Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-291"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.23.3-291"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Panie Przewodniczący! Właśnie wydaje mi się, że jak najbardziej jest to kwestia, którą porusza Rada, tym bardziej, że w tej chwili mówimy o nowym traktacie, który ma zrewolucjonizować nową Unię Europejską, a umieszczenie Trybunału Obrachunkowego w sekcji „inne instytucje i ciała doradcze” jest ewidentną degradacją tejże instytucji w sensie postrzegania jej przez obywateli.
Funkcja kontrolna Trybunału Obrachunkowego nie polega tylko na monitorowaniu wydatków i sprawdzaniu, czy nasze wspólne pieniądze – pieniądze publiczne Unii Europejskiej – zostały wydane we właściwy sposób, ale stoi on na straży dyscypliny budżetowej całej Unii Europejskiej, w tym Rady, Parlamentu i Komisji Europejskiej. Jego rekomendacje i opinie pomagają nam wszystkim w pracy. Silna pozycja Trybunału Obrachunkowego musi być jasna i czytelna dla wszystkich obywateli Unii, gdyż jest on także instytucją utwierdzającą zaufanie obywateli do całej Unii Europejskiej.
Jeżeli sądzi Pan, że to nie jest pytanie do Rady, to w takim razie chciałabym uzyskać odpowiedź, do kogo jest to pytanie, bo to w gestii Rady – i prac, które w tej chwili są prowadzone – jest również i kwestia umieszczenia Trybunału Obrachunkowego w odpowiednim miejscu, a moim zdaniem odpowiednie miejsce jest tam, gdzie wszystkie najważniejsze instytucje Unii Europejskiej (mowa o nowym traktacie, który w tej chwili przygotowujemy)."@pl16
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, skutečně se mi zdá, že toto je vhodná otázka pro Radu, především když v současnosti diskutujeme o nové smlouvě, jejímž cílem je od základů změnit Evropskou unii a uvedení Účetního dvora do oddílu s „ostatními institucemi a poradními orgány“ je jasným oslabením statutu této instituce, pokud jde o její vnímání občany.
Kontrolní funkce Účetního dvora není založená jen na monitorování výdajů a na kontrole, zda naše společné fondy, veřejné fondy Evropské unie byly řádně přerozdělené. Je hlídacím psem rozpočtové disciplíny v rámci Evropské unie včetně jejího dodržování v Radě, Parlamentu a Evropské komisi. Jeho doporučení a stanoviska nám pomáhají v naší práci. Silná pozice Účetního dvora musí být jasná a zřejmá všem občanům EU, vždyť jde o instituci, která zároveň potvrzuje důvěru občanů v EU jako takovou.
Jestli se nedomníváte, že jde o záležitost, ke které by se měla vyjádřit Rada, chtěla bych vědět, kdo by se k ní potom vyjádřit měl, protože pravomoc Rady – a pravomoc činnosti, která se v současnosti vykonává – též zahrnuje začlenění Účetního dvora na jeho pravé místo a podle mého názoru je jeho pravé místo mezi nejdůležitějšími institucemi EU (mluvím o nové smlouvě, na jejímž návrhu v současnosti pracujeme)."@cs1
"Hr. formand! Jeg mener, at det i allerhøjeste grad er et spørgsmål, som Rådet bør tage op, især fordi vi i øjeblikket taler om en ny traktat, som skal revolutionere det nye EU, og placeringen af Revisionsretten under "andre institutioner og rådgivende organer" er en klar nedgradering af denne institution i borgernes øjne.
Revisionsrettens kontrolopgaver består ikke kun i at overvåge udgifterne og kontrollere, om vores fælles midler - EU's offentlige midler - bliver fordelt rigtigt. Revisionsretten er vagthund for budgetdisciplinen i hele EU, også i Rådet, Parlamentet og Kommissionen. Dens anbefalinger og afgørelser hjælper os alle i vores arbejde. Det skal være klart og entydigt for alle EU-borgere, at Revisionsretten har en stærk position, og det er også den institution, som bekræfter borgernes tillid til EU generelt.
Hvis De ikke mener, at det er en sag for Rådet, så vil jeg gerne vide, hvem det er en sag for, for Rådets område, og det arbejde, der bliver udført i øjeblikket, omfatter også spørgsmålet om at placere Revisionsretten på rette sted, og efter min opfattelse er det rette sted det sted, hvor alle de vigtigste EU-institutioner findes (jeg taler om den nye traktat, som vi er ved at udarbejde i øjeblikket)."@da2
"Herr Präsident! Es scheint mir in der Tat eine Frage zu sein, mit der sich in erster Linie der Rat befassen muss, vor allem da wir gegenwärtig über einen neuen Vertrag sprechen, der die neue Europäische Union revolutionieren soll, und wenn wir den Rechnungshof unter „andere Institutionen und beratende Gremien“ unterbringen, dann ist das in den Augen der Bürgerinnen und Bürger eine eindeutige Degradierung dieser Institution.
Die Kontrollfunktion des Rechnungshofs beruht nicht nur auf der Ausgabenüberwachung und der Kontrolle, ob unsere Gemeinschaftsmittel – die öffentlichen Mittel der Europäischen Union – ordnungsgemäß verteilt werden, sondern er hat auch über die Haushaltsdisziplin in der gesamten Europäischen Union, darunter auch im Rat, im Parlament und in der Europäischen Kommission, zu wachen. Seine Empfehlungen und Urteile sind uns allen eine Hilfe in unserer Arbeit. Die starke Position des Rechnungshofs muss allen Unionsbürgern deutlich sichtbar sein, denn er ist auch die Organisation, die das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger in die EU als Ganzes festigt.
Wenn Sie meinen, dass das keine Frage für den Rat ist, dann möchte ich wissen, für wen das eine Frage ist, denn es gehört auch zur Verantwortung des Rates – und zu den gegenwärtigen Arbeitsaufgaben –, dem Rechnungshof den richtigen Platz zuzuweisen, und meiner Meinung nach ist der richtige Platz dort, wo die wichtigsten EU-Institutionen zu finden sind (Ich rede vom neuen Vertrag, den wir zurzeit ausarbeiten.)."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, πραγματικά θεωρώ ότι αυτή η ερώτηση είναι κατεξοχήν κατάλληλη να τεθεί στο Συμβούλιο, δεδομένου ότι επί του παρόντος συζητάμε για μια νέα συνθήκη που προορίζεται να φέρει την επανάσταση στη νέα Ευρωπαϊκή Ένωση, και η ένταξη του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο τμήμα «Λοιπά θεσμικά όργανα και συμβουλευτικά όργανα» συνιστά σαφή υποβάθμιση αυτού του θεσμικού οργάνου από τη σκοπιά που το βλέπουν οι πολίτες.
Η ελεγκτική λειτουργία του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν βασίζεται μόνο στην παρακολούθηση των δαπανών και στον έλεγχο του αν οι κοινοί πόροι μας –οι δημόσιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Ένωσης– κατανεμήθηκαν ορθώς• είναι ο θεματοφύλακας της δημοσιονομικής πειθαρχίας σε ολόκληρη την Ευρωπαϊκή Ένωση, περιλαμβανομένου του Συμβουλίου, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Οι συστάσεις και αποφάσεις του συνεπικουρούν όλους μας στο έργο μας. Η ισχυρή θέση του Ελεγκτικού Συνεδρίου πρέπει να είναι σαφής και προφανής σε όλους τους πολίτες της ΕΕ, δεδομένου ότι είναι το θεσμικό όργανο που επιβεβαιώνει την εμπιστοσύνη των πολιτών στην ΕΕ, συνολικά.
Αν δεν πιστεύετε ότι αυτό είναι θέμα που αφορά το Συμβούλιο, τότε θέλω να μάθω ποιον αφορά, διότι η αρμοδιότητα του Συμβουλίου –και η αρμοδιότητα του έργου που επιτελείται στην παρούσα φάση– περιλαμβάνει επίσης το θέμα της ένταξης του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο σωστό μέρος και, κατά την άποψή μου, το σωστό μέρος είναι εκεί όπου περιλαμβάνονται τα πλέον σημαντικά θεσμικά όργανα της ΕΕ (μιλάω για τη νέα συνθήκη που επεξεργαζόμαστε στην παρούσα φάση)."@el10
"Mr President, it really does seem to me that this is very much a question for the Council to raise, especially as we are currently talking about a new treaty that is set to revolutionise the new European Union, and placing the Court of Auditors in the section ‘other institutions and advisory bodies’ is a clear downgrading of this institution in terms of how it is viewed by citizens.
The control function of the Court of Auditors is not just based on monitoring expenses and checking whether our common funds – the European Union’s public funds – have been properly distributed; it is the watchdog for budgetary discipline throughout the European Union, including in the Council, Parliament and the European Commission. Its recommendations and judgments help us all in our work. The strong position of the Court of Auditors must be clear and evident to all EU citizens, as it is also the institution that confirms citizens’ trust in the EU as a whole.
If you do not think that this is a matter for the Council, then I should like to know who it is a matter for, because the Council’s remit – and the remit of the work currently being carried out – also includes the matter of locating the Court of Auditors in the right place, and in my view the right place is where all the most important EU institutions can be found (I am talking about the new treaty that we are currently engaged in drafting)."@en4
"Señor Presidente, a mi entender, ésta es verdaderamente una pregunta que debe plantear el Consejo, especialmente cuando estamos hablando de un nuevo Tratado que se dispone a revolucionar a la nueva Unión Europea, y situar al Tribunal de Cuentas en el artículo correspondiente a «otras instituciones y órganos consultivos» constituye un claro deterioro de la situación de esta institución en cuanto a la percepción que tienen de ella los ciudadanos.
La función de control del Tribunal de Cuentas no se basa únicamente en controlar los gastos y comprobar si nuestros fondos comunes —los fondos públicos de la Unión Europea— han sido distribuidos adecuadamente; es el órgano de control de la disciplina presupuestaria en toda la Unión Europea, lo que incluye en el Consejo, el Parlamento y la Comisión Europea. Sus recomendaciones y dictámenes nos ayudan a todos en nuestra labor. La posición de dominio del Tribunal de Cuentas debe ser manifiesta y evidente para todos los ciudadanos de la UE, pues es también la institución que confirma la confianza que los ciudadanos depositan en la UE en su conjunto.
Si usted considera que esta cuestión no es de la incumbencia del Consejo, entonces me gustaría saber a quién incumbe, puesto que el ámbito de competencia del Consejo —y la competencia del trabajo realizado actualmente— incluye también la cuestión de situar al Tribunal de Cuentas en su justo lugar, y en mi opinión dicho lugar es donde pueden hallarse la totalidad de las instituciones de mayor importancia de la UE (me refiero al nuevo Tratado cuyo proyecto nos ocupa actualmente)."@es21
"Austatud juhataja, mulle tundub küll, et see küsimus tuleb esitada just nõukogule, eriti kuna me räägime praegu uuest aluslepingust, mille eesmärk on Euroopa Liidu revolutsiooniline muutmine, seega Euroopa Kontrollikoja liigitamine „muude institutsioonide ja nõuandvate organite” kategooriasse on kodanike silmis selle institutsiooni selge alahindamine.
Kontrollikoja kontrollifunktsioon ei tähenda üksnes kulude jälgimist ja kontrollimist, kas meie ühised vahendeid ehk liidu avalikke rahalisi vahendeid on korrektselt eraldatud; see on ELi, k.a nõukogu, parlamendi ja komisjoni, eelarvedistsipliini valvekoer. Selle soovitused ja hinnangud aitavad meid kõiki oma töös. Euroopa Kontrollikoja tugev positsioon peab olema kõigile ELi kodanikele selge ja ilmne, kuna see on institutsioon, mis kajastab kodanike usaldust ELi tervikuna.
Kui te arvate, et see ei ole nõukogu asi, siis ma sooviksin teada, kelle asi see on, sest nii nõukogu kui ka praegu käimasoleva töö tasu sõltub ka kontrollikoja paigutamist õigele kohale, mis minu arvates on tähtsaimate ELi institutsioonide hulgas (räägin uuest aluslepingust, mille eelnõuga käib praegu töö)."@et5
"Arvoisa puhemies, minusta todellakin tuntuu, että tämä kysymys kuuluu esittää neuvostolle etenkin, kun keskustelemme Euroopan unionin mullistavasta uudesta sopimuksesta, jolla Euroopan tilintarkastustuomioistuin sijoitetaan osaan ”muut toimielimet ja neuvoa-antavat elimet” ja joka merkitsee selkeästi tilintarkastustuomioistuimen arvonalennusta suhteessa siihen, miten kansalaiset sen mieltävät.
Tilintarkastustuomioistuimen valvontatehtävä ei ole pelkästään menojen valvontaa ja yhteisten varojemme – Euroopan unionin julkisten varojen – asianmukaisen jaon valvontaa, vaan tilintarkastustuomioistuin valvoo myös talousarviota koskevaa kurinalaisuutta koko Euroopan unionissa, myös neuvostossa, parlamentissa ja Euroopan komissiossa. Sen suositukset ja arviot auttavat meitä kaikkia työssämme. Tilintarkastustuomioistuimen vahvan aseman on oltava selkeä kaikille EU:n kansalaisille, sillä myös toimielimet vahvistavat kansalaisten luottamusta EU:hun kokonaisuudessaan.
Jos tämä ei ole mielestänne neuvoston asia, haluaisin tietää, kenen se on, sillä neuvoston toimialaan – ja nyt tehtävän työn alaan – kuluu myös tilintarkastustuomioistuimen sijoittaminen oikeaan paikkaan, ja minun mielestäni oikea paikka on siellä, missä kaikki EU:n tärkeimmät toimielimet ovat (eli luonnosvaiheessa olevassa uudessa sopimuksessa)."@fi7
"Monsieur le Président, à mon sens il s’agit véritablement d'une question que le Conseil doit soulever, à plus forte raison que nous parlons actuellement d'un nouveau traité qui devrait révolutionner la nouvelle Union européenne, et placer la Cour des comptes dans la catégorie «autres institutions et organes consultatifs» est une dévalorisation évidente de cette institution aux yeux de nos citoyens.
La fonction de contrôle de la Cour des comptes n'est pas uniquement basée sur le contrôle des dépenses et la vérification de la distribution correcte des fonds communs, à savoir les fonds publics de l’Union européennes; elle joue le rôle de chien de garde de la discipline budgétaire à travers l’Union européenne, y compris du Conseil, du Parlement et de la Commission européenne. Ses recommandations et jugements nous aident tous dans notre travail. La position forte de la Cour des comptes doit être claire et évidente aux yeux de tous les citoyens de l’UE, attendu qu’il s’agit également de l’institution qui confirme la confiance que les citoyens ont en l'UE dans son ensemble.
Si vous n’estimez pas que cette question est du ressort du Conseil, j’aimerais savoir qui en a la responsabilité, car la responsabilité du Conseil – et la responsabilité du travail actuellement accompli – comprend la question de placer la Cour des comptes au niveau approprié, et à mon sens ce niveau est celui sur lequel les plus importantes institutions de l’UE sont placées (je parle du nouveau traité que nous sommes en train de rédiger)."@fr8
"Elnök úr! Számomra nagyon is úgy tűnik, hogy ez egy, a Tanácshoz intézendő kérdés, különösen azért, mert jelenleg egy olyan új szerződésről beszélünk, amelynek célja az új Európai Unió forradalmasítása, a Számvevőszéknek az „egyéb intézmények és szervek” szakasz alá helyezése pedig ezen intézmény egyértelmű lefokozása a tekintetben, hogy azt a polgárok hogyan látják.
A Számvevőszék ellenőrzési funkciója nem csupán a kiadások nyomon követésén és annak ellenőrzésén alapul, hogy közös alapjainkat – az Európai Unió alapjait – megfelelően osztották-e szét; a költségvetési fegyelem őre az egész Európai Unióban, többek között a Tanácsban, Parlamentben és az Európai Bizottságban. Ajánlásai és megítélései valamennyiünk munkáját segítik. A Számvevőszék erőteljes pozíciójának egyértelműnek és nyilvánvalónak kell lennie valamennyi uniós polgár számára, mivel az egyúttal az az intézmény, amely megerősíti a polgároknak az EU egészébe vetett bizalmát.
Ha nem gondolja, hogy ez a kérdés a Tanácsra tartozik, akkor szeretném tudni, hogy kire, mert a Tanács megbízatása – és a jelenleg végzett munka hatálya – arra a kérdésre is kiterjed, hogy a Számvevőszéket a megfelelő helyre tegyék és – véleményem szerint – a megfelelő hely az, ahol a legfontosabb uniós intézmények találhatók (az új szerződésről beszélek, amelyet jelenleg fogalmaznak)."@hu11
"Signor Presidente, a me sembra che questa sia una questione di competenza del Consiglio, soprattutto perché stiamo discutendo di un nuovo Trattato destinato a rivoluzionare la nuova Unione europea, e il fatto che la Corte dei conti sia relegata nella categoria “altre istituzioni e organi consultivi” rappresenta un grave declassamento di questa istituzione agli occhi dei cittadini.
La funzione di controllo della Corte dei conti non si basa soltanto sul monitoraggio delle spese e del fatto se i nostri fondi comuni, i fondi pubblici dell’Unione europea, siano stati stanziati in maniera adeguata; essa è il custode della disciplina di bilancio in tutta l’Unione europea, nonché nel Consiglio, nel Parlamento e nella Commissione europea. Le sue raccomandazioni e i suoi giudizi ci aiutano tutti nel nostro lavoro. La forte posizione della Corte dei conti deve essere chiara ed evidente a tutti i cittadini dell’Unione europea, dal momento che è l’istituzione che cementa la fiducia dei cittadini nell’Unione europea.
Se lei pensa che questo non sia di competenza del Consiglio, allora desidererei sapere chi è competente in materia, perché il mandato del Consiglio, nonché il mandato del lavoro attualmente in corso, includono anche la giusta collocazione la Corte dei conti, e a mio parere il modo giusto di collocarla è di inserirla fra le istituzioni comunitarie più importanti (mi riferisco al nuovo Trattato che stiamo elaborando)."@it12
"Pone Pirmininke, man tikrai atrodo, kad šis klausimas yra skirtas Tarybai, ypač kai dabar kalbame apie naująją sutartį, kurios paskirtis yra iš esmės pakeisti naująją Europos Sąjungą, o Audito Rūmų pateikimas skirsnyje „kitos institucijos ir patariamieji organai“ yra aiškus šios institucijos supaprastinimas piliečių požiūrio atžvilgiu.
Audito Rūmų kontrolės funkcija remiasi ne tik išlaidų stebėjimu bei tikrinimu ar mūsų bendrieji fondai, Europos Sąjungos viešieji fondai, yra skirstomi tinkamai. Audito Rūmai yra visos Europos Sąjungos, įskaitant Tarybą, Parlamentą ir Europos Komisiją, biudžetinės drausmės priežiūros institucija. Šios institucijos rekomendacijos ir sprendimai mums visiems padeda darbe. Stipri Audito Rūmų pozicija turi būti aiški ir akivaizdi visiems ES piliečiams, nes ši institucija taip pat patvirtina piliečių pasitikėjimą ES apskritai.
Jei nemanote, kad tai yra Tarybos rūpestis, tuomet norėčiau sužinoti, kieno tai yra rūpestis, nes Tarybos tikslas, ir viso dabar atliekamo darbo tikslas, taip pat apima klausimą dėl tinkamo Audito Rūmų priskyrimo atitinkamai vietai, o mano nuomone tinkama vieta yra ta vieta, kur yra visos svarbiausios ES institucijos (kalbu apie naująją šiuo metu rengiamą sutartį)."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, man patiešām liekas, ka šis lielā mērā ir Padomes jautājums, jo īpaši tāpēc, ka mēs pašreiz runājam par jaunu līgumu, kas paredz radikālās pārmaiņas Eiropas Savienībā, bet Revīzijas palātas iekļaušana sadaļā „citas savienības iestādes un padomdevējas struktūras” ir skaidri redzama šīs institūcijas statusa mazināšana, runājot par to, kā šo iestādi uztver iedzīvotāji.
Revīzijas palātas kontroles funkcija nebalstās tikai uz izdevumu uzraudzību un kopējo līdzekļu – Eiropas Savienības kopējo līdzekļu – pareizas sadales pārbaudīšanu, tā ir „sargsuns” budžeta disciplīnai visā Eiropas Savienībā, tajā skaitā Padomē, Parlamentā un Eiropas Komisijā. Tās ieteikumi un lēmumi palīdz mums visiem mūsu darbā. Revīzijas palātas stingrajai nostājai ir jābūt skaidrai un acīmredzamai visiem ES iedzīvotājiem, jo tā ir arī iestāde, kas vieš iedzīvotājos pārliecību par ES kopumā.
Ja jūs neuzskatāt, ka šis ir Padomes jautājums, tad es gribētu zināt, kā jautājums tas ir, jo Padomes uzdevums – un pašreiz veiktā darba uzdevums – ietver arī Revīzijas palātas novietošanu pareizajā vietā, un manā skatījumā pareizā vieta ir tur, kur atrodas visas svarīgākās ES institūcijas (es runāju par jauno līgumu, kura projekts pašreiz tiek izstrādāts)."@lv13
"Panie Przewodniczący! Właśnie wydaje mi się, że jak najbardziej jest to kwestia, którą porusza Rada, tym bardziej, że w tej chwili mówimy o nowym traktacie, który ma zrewolucjonizować nową Unię Europejską, a umieszczenie Trybunału Obrachunkowego w sekcji „inne instytucje i ciała doradcze” jest ewidentną degradacją tejże instytucji w sensie postrzegania jej przez obywateli.
Funkcja kontrolna Trybunału Obrachunkowego nie polega tylko na monitorowaniu wydatków i sprawdzaniu, czy nasze wspólne pieniądze – pieniądze publiczne Unii Europejskiej – zostały wydane we właściwy sposób, ale stoi on na straży dyscypliny budżetowej całej Unii Europejskiej, w tym Rady, Parlamentu i Komisji Europejskiej. Jego rekomendacje i opinie pomagają nam wszystkim w pracy. Silna pozycja Trybunału Obrachunkowego musi być jasna i czytelna dla wszystkich obywateli Unii, gdyż jest on także instytucją utwierdzającą zaufanie obywateli do całej Unii Europejskiej.
Jeżeli sądzi Pan, że to nie jest pytanie do Rady, to w takim razie chciałabym uzyskać odpowiedź, do kogo jest to pytanie, bo to w gestii Rady – i prac, które w tej chwili są prowadzone – jest również i kwestia umieszczenia Trybunału Obrachunkowego w odpowiednim miejscu, a moim zdaniem odpowiednie miejsce jest tam, gdzie wszystkie najważniejsze instytucje Unii Europejskiej (mowa o nowym traktacie, który w tej chwili przygotowujemy)."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, het komt mij werkelijk voor dat dit heel sterk een kwestie is die de Raad aan de orde dient te stellen, vooral aangezien we momenteel spreken over een nieuw verdrag dat wordt opgesteld om de nieuwe Europese Unie radicaal te veranderen. Het plaatsen van de Rekenkamer in de sector “ overige instellingen en adviesorganen” is in de ogen van burgers een duidelijke degradatie van deze instelling.
De controlerende functie van de Rekenkamer is niet alleen gebaseerd op het toezicht houden op de uitgaven en het controleren of onze gemeenschappelijke gelden, de publieke fondsen van de Europese Unie, correct worden verdeeld; de Rekenkamer bewaakt ook de begrotingsdiscipline in de hele Europese Unie, waaronder de Raad, het Parlement en de Europese Commissie. De aanbevelingen en oordelen van de Rekenkamer helpen ons allemaal in ons werk. De sterke positie van de Rekenkamer dient voor alle burgers van de EU helder en duidelijk te zijn, aangezien deze instelling ook het vertrouwen van burgers in de EU als geheel bevestigt.
Indien u van oordeel bent dat dit geen kwestie is voor de Raad, wil ik graag weten voor wie het een kwestie is, omdat de taakopdracht van de Raad – en de aard van de werkzaamheden die momenteel wordt uitgevoerd – ook de kwestie van de juiste positionering van de Rekenkamer inhoudt. Naar mijn mening is de juiste plaats die waar de belangrijkste instellingen van de EU worden aangetroffen (ik spreek nu over het ontwerp van het nieuwe verdrag waarmee we ons momenteel bezighouden)."@nl3
"Senhor Presidente, concordo que esta é realmente uma questão que o Conselho deverá levantar, especialmente porque está hoje na mesa um novo Tratado que vai alterar drasticamente a nova União Europeia e colocar o Tribunal de Contas na secção de “Outras instituições e órgãos consultivos ", o que significa claramente rebaixar o estatuto desta instituição em termos da ideia que os cidadãos têm da mesma.
A função de controlo do Tribunal de Contas não reside apenas em controlar as despesas e verificar se os nossos fundos comuns – os fundos públicos da União Europeia – foram devidamente distribuídos; esta Instituição é quem vigia a disciplina orçamental em toda a União Europeia, incluindo no Conselho, Parlamento e Comissão Europeia. As suas recomendações e decisões constituem uma ajuda para o trabalho de todos nós. A forte posição do Tribunal de Contas tem de ser clara e inequívoca para todos os cidadão da UE, uma vez que é também a Instituição que reassegura a confiança dos cidadãos na UE como um todo.
Se considera que esta não é uma matéria da competência do Conselho, gostaria então de saber quem deverá pronunciar-se sobre o assunto, visto que a competência do Conselho – e a responsabilidade do trabalho actualmente em curso – também é atribuir ao Tribunal de Contas o lugar certo e, na minha opinião, o lugar certo é onde estão todas as Instituições mais importantes da UE (refiro-me ao novo Tratado que estamos actualmente a elaborar)."@pt17
"Panie Przewodniczący! Właśnie wydaje mi się, że jak najbardziej jest to kwestia, którą porusza Rada, tym bardziej, że w tej chwili mówimy o nowym traktacie, który ma zrewolucjonizować nową Unię Europejską, a umieszczenie Trybunału Obrachunkowego w sekcji „inne instytucje i ciała doradcze” jest ewidentną degradacją tejże instytucji w sensie postrzegania jej przez obywateli.
Funkcja kontrolna Trybunału Obrachunkowego nie polega tylko na monitorowaniu wydatków i sprawdzaniu, czy nasze wspólne pieniądze – pieniądze publiczne Unii Europejskiej – zostały wydane we właściwy sposób, ale stoi on na straży dyscypliny budżetowej całej Unii Europejskiej, w tym Rady, Parlamentu i Komisji Europejskiej. Jego rekomendacje i opinie pomagają nam wszystkim w pracy. Silna pozycja Trybunału Obrachunkowego musi być jasna i czytelna dla wszystkich obywateli Unii, gdyż jest on także instytucją utwierdzającą zaufanie obywateli do całej Unii Europejskiej.
Jeżeli sądzi Pan, że to nie jest pytanie do Rady, to w takim razie chciałabym uzyskać odpowiedź, do kogo jest to pytanie, bo to w gestii Rady – i prac, które w tej chwili są prowadzone – jest również i kwestia umieszczenia Trybunału Obrachunkowego w odpowiednim miejscu, a moim zdaniem odpowiednie miejsce jest tam, gdzie wszystkie najważniejsze instytucje Unii Europejskiej (mowa o nowym traktacie, który w tej chwili przygotowujemy)."@ro18
"Pán predsedajúci, skutočne sa mi zdá, že toto je vhodná otázka pre Radu, najmä, keď v súčasnosti diskutujeme o novej zmluve, ktorej cieľom je od základov zmeniť Európsku úniu a uvedenie Dvora audítorov do oddielu s „inými inštitúciami a poradnými orgánmi“ je jasným oslabením štatútu tejto inštitúcie, pokiaľ ide o jej vnímanie občanmi.
Kontrolná funkcia Dvora audítorov nie založená len na monitorovaní výdavkov a kontrole, či naše spoločné fondy, verejné fondy Európskej únie, boli riadne prerozdelené. Je strážnym psom rozpočtovej disciplíny v rámci Európskej únie vrátane jej dodržiavania v Rade, Parlamente a Európskej komisii. Jeho odporúčania a stanoviská nám pomáhajú v našej práci. Silná pozícia Dvora audítorov musí byť jasná a zrejmá všetkým občanom EÚ, keďže ide o inštitúciu, ktorá zároveň potvrdzuje dôveru občanov v EÚ ako takú.
Ak sa nedomnievate, že ide o záležitosť, ku ktorej by sa mala vyjadriť Rada, chcela by som vedieť, kto by sa k nej potom vyjadriť mal, pretože právomoc Rady – a právomoc činnosti, ktorá sa v súčasnosti vykonáva – tiež zahŕňa začlenenie Dvora audítorov na jeho pravé miesto a podľa môjho názoru je jeho správne miesto medzi najdôležitejšími inštitúciami EÚ (hovorím o novej zmluve, na ktorej návrhu v súčasnosti pracujeme)."@sk19
"Gospod predsednik, resnično menim, da je to vprašanje za Svet, zlasti ker zdaj govorimo o novi pogodbi, ki naj bi bistveno spremenila Evropsko unijo, pri čemer je uvrstitev računskega sodišča med „druge institucije in posvetovalne organe“ očitna degradacije te institucije v smislu, kako jo obravnavajo državljani.
Nadzorna funkcija računskega sodišča ne pomeni le spremljanja izdatkov in preverjanja, ali so bila naša skupna sredstva – javna sredstva Evropske unije – pravilno razporejena; računsko sodišče je čuvaj proračunske discipline po vsej Evropski uniji, vključno s Svetom, Parlamentom in Evropsko komisijo. Njegova priporočila in presoje nam vsem pomagajo pri našem delu. Pomemben položaj računskega sodišča mora biti jasen in viden vsem državljanom EU, ker je to tudi institucija, ki potrjuje zaupanje državljanov v EU kot celoto.
Če menite, da to ni zadeva za Svet, potem želim vedeti, za koga je, ker pristojnost Sveta – in pristojnost za delo, ki se trenutno izvaja – vključuje tudi postavitev računskega sodišča na ustrezno mesto, pri čemer je po mojem mnenju ustrezno mesto tam, kjer se nahajajo vse najpomembnejše institucije EU (govorim o novi pogodbi, ki jo zdaj pripravljamo)."@sl20
"Herr talman! I mina ögon är detta i allra högsta grad en fråga för rådet, särskilt eftersom vi för närvarande diskuterar ett nytt fördrag som kommer att revolutionera det nya EU och inkludera revisionsrätten bland ”unionens övriga institutioner och dess rådgivande organ”. Därmed nedgraderas denna institution när det gäller medborgarnas syn på den.
Revisionsrättens kontrollfunktion omfattar inte bara kostnadskontroll och kontroll av att våra gemensamma medel – EU:s allmänna medel – har tilldelats korrekt. Revisionsrätten är också den institution som övervakar budgetdisciplinen i EU, även inom rådet, parlamentet och kommissionen, och dess rekommendationer och bedömningar hjälper oss alla i vårt arbete. Revisionsrättens starka ställning måste vara klar och tydlig för alla EU-medborgare, då det också är denna institution som bekräftar medborgarnas förtroende för EU som helhet.
Om ni inte anser att det här är en fråga för rådet så vill jag gärna veta vem det är en fråga för. Rådets befogenheter – liksom befogenheterna för det arbete som för närvarande utförs – innefattar också frågan om att placera revisionsrätten på sin rätta plats. Och jag anser att rätta platsen är där EU:s viktigaste institutioner finns (jag talar om det nya fördrag som vi håller på att utarbeta)."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples