi jaunākie situācijas pavērsieni. Es ierosinu balsot, lai vienotos par debatēm vai rezolūcijas iesniegšanu."@lv13
"Herr Präsident! Wir haben natürlich diese Überlegung auch in der eigenen Fraktion ausführlich diskutiert. Wir haben gemeint, dass es zum jetzigen Zeitpunkt, wo die Demonstrationen vor Ort stattfinden, vielleicht nicht günstig ist, dass wir gewissermaßen – ich sage das jetzt sehr salopp – unseren Senf dazu geben und unsere Meinung dazu sagen. Unsere Meinung ist ganz klar in diesem Zusammenhang.
Aber wenn es der Wunsch des Hauses ist und damit auch klargestellt wird, dass wir natürlich auf der Seite der Demonstranten stehen, wie wir das immer wieder gesagt haben, dann könnten wir uns auf den Kompromiss einigen, dass wir für eine Debatte sind – so wie es auch vorgeschlagen worden ist –, aber jetzt keine Entschließung verfassen, was nicht ausschließt, dass wir das nächste Mal, wenn klar ist, wie die Dinge sind, auch eine Entschließung verabschieden. Ich bitte zumindest: Vielleicht können Sie, Herr Präsident, getrennt über die Debatte und die Entschließung abstimmen?"@mt15
"Voorzitter, in onze fractie is deze overweging ook uitgebreid aan de orde gekomen. Wij zijn echter van mening dat het wellicht niet het juiste moment is om ons zegje daarover te doen, zolang de demonstraties nog gaande zijn. Ons standpunt in deze kwestie is ondubbelzinnig.
Mocht het Parlement dit wensen om op deze wijze duidelijk te maken dat wij uiteraard aan de zijde staan van de demonstranten, wat wij altijd hebben gedaan, dan kunnen wij ons vinden in het compromis dat we een debat voeren – zoals werd voorgesteld – maar dat er geen resolutie wordt opgesteld. Daarmee is niet uitgesloten dat wij de volgende keer, wanneer er meer duidelijkheid over de situatie in Birma bestaat, een resolutie aannemen. Daarom mijn verzoek, mijnheer de Voorzitter, dat we hier apart stemmen over het debat en de resolutie."@nl3
"Panie przewodniczący! Oczywiście my także długo omawialiśmy w naszej grupie tę kwestię. W naszym odczuciu akurat obecny moment, kiedy wciąż trwają demonstracje, być może nie stanowi najodpowiedniejszej okazji na - mówiąc kolokwialnie - dorzucenie własnych trzech groszy i wyrażenie naszego stanowiska. Nasz pogląd w tej sprawie jest dość jasny.
Jeśli jednak taka jest wola Parlamentu i zostanie jasno zaznaczone, że jesteśmy oczywiście po stronie demonstrantów, tak jak zawsze to podkreślaliśmy, wówczas możemy przyjąć kompromis polegający na tym, że poprzemy debatę, zgodnie z wnioskiem, lecz na tym etapie nie złożymy jeszcze rezolucji, co jednak nie wyklucza takiej możliwości następnym razem, kiedy będziemy wiedzieli, jak sprawa wygląda, przyjmiemy również rezolucję. Zwracam się z wnioskiem chociażby o odrębne przegłosowanie kwestii przeprowadzenia debaty i składania rezolucji."@pl16
"Senhor Presidente, naturalmente, também discutimos esta ideia em pormenor no nosso grupo. Pareceu-nos que este momento particular, com manifestações a sucederem-se no terreno, talvez não seja o momento adequado – dizendo-o num tom coloquial – para metermos a nossa colherada e exprimirmos a nossa opinião. A nossa opinião a este respeito é muito clara.
Se, no entanto, for esse o desejo da Assembleia e se também ficar claro que estamos, obviamente, do lado dos manifestantes, como sempre afirmámos, então poderíamos aceitar um compromisso no sentido de apoiarmos a realização de um debate, tal como foi proposto, mas de não apresentarmos uma resolução agora, o que não exclui a possibilidade de, na próxima vez, quando soubermos como as coisas estão, aprovarmos também uma resolução. O meu pedido é que, pelo menos, procedamos a votações separadas sobre a oportunidade de realizar um debate e sobre a oportunidade de apresentar uma resolução."@pt17
"Herr Präsident! Wir haben natürlich diese Überlegung auch in der eigenen Fraktion ausführlich diskutiert. Wir haben gemeint, dass es zum jetzigen Zeitpunkt, wo die Demonstrationen vor Ort stattfinden, vielleicht nicht günstig ist, dass wir gewissermaßen – ich sage das jetzt sehr salopp – unseren Senf dazu geben und unsere Meinung dazu sagen. Unsere Meinung ist ganz klar in diesem Zusammenhang.
Aber wenn es der Wunsch des Hauses ist und damit auch klargestellt wird, dass wir natürlich auf der Seite der Demonstranten stehen, wie wir das immer wieder gesagt haben, dann könnten wir uns auf den Kompromiss einigen, dass wir für eine Debatte sind – so wie es auch vorgeschlagen worden ist –, aber jetzt keine Entschließung verfassen, was nicht ausschließt, dass wir das nächste Mal, wenn klar ist, wie die Dinge sind, auch eine Entschließung verabschieden. Ich bitte zumindest: Vielleicht können Sie, Herr Präsident, getrennt über die Debatte und die Entschließung abstimmen?"@ro18
"Vážený pán predseda, v skupine sme prirodzene o tejto myšlienke tiež podrobne diskutovali. Máme pocit, že v tento konkrétny okamih, keď sa v oblasti konajú demonštrácie, nie je možno pre nás ta správna chvíľa – a vyjadrím sa hovorovo – vydať sa napospas a vyjadriť naše stanovisko. Náš názor je v tomto ohľade pomerne jasný.
Ak je to ale však prianie Parlamentu, a ak si ujasníme, že všetci stojíme na strane demonštrujúcich, tak ako sme to napokon vždy deklarovali, potom by sme mohli dosiahnuť kompromis v tom zmysle, že podporíme navrhovanú rozpravu k tejto téme, ale nebudeme v tejto chvíli predkladať uznesenie, čím nevylučujem, že nabudúce, až budeme vedieť, ako sa situácia vyvíja, uznesenie prijmeme. Žiadam preto, aby sme aspoň hlasovali oddelene o konaní rozpravy a o predložení uznesenia."@sk19
"Härra president, loomulikult me arutasime seda ideed pikalt ka meie fraktsioonis. Leidsime, et see konkreetne ajahetk, mil kohapeal toimuvad meeleavaldused, ei ole võib-olla meie jaoks õige aeg – kui seda nüüd kõnekeeles öelda – selleks, et panna kokku oma kolm väikest seisukohta ja väljendada oma arvamust. Meie seisukoht selles osas on üsna selge.
Kui see peaks siiski olema täiskogu soov ning samuti väljendatakse selgelt, et oleme loomulikult meeleavaldajate poolt, nagu me alati öelnud oleme, siis võime jõuda kompromissile selles osas, et oleme kavandatud arutelu poolt, kuid me ei esita selles punktis resolutsiooni, mis ei välista võimalust, et järgmisel korral, kui me teame asjade seisu, võtame vastu ka resolutsiooni. Minu nõue on vähemalt see, et korraldaksime eraldi hääletuse arutelu korraldamise ja resolutsiooni esitamise üle."@sl20
"Herr talman! Vi diskuterade naturligtvis detta utförligt också i vår grupp. Vi kände att vi i detta läge inte är tillräcklig insatta för att, med demonstrationerna som skäl, uttala oss om detta. Vår uppfattning är helt tydlig när det gäller detta.
Om kammaren däremot så önskar, och om det även kan klargöras att vi givetvis står på demonstranternas sida, vilket vi alltid har framhållit, skulle vi gå med på en kompromiss som innebär att vi är för den föreslagna debatten, men att vi inte vill lägga fram något resolutionsförslag i detta läge. Detta hindrar dock inte att vi nästa gång, när vi vet mer om hur det ligger till, också antar en resolution. Min begäran är att vi åtminstone skiljer på omröstningarna om huruvida en debatt ska hållas och om vi ska lägga fram ett resolutionsförslag eller inte."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Hannes Swoboda (PSE ). –"18,15,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples