Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-283"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.23.3-283"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"A Srª Deputada diz que a sua pergunta se mantém e eu infelizmente tenho que dizer que a minha resposta também se mantém. Recomendaria, como fiz no final da minha outra intervenção, que a Srª Deputada se dirigisse à Comissão Europeia."@pt17
lpv:translated text
"Vážená paní poslankyně si stojí za svou otázkou a já bohužel musím říci, že si stojím za svou odpovědí. Doporučuji, jak jsem již uvedl, aby se vážená paní poslankyně obrátila se svou otázkou na Evropskou komisi."@cs1
"Det ærede medlem ønsker at fastholde sit spørgsmål, og jeg må desværre sige, at jeg også må fastholde mit svar. Jeg vil, som jeg gjorde ved afslutningen af mit sidste indlæg, anbefale, at det ærede medlem retter sit spørgsmål til Kommissionen."@da2
"Die verehrte Abgeordnete wünscht, dass ihre Anfrage so stehen bleibt, und ich muss leider sagen, dass auch ich bei meiner Antwort bleibe. Ich würde empfehlen, wie ich es zum Ende meines letzten Redebeitrags getan habe, dass sich die verehrte Abgeordnete mit ihrer Anfrage an die Europäische Kommission wendet."@de9
"Η αξιότιμη βουλευτής του ΕΚ θέλει να επισημάνει ότι είναι βάσιμη η ερώτησή της και εγώ, δυστυχώς, πρέπει να πω ότι είναι βάσιμη και η δική μου απάντηση. Προτείνω, όπως πρότεινα στο τέλος της προ ολίγου ομιλίας μου, να απευθύνει η αξιότιμη βουλευτής του ΕΚ το ερώτημά της στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή."@el10
"The honourable Member wishes her question to stand and I, unfortunately, have to say that my answer also stands. I would recommend, as I did at the end of my last speech, that the honourable Member address her question to the European Commission."@en4
"Su Señoría desea que su pregunta siga en pie, y yo, lamentablemente, he de decir que mi respuesta también sigue en pie. Recomendaría, como ya lo hice al finalizar mi intervención anterior, que su Señoría dirigiera su pregunta a la Comisión Europea."@es21
"Arvoisa jäsen haluaa pitää kiinni kysymyksestään, mutta valitettavasti minun on sanottava, että minäkin pidän kiinni vastauksestani. Kuten edellisen puheenvuoroni lopussa, kehotan nytkin arvoisaa jäsentä osoittamaan kysymyksensä Euroopan komissiolle."@fi7
". L’honorable membre souhaite maintenir sa question et je dois malheureusement dire que je maintiens également ma réponse. Je recommanderais, comme je l’ai fait à la fin de ma dernière intervention, que l’honorable membre adresse sa question à la Commission européenne."@fr8
"A tisztelt képviselő fenn kívánja tartani a kérdését és nekem sajnos azt kell mondanom, hogy én is fenntartom válaszomat. Azt ajánlanám – amint azt az előző felszólalásomban is tettem, hogy a tisztelt képviselő kérdésével forduljon az Európai Bizottsághoz."@hu11
"L’onorevole deputata dice che la sua domanda non cambia, ma anch’io devo dire che la mia risposta purtroppo non cambia. Le raccomanderei, come ho fatto alla fine del mio ultimo intervento, di rivolgere la propria interrogazione alla Commissione europea."@it12
"Gerbiama narė pageidauja laikytis savo klausimo, o aš, deja, kartoju, kad mano atsakymas išlieka toks pats. Rekomenduočiau, kaip minėjau paskutinės kalbos pabaigoje, gerbiamai narei pateikti savo klausimą Europos Komisijai."@lt14
"Cienījamā Komisijas locekle vēlas, lai viņas jautājums paliktu spēkā, un arī man diemžēl ir jāsaka, ka mana atbilde paliek spēkā. Es ieteiktu, kā es to izdarīju savas pēdējās runas beigās, cienījamajai Komisijas loceklei vērsties ar savu jautājumu Eiropas Komisijā."@lv13
"A Srª Deputada diz que a sua pergunta se mantém e eu infelizmente tenho que dizer que a minha resposta também se mantém. Recomendaria, como fiz no final da minha outra intervenção, que a Srª Deputada se dirigisse à Comissão Europeia."@mt15
"De geachte afgevaardigde blijft bij haar vraag en ik moet helaas zeggen dat ik ook bij mijn antwoord blijf. Ik beveel aan, zoals ik aan het eind van laatste toespraak deed, dat de geachte afgevaardigde haar vraag aan de Europese Commissie richt."@nl3
"Szanowna pani poseł podtrzymuje swoje pytanie, a ja muszę niestety odpowiedzieć, że podtrzymuję swoją odpowiedź. Zalecałbym, jak to uczyniłem pod koniec mojej poprzedniej wypowiedzi, aby szanowna pani poseł zwróciła się z tym pytaniem do Komisji Europejskiej."@pl16
"A Srª Deputada diz que a sua pergunta se mantém e eu infelizmente tenho que dizer que a minha resposta também se mantém. Recomendaria, como fiz no final da minha outra intervenção, que a Srª Deputada se dirigisse à Comissão Europeia."@ro18
"Vážená pani poslankyňa si, želá, aby obstála jej otázka a ja žiaľ musím povedať, že moja odpoveď tiež obstojí. Odporúčam, ako som už uviedol, aby sa vážená pani poslankyňa obrátila so svojou otázkou na Európsku komisiu."@sk19
". Poslanka meni, da njeno vprašanje utemeljeno, in žal moram reči, da tudi moj odgovor utemeljen. Priporočam, kot sem že rekel na koncu svojega zadnjega govora, da se poslanka s svojim vprašanjem obrne na Evropsko komisijo."@sl20
"Ledamoten håller fast vid sin fråga och tyvärr måste även jag hålla fast vid mitt svar. Jag rekommenderar ledamoten att vända sig till kommissionen med sin fråga, som jag sa i slutet av mitt förra anförande."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph