Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-282"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.23.3-282"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Aga mind päriselt ei rahulda vastus Peipsi järvest, mis suuruselt on ikkagi Euroopa Liidus kolmas ja kus ainsana toimub professionaalne kalapüük. See pole Eesti siseveekogu; järv on ju piirijärv kolmanda riigi ehk Venemaaga. Kui rääkida kalavarude heaperemehelikust püüdmisest, siis Euroopa Liidu liikmesriik Eesti teeb omalt poolt kõik, et kalavarud Peipsil säiliks. Sedasama aga ei saa Venemaa kohta öelda. Nii et ma ikkagi tahaksin teada eesistujalt, kuidas kavatseb nõukogu mõjutada omalt poolt Venemaad Peipsi kalavarusid sarnaselt Eestiga säilitama? Missuguse konkreetse omavastutuse te täna siin Euroopa Liidu eesistujamaana saate välja käia? Te viitasite komisjonile, aga vastus, mille teie andsite, rääkis rohkem merest. Peipsi on väga spetsiifiline piirijärv ja mitte niipalju siseveekogu."@et5
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Avšak odpověď, pokud jde o Čudské jezero, mě příliš neuspokojuje. Pokud jde o velikost, je třetím největším jezerem v Evropské unii a jediným, v kterém se vykonává rybolov. Nejde o vodní plochu, která by se nacházela jen na území Estonska, ale o hranici s třetí zemí, konkrétně Ruskem. Pokud jde o obezřetné využívání zásob ryb, Estonsko, členský stát Evropské unie, dělá vše, co je v jeho silách na zabezpečení ochrany rybích populací v Čudském jezeře. Nemohu to však říci i o Rusku. Proto bych tedy chtěla slyšet od úřadujícího předsedy, jakým způsobem hodlá Rada ovlivnit Rusko, aby ochraňovalo rybí populace v Čudském jezeře, tak jak to dělá Estonsko? Jaký typ vlastní zodpovědnosti jste tu dnes schopen navrhnout jako předseda Evropské unie? Mluvil jste o Komisi, avšak odpověď, kterou jste mi poskytl, se týká více moří. Čudské jezero je hranicí a jeho situace je specifická, nejde o vnitrozemskou vodní plochu."@cs1
"Men jeg er ikke helt tilfreds med svaret i forhold til Peipsi-søen: størrelsesmæssigt er det den tredjestørste sø i EU og den eneste, hvor der drives erhvervsfiskeri. Det er ikke et indre farvand for Estland, men en grænsesø imod et tredjeland, nemlig Rusland. Med hensyn til en forsigtig udnyttelse af fiskebestandene gør Estland som medlem af EU alt, hvad man kan for at sikre bevarelsen af bestandene i Peipsi-søen. Det samme kan man imidlertid ikke sige om Rusland. Derfor vil jeg alligevel gerne høre fra rådsformanden, hvordan Rådet foreslår, at man påvirker Rusland til at bevare fiskebestandene i Peipsi-søen på samme måde som Estland. Hvilken type specifikt eget ansvar kan De foreslå her i dag som formand for EU? De nævnte Kommissionen, men Deres svar drejede sig mest af alt om havene. Peipsi er en grænsesø i en ganske særlig situation, og der er ikke tale om et indre farvand."@da2
"Was den Peipussee betrifft, befriedigt mich Ihre Antwort nicht. Es handelt sich um den drittgrößten See in der Europäischen Union. Er ist der einzige, auf dem professionell industriemäßiger Fischfang betrieben wird. Es ist kein estnischer Binnensee, sondern das Grenzgewässer zu einem Drittstaat, nämlich zu Russland. Wenn es um die schonende Nutzung der Fischbestände geht, so unternimmt Estland alles in seiner Macht Stehende, um diese Bestände zu erhalten. Von Russland lässt sich das hingegen nicht sagen. Ich möchte deshalb vom Ratspräsidenten wissen, wie der Rat Russland dazu bringen will, die Fischbestände im Peipussee so zu erhalten, wie das auf estnischer Seite geschieht. Welche besondere Verantwortung sind Sie als Ratspräsident bereit zu übernehmen? Sie erwähnten die Kommission, aber die Antwort, die Sie gegeben haben, betraf eher die Meere. Der Peipussee ist ein Grenzgewässer in einer ganz besonderen Lage. Er ist kein estnischer Binnensee."@de9
"Η απάντηση, όμως, σε ό,τι αφορά τη λίμνη Peipsi δεν με ικανοποιεί πλήρως: από πλευράς μεγέθους, είναι η τρίτη μεγαλύτερη λίμνη στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η μόνη όπου λειτουργεί επαγγελματική αλιευτική βιομηχανία. Δεν πρόκειται για εσωτερικά ύδατα της Εσθονίας, αλλά για λίμνη όπου διέρχονται σύνορα με τρίτη χώρα, ήτοι τη Ρωσία. Σε ό,τι αφορά τη συνετή εκμετάλλευση των αλιευτικών αποθεμάτων, η Εσθονία, ένα κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κάνει ό,τι περνάει από το χέρι της για να διασφαλίσει τη διατήρηση των αλιευτικών αποθεμάτων στη λίμνη Peipsi. Δεν μπορεί, όμως, να ειπωθεί το ίδιο για τη Ρωσία. Συνεπεία τούτου, θέλω σε κάθε περίπτωση να μου πει ο Προεδρεύων του Συμβουλίου με ποιον τρόπο το Συμβούλιο προτίθεται να ασκήσει επιρροή στη Ρωσία για να διατηρήσει τα αλιευτικά αποθέματα της λίμνης Peipsi, όπως πράττει και η Εσθονία. Τι είδους συγκεκριμένη ιδία ευθύνη μπορείτε να προτείνετε εδώ σήμερα ως Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Ένωσης; Αναφερθήκατε στην Επιτροπή, η απάντηση όμως που δώσατε αφορούσε περισσότερο τα θαλάσσια ύδατα. Η λίμνη Peipsi είναι μια λίμνη όπου διέρχονται σύνορα, η κατάσταση της οποίας είναι πολύ ιδιαίτερη, δεν πρόκειται για εσωτερικά ύδατα."@el10
"But the reply as it relates to Lake Peipsi does not entirely satisfy me: in terms of size it is the third largest lake in the European Union and the only one where a professional fishing industry operates. It is not a body of water internal to Estonia, but a border lake with a third country, namely Russia. Where prudent exploitation of fish stocks is concerned Estonia, a Member State of the European Union, is doing everything in its power to ensure the conservation of stocks in Lake Peipsi. The same cannot, however, be said for Russia. As a result I would nevertheless like to hear from the President-in-Office how the Council proposes to influence Russia to conserve Lake Peipsi’s fish stocks as Estonia is doing? What sort of specific own responsibility are you able to propose here today as President of the European Union? You mentioned the Commission but the reply which you gave was more concerned with seas. Peipsi is a border lake whose situation is very specific, it is not an internal body of water."@en4
"Vastaus ei kylläkään täysin tyydytä minua Peipsijärven osalta: järvi on Euroopan unionin kolmanneksi suurin ja ainoa järvi, jolla harjoitetaan ammattimaista kalastusta. Se ei ole Viron sisäinen vesialue vaan muodostaa rajan kolmannen maan eli Venäjän kanssa. Viro, joka on Euroopan unionin jäsen, tekee kalakantojen järkevän hyödyntämisen osalta kaikkensa varmistaakseen kalavarojen säilymisen Peipsijärvellä. Samaa ei kuitenkaan voida sanoa Venäjästä. Näin ollen haluaisin kuulla neuvoston puheenjohtajalta, miten neuvosto aikoo saada Venäjän suojelemaan Peipsijärven kalakantoja Viron tavoin? Millaista omakohtaista erityisvastuuta voitte Euroopan unionin puheenjohtajana tarjota? Mainitsitte komission, mutta antamanne vastaus koski lähinnä meriä. Peipsi ei ole sisämaan järvialue vaan rajajärvi, jolla on hyvin erityinen asema."@fi7
"La réponse ne me satisfait pas entièrement attendu qu’elle a trait au lac Peïpous: en termes de taille, il s’agit du troisième plus grand lac de l’Union européenne et le seul où une industrie professionnelle de la pêche opère. Il ne s’agit pas d’une masse d’eau à l’intérieur de l’Estonie, mais d’un lac qui fait frontière avec un pays tiers, à savoir la Russie. En termes d’exploitation prudente des stocks de poissons, l’Estonie, État membre de l'Union européenne, fait tout ce qui est en son pouvoir pour assurer la conservation des stocks du lac Peïpous. On ne peut cependant pas dire de même pour la Russie. Aussi aimerais-je que le président en exercice nous dise comment le Conseil entend-t-il inciter la Russie à conserver les stocks de poisson du lac Peïpous à l'instar de l'Estonie? Quel type de responsabilité personnelle spécifique pouvez-vous nous proposer ici aujourd’hui en qualité de président de l'Union européenne? Vous avez fait mention de la Commission mais votre réponse concernait davantage les mers. Peïpous est un lac frontalier dont la situation est très spécifique, ce n’est pas une masse d'eau intérieure."@fr8
"Ma la risposta, in relazione al lago Peipsi, non mi soddisfa completamente: per dimensioni è il terzo lago dell’Unione europea e l’unico dove è attiva un’industria della pesca professionale. Non è un bacino idrico interno all’Estonia, bensì un lago di frontiera con un paese terzo, ovvero la Russia. Per quanto riguarda uno sfruttamento razionale delle risorse ittiche, l’Estonia, uno Stato membro dell’Unione europea, sta facendo tutto il possibile per garantire la conservazione delle risorse del lago Peipsi, il che non può invece essere detto della Russia. Vorrei quindi sapere nondimeno dal Presidente in carica del Consiglio quanto segue: come intende il Consiglio indurre la Russia a conservare le risorse ittiche del lago Peipsi come sta facendo l’Estonia? Quale tipo di responsabilità propria è in grado di proporre oggi in qualità di Presidente dell’Unione europea? Lei ha citato la Commissione ma la risposta da lei fornita riguardava maggiormente i mari. Il lago Peipsi è un lago di frontiera la cui situazione è molto particolare, non trattandosi di uno specchio d’acqua interno."@it12
"Tačiau manęs netenkina atsakymas dėl Peipsi ežero: tai yra trečias pagal dydį ežeras Europos Sąjungoje ir vienintelis, kuriame veikia profesionali žuvininkystės pramonė. Tai nėra Estijos vidaus vandenų telkinys, dalis jo priklauso trečiajai šaliai, būtent Rusijai. Kalbant apie apdairų žuvų atsargų naudojimą, Estija, Europos Sąjungos valstybė narė, daro viską, kad užtikrintų žuvų atsargų išsaugojimą ežere Peipsi. Tačiau to negalima pasakyti apie Rusiją. Taigi aš norėčiau, kad ponas Pirmininkas pasakytų kokiomis priemonėmis Taryba siūlo daryti įtaką Rusijai dėl žuvų atsargų ežere Peipsi išsaugojimo Estijos pavyzdžiu? Kokią konkrečią atsakomybę galite šiandien pasiūlyti kaip Europos Sąjungos Pirmininkas? Minėjote Komisiją, tačiau jūsų duotas atsakymas buvo labiau susijęs su jūromis. Peipsi yra pasienio ežeras, kurio situacija yra labai specifinė, nes tai nėra vidaus vandenų telkinys."@lt14
"Taču atbilde saistībā ar Peipusa ezeru mani pilnībā neapmierina: tas ir trešais lielākais ezers Eiropas Savienībā un vienīgais, kurā profesionāli darbojas zivsaimniecības nozare. Tā nav Igaunijas iekšējā ūdens krātuve, bet gan ezers, ar kuru robežojas trīs valstis, arī Krievija. Eiropas Savienības dalībvalsts Igaunija ir norūpējusies par apdomīgu zivju krājumu izmantošanu Peipusa ezerā un dara visu iespējamo, lai nodrošinātu šo krājumu saglabāšanu. Tomēr to pašu nevar teikt par Krieviju. Tāpēc es tomēr gribētu dzirdēt no Padomes pašreizējā priekšsēdētāja, kā Padome piedāvā ietekmēt Krieviju, lai tā saglabātu Peipusa ezera zivju krājumus tāpat, kā to dara Igaunija? Kādas īpašas saistības jūs kā pašreizējais Eiropas Savienības priekšsēdētājs varat piedāvāt? Jūs minējāt Komisiju, taču atbilde, kuru jūs sniedzāt, vairāk attiecas uz jūru. Peipusa ezera gadījums ir ļoti specifisks, jo tas ir robežezers, nevis iekšējā ūdens krātuve."@lv13
"Aga mind päriselt ei rahulda vastus Peipsi järvest, mis suuruselt on ikkagi Euroopa Liidus kolmas ja kus ainsana toimub professionaalne kalapüük. See pole Eesti siseveekogu; järv on ju piirijärv kolmanda riigi ehk Venemaaga. Kui rääkida kalavarude heaperemehelikust püüdmisest, siis Euroopa Liidu liikmesriik Eesti teeb omalt poolt kõik, et kalavarud Peipsil säiliks. Sedasama aga ei saa Venemaa kohta öelda. Nii et ma ikkagi tahaksin teada eesistujalt, kuidas kavatseb nõukogu mõjutada omalt poolt Venemaad Peipsi kalavarusid sarnaselt Eestiga säilitama? Missuguse konkreetse omavastutuse te täna siin Euroopa Liidu eesistujamaana saate välja käia? Te viitasite komisjonile, aga vastus, mille teie andsite, rääkis rohkem meredest. Peipsi on väga spetsiifiline piirijärv ja mitte niipalju siseveekogu."@mt15
"Maar het antwoord voor zover het betrekking heeft op het Peipsimeer bevredigt mij niet geheel: qua afmetingen is dit het op twee na grootste meer in de Europese Unie en het enige meer waar sprake is van industrieel visserijbedrijf. Het is geen meer binnen Estland, maar een grensmeer bij een derde land, namelijk Rusland. Wat betreft de prudente exploitatie van visbestanden is Estland, een lidstaat van de Europese Unie, gehouden alles te doen wat in zijn vermogen ligt om visbestanden in het Peipsimeer in stand te houden. Datzelfde kan echter niet van Rusland worden gezegd. Dientengevolge wil ik niettemin van de fungerend voorzitter horen hoe de Raad zich voorstelt Rusland te beïnvloeden om de visbestanden in het Peipsimeer in stand te houden zoals Estland dat aan het doen is? Welke specifieke eigen verantwoordelijkheid stelt u zich vandaag hier ten doel als voorzitter van de Europese Unie? U noemde de Commissie, maar het antwoord dat u gaf, had meer betrekking op de zeeën. Het Peipsimeer is een grensmeer met een zeer specifieke situatie: het is geen binnen de eigen grenzen gelegen water."@nl3
"Nie mogę uznać tej odpowiedzi jako całkowicie zadowalającej w odniesieniu do jeziora Peipsi: to trzecie co do wielkości jezioro w Unii Europejskie i jedyne objęte działalnością zawodowych rybaków. To nie wewnętrzne jezioro estońskie, ale jezioro graniczne, położone na granicy z państwem trzecim, w tym wypadku Rosją. Gdy w grę wchodzi ostrożne eksploatowanie zasobów ryb, Estonia, państwo członkowskie Unii Europejskiej, robi wszystko, co w jej mocy, aby zapewnić przetrwanie zasobów żyjących w jeziorze Peipsi. Tego samego nie można jednak powiedzieć o Rosji. Dlatego chciałabym, aby urzędujący pan przewodniczący wypowiedział się, w jaki sposób Rada proponuje wpłynąć na Rosję, aby chroniła zasoby rybne jeziora Peipsi tak, jak robi to Estonia? Jakiego rodzaju odpowiedzialność weźmie pan dziś na siebie jako przewodniczący Unii Europejskiej? Wspomniał pan o Komisji, ale odpowiedź, której mi pan udzielił, dotyczyła raczej wód morskich. Peipsi to jezioro graniczne o specyficznym charakterze, a nie jezioro wewnętrzne."@pl16
"Mas a resposta que me deu, no que se refere ao Lago Peipsi, não me satisfaz inteiramente: em termos de dimensão; este é o terceiro maior lago da União Europeia e o único onde funciona uma indústria profissional de pescas. Não se trata de águas interiores da Estónia, trata-se de um lago fronteiriço com um país terceiro, nomeadamente com a Rússia. No que refere à gestão sustentável das unidades populacionais de peixes, a Estónia, enquanto Estado-Membro da União Europeia, está a fazer tudo ao seu alcance para assegurar a conservação das unidades populacionais de peixes no Lago Peipsi. No entanto, o mesmo não se pode dizer em relação à Rússia. Consequentemente, gostaria que o Senhor Presidente em exercício do Conselho me dissesse como planeia o Conselho influenciar a Rússia para este país proceder à conservação das unidades populacionais de peixes no Lago Peipsi da mesma forma que esta é praticada pela Estónia? Que espécie de responsabilidade própria está em condições de nos propor na qualidade de Presidente da União Europeia? Mencionou a Comissão, mas a sua resposta tinha mais a ver com os mares. O Peipsi é um lago fronteiriço e a sua situação é extremamente específica, não se trata apenas de águas interiores."@pt17
"Aga mind päriselt ei rahulda vastus Peipsi järvest, mis suuruselt on ikkagi Euroopa Liidus kolmas ja kus ainsana toimub professionaalne kalapüük. See pole Eesti siseveekogu; järv on ju piirijärv kolmanda riigi ehk Venemaaga. Kui rääkida kalavarude heaperemehelikust püüdmisest, siis Euroopa Liidu liikmesriik Eesti teeb omalt poolt kõik, et kalavarud Peipsil säiliks. Sedasama aga ei saa Venemaa kohta öelda. Nii et ma ikkagi tahaksin teada eesistujalt, kuidas kavatseb nõukogu mõjutada omalt poolt Venemaad Peipsi kalavarusid sarnaselt Eestiga säilitama? Missuguse konkreetse omavastutuse te täna siin Euroopa Liidu eesistujamaana saate välja käia? Te viitasite komisjonile, aga vastus, mille teie andsite, rääkis rohkem meredest. Peipsi on väga spetsiifiline piirijärv ja mitte niipalju siseveekogu."@ro18
"Avšak odpoveď, pokiaľ ide o Čudské jazero ma celkom neuspokojuje. Pokiaľ ide o veľkosť je tretím najväčším jazerom v Európskej únii a jediným, v ktorom sa vykonáva činnosť rybného hospodárstva. Nejde o vodnú plochu, ktorá by sa nachádzala len na území Estónska, ale o hranicu s treťou krajinou, konkrétne Ruskom. Pokiaľ ide o obozretné využívanie zásob rýb, Estónsko, členský štát Európskej únie, robí všetko, čo je v jeho silách na zabezpečenie ochrany zásob v Čudskom jazere. Nemôžeme to však povedať aj o Rusku. Preto by som teda chcela počuť od úradujúceho predsedu, akým spôsobom hodlá Rada ovplyvniť Rusko, aby ochraňovalo zásoby rýb v Čudskom jazere, tak ako to robí Estónsko? Aký typ vlastnej zodpovednosti ste tu dnes schopný navrhnúť ako predseda Európskej únie? Spomínali ste Komisiu, avšak odpoveď, ktorú ste mi poskytli sa týka viac morí. Čudské jazero je hranicou a jeho situácia je špecifická, nejde o vnútrozemskú vodnú plochu."@sk19
"Z odgovorom v zvezi s Čudskim jezerom nisem povsem zadovoljna: to je tretje največje jezero v Evropski uniji in edino, v katerem deluje profesionalna ribiška industrija. Ni le vodno telo, ki leži v Estoniji, ampak je mejno jezero s tretjo državo, to je Rusija. Kar zadeva preudarno izkoriščanje ribjih staležev, Estonija, država članica Evropske unije, dela vse, kar je v njeni moči, da zagotavlja ohranjanje staležev v Čudskem jezeru. Vendar to ni mogoče reči za Rusijo. Zato vseeno želim od predsednika Sveta slišati, kako namerava Svet vplivati na Rusijo, da bo ohranjala ribje staleže v Čudskem jezeru, tako kot to dela Estonija. Kakšne posebne lastne odgovornosti lahko predlagate danes tukaj kot predsednik Evropske unije? Omenili ste Komisijo, vendar je bil vaš odgovor bolj povezan z morjem. Čudsko jezero je mejno jezero, katerega položaj je zelo poseben, in ni notranje vodno telo."@sl20
"Jag är inte helt nöjd med svaret om sjön Peipsi. Denna sjö är EU:s tredje största sjö och den enda där yrkesmässigt fiske bedrivs. Den är inte ett inre vatten i Estland utan en sjö som utgör en gräns mot ett tredjeland, nämligen Ryssland. När det gäller försiktigt utnyttjande av fiskbestånden gör EU-medlemsstaten Estland allt som står i dess makt för att säkra bevarandet av bestånden i Peipsi, men det kan man inte säga om Ryssland. Jag skulle ändå vilja fråga rådsordföranden hur rådet anser att Ryssland kan påverkas att värna om Peipsis fiskbestånd på samma sätt som Estland gör? Vilket slags eget ansvar kan ni föreslå här i dag som EU:s ordförande? Ni nämnde kommissionen, men det svar ni gav gällde snarare sjöar. Peipsi är en gränssjö med mycket specifika förutsättningar, inte ett inre vatten."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph