Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-262"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.23.3-262"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mir ging es weniger um die Verordnung als um die Vision. Ich habe hier 1998 einen Bericht vorgestellt – Erweiterung und innere Sicherheit –, in dem ich einen europäischen Grenzschutz vorgeschlagen habe. Der Gipfel in Tampere hat dies – ebenso wie die Idee einer Polizeiakademie – aufgegriffen. Als erster Schritt dazu ist Frontex entstanden. Hat die Ratspräsidentschaft die Vision einer Weiterentwicklung von Frontex und der Eingreiftruppen hin zu einem echten europäischen Grenzschutz für den gemeinsamen Schutz der Außengrenzen?"@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"−
Méně mě zajímalo nařízení, šlo mi spíš o vizi. V roce 1998 jsem předložil tomuto Parlamentu zprávu o rozšíření a vnitřní bezpečnosti, v které jsem navrhoval zřízení evropské pohraniční služby. Na summitu v Tampere se o této myšlence diskutovalo spolu s návrhem na zřízení evropské policejní akademie. Agentura Frontex byla vytvořena jako první krok tímto směrem. Souhlasí předsednictvo Rady s perspektivou dalšího rozvoje agentury Frontex a zásahových skupin ve skutečnou evropskou pohraniční službu určenou k ochraně našich vnějších hranic?"@cs1
"Hr. formand for Rådet! For mit vedkommende handlede det mindre om forordningen og mere om visionen. Jeg fremlagde en betænkning her i 1998 - udvidelse og intern sikkerhed - hvor jeg foreslog en europæisk grænsebeskyttelse. Topmødet i Tampere tog denne idé op - ligesom idéen om et politiakademi. Som første skridt i den forbindelse opstod Frontex. Har rådsformandskabet en vision om en videreudvikling af Frontex og indsatsgrupperne hen imod en ægte europæisk grænsebeskyttelse med henblik på fælles beskyttelse af de ydre grænser?"@da2
"−
Εμένα με ενδιαφέρει το όραμα πιο πολύ από τον κανονισμό. Παρουσίασα στο Σώμα το 1998 μια έκθεση για τη διεύρυνση και την εσωτερική ασφάλεια, όπου πρότεινα μια ευρωπαϊκή δύναμη συνοριοφυλάκων. Αυτό συζητήθηκε στη σύνοδο κορυφής του Τάμπερε, όπως και η ιδέα μιας ευρωπαϊκής αστυνομικής ακαδημίας. Ως πρώτο βήμα προς αυτήν την κατεύθυνση συστάθηκε ο Frontex. Έχει η Προεδρία του Συμβουλίου το όραμα της περαιτέρω εξέλιξης του Frontex και των δυνάμεων επέμβασης σε μια πραγματική ευρωπαϊκή υπηρεσία συνόρων για την κοινή προστασία των εξωτερικών μας συνόρων;"@el10
"−
I was concerned less with the regulation and more with the vision. In 1998 I presented a report in this House on enlargement and internal security in which I proposed a European border service. The Tampere Summit addressed this idea, along with that of a European Police College. Frontex was created as an initial step in that direction. Does the Council Presidency share the vision of further developing Frontex and the battle groups into a real European border service for the common protection of our external borders?"@en4
"−
No me ha preocupado tanto la reglamentación como la visión. En 1998, presenté ante esta Cámara un informe sobre ampliación y seguridad interna, en el que proponía un servicio de fronteras europeo. La Cumbre de Tampere abordó esta idea, junto con la de la Escuela Europea de Policía. Frontex se creó como un primer paso en esa dirección. ¿Comparte la Presidencia del Consejo la visión de un mayor desarrollo de Frontex y de las agrupaciones tácticas hacia un verdadero servicio fronterizo europeo para la protección común de nuestras fronteras exteriores?"@es21
"−
Ma olin vähem mures kõnealuse määruse ja enam mures visiooni pärast. 1998. aastal esitlesin ma siin täiskogus raportit laienemisest ja sisejulgeolekust, milles tegin ettepaneku Euroopa piiriteenistuseks. Tampere tippkohtumine käsitles seda ideed koos Euroopa politseikolledži ideega. Frontex loodi esimese sammuna selles suunas. Kas nõukogu eesistujariik jagab nägemust Frontexi ja lahingurühmade edasisest arendamisest tõeliseks Euroopa piiriteenistuseks meie välispiiride üldiseks kaitsmiseks?"@et5
"Visio koski minua enemmän kuin asetus. Vuonna 1998 esittelin täällä parlamentissa EU:n laajentumista ja sisäistä turvallisuutta käsittelevän mietinnön, jossa ehdotin EU:n rajayksikön perustamista. Tampereen huippukokouksessa tätä ajatusta käsiteltiin yhdessä EU:n poliisikorkeakouluidean kanssa. Frontex perustettiin ensimmäisenä askeleena tähän suuntaan. Hyväksyykö neuvoston puheenjohtajavaltio ajatuksen Frotenxin ja taisteluryhmien kehittämisestä edelleen niin, että niistä tulee todellinen EU:n rajavalvontayksikkö, jolla ulkorajojemme voidaan suojella yhdessä?"@fi7
"(DE) J’étais moins préoccupé par le règlement que par la vision. En 1998, j’ai présenté un rapport devant cette Chambre sur l’élargissement et la sécurité intérieure dans lequel j'ai proposé la mise en place d'un service européen des frontières. Le sommet de Tampere a donné suite à cette idée, ainsi qu'à celle d'un collège européen de police
Frontex a été créée afin de faire un premier pas dans cette direction. Le Conseil est-il en faveur de poursuivre le développement de Frontex et des groupes de combat en un véritable service frontalier européen pour la protection commune de nos frontières extérieures?"@fr8
"−
Engem kevésbé aggasztott a rendelet, hanem inkább a látásmód. 1998-ban benyújtottam egy, a bővítésről és a belbiztonságról szóló jelentést ebben a Parlamentben, amelyben egy európai határszolgálatot javasoltam. A tamperei csúcstalálkozón foglalkoztak ennek gondolatával, az Európai Rendőrakadémia elgondolásával együtt. A Frontexet egy, az ebbe az irányba megtett első lépésként hozták létre. Osztja-e a Tanács Elnöksége külső határaink közös védelme érdekében a Frontex és a harci csapatok valódi európai határszolgálattá való továbbfejlesztésének elgondolását?"@hu11
"−
Ero interessato non tanto alla regolamentazione, quanto alla visione. Nel 1998 presentai una relazione all’Assemblea sull’allargamento e la sicurezza interna, nel quale proponevo un servizio frontaliero europeo. Il Vertice di Tampere si occupò di questa proposta, oltre alla proposta di creare un’Accademia europea di polizia. Frontex fu creato come un primo passo in quella direzione. La Presidenza del Consiglio condivide la visione di sviluppare ulteriormente Frontex e le squadre di intervento in un servizio frontaliero europeo vero e proprio per la tutela comune delle nostre frontiere esterne?"@it12
"−
Man labiau rūpėjo vizija, nei reglamentas. 1998 m. šiame Parlamente pateikiau ataskaitą dėl plėtros ir vidaus saugumo, kurioje pateikiau pasiūlymą dėl Europos pasienio paslaugų tarnybos. Tamperės viršūnių susitikimo metu buvo svarstoma ši ir Europos policijos kolegijos idėjos. FRONTEX agentūros steigimas buvo pirmas žingsnis ta kryptimi. Ar pirmininkaujančioji valstybė narė mano, kad FRONTEX agentūra ir kovos grupės gali tapti realia Europos pasienio paslaugų tarnyba bendrai mūsų išorės sienų apsaugai?"@lt14
"Es vairāk raizējos par vīziju, nekā par regulu. 1998. gadā es šeit Parlamentā iesniedzu ziņojumu ar ierosinājumu par Eiropas valstu robežu paplašināšanu un iekšējo drošību. Tamperes samits šo ideju saistīja ar Eiropas Policijas koledžu.
izveidošana bija pirmais solis šajā virzienā. Vai Padomes prezidentūra arī atbalsta šo vīziju par
tālāku attīstību un kaujas vienībām pie Eiropas robežām mūsu ārējo robežu vienotai aizsardzībai?"@lv13
"Mir ging es weniger um die Verordnung als um die Vision. Ich habe hier 1998 einen Bericht vorgestellt – Erweiterung und innere Sicherheit –, in dem ich einen europäischen Grenzschutz vorgeschlagen habe. Der Gipfel in Tampere hat dies – ebenso wie die Idee einer Polizeiakademie – aufgegriffen. Als erster Schritt dazu ist Frontex entstanden. Hat die Ratspräsidentschaft die Vision einer Weiterentwicklung von Frontex und der Eingreiftruppen hin zu einem echten europäischen Grenzschutz für den gemeinsamen Schutz der Außengrenzen?"@mt15
"Het ging mij niet zozeer om de verordening als wel om de achterliggende visie. In 1998 presenteerde ik hier een verslag over uitbreiding en interne veiligheid, waarin ik het voorstel deed voor een Europese grenspolitie. De Top in Tampere nam dit voorstel over, evenals het idee van een politieacademie. Frontex was bedoeld als een eerste stap. Is de fungerend voorzitter van de Raad van plan om Frontex en de interventieteams verder te ontwikkelen in de richting van een echte Europese grenspolitie voor de gemeenschappelijke bewaking van de buitengrenzen?"@nl3
"−
Chodziło mi w mniejszym stopniu o rozporządzenie, a w większym - o wizję. W roku 1998 przedstawiłem wysokiej izbie sprawozdanie w sprawie rozszerzenia i bezpieczeństwa wewnętrznego, w którym zaproponowałem utworzenie europejskiej służby granicznej. Koncepcję tę omawiano podczas szczytu w Tampere, podobnie, jak koncepcję utworzenia kolegium policji. Utworzenie agencji Frontex miało być pierwszym krokiem w tym kierunku. Czy prezydencja Rady podziela wizję dalszego rozwoju agencji Frontex oraz grup bojowych i przekształcenie ich w prawdziwą europejską służbę graniczną w celu wspólnej ochrony naszych granic zewnętrznych?"@pl16
"−
O meu interesse prendia-se menos com a regulamentação e mais com a visão. Em 1998, apresentei nesta Assembleia um relatório sobre o alargamento e a segurança interna, no qual propus a criação de uma instância europeia de guarda das fronteiras. O Conselho Europeu de Tampere abordou esta ideia, bem como a de uma Academia Europeia de Polícia. Partilha a Presidência do Conselho a visão de uma prossecução do desenvolvimento da Frontex e dos Agrupamentos Tácticos no sentido de os transformar numa verdadeira instância europeia de guarda das fronteiras para a protecção comum das nossas fronteiras externas?"@pt17
"Mir ging es weniger um die Verordnung als um die Vision. Ich habe hier 1998 einen Bericht vorgestellt – Erweiterung und innere Sicherheit –, in dem ich einen europäischen Grenzschutz vorgeschlagen habe. Der Gipfel in Tampere hat dies – ebenso wie die Idee einer Polizeiakademie – aufgegriffen. Als erster Schritt dazu ist Frontex entstanden. Hat die Ratspräsidentschaft die Vision einer Weiterentwicklung von Frontex und der Eingreiftruppen hin zu einem echten europäischen Grenzschutz für den gemeinsamen Schutz der Außengrenzen?"@ro18
"−
V menšej miere ma zaujímalo nariadenie, šlo mi skôr o víziu. V roku 1998 som predložil tomuto Parlamentu správu o rozšírení a vnútornej bezpečnosti, v ktorej som navrhoval zriadenie európskej hraničnej služby. Na samite v Tampere sa o tejto myšlienke diskutovalo spolu s návrhom na zriadenie európskej policajnej akadémie. Agentúra Frontex bola vytvorená ako prvotný krok týmto smerom. Súhlasí predsedníctvo Rady s perspektívou ďalšieho rozvoja agentúry Frontex a zásahových skupín do skutočnej európskej hraničnej služby určenej na ochranu našich vonkajších hraníc?"@sk19
"Bolj kot glede uredbe sem zaskrbljen glede vizije. Leta 1998 sem v tem parlamentu predstavil poročilo o širitvi in notranji varnosti, v katerem sem predlagal evropsko mejno službo. Ta zamisel je bila obravnavana na vrhu v Tampereju, skupaj z zamislijo o Evropski policijski akademiji. Frontex je bil ustanovljen kot prvi korak v tej smeri. Ali ima predsedstvo Sveta enako mnenje glede vizije, da se Frontex in bojne skupine dodatno razvijejo v dejansko evropsko mejno službo za skupno zaščito naših zunanjih meja?"@sl20
"−
Det var inte så mycket förordningen som visionen jag var ute efter. År 1998 lade jag fram ett betänkande för parlamentet om utvidgningen och den inre säkerheten, där jag föreslog att en europeisk gränsbevakningstjänst skulle inrättas. Förslaget diskuterades vid toppmötet i Tammerfors tillsammans med förslaget om en europeisk polisakademi. Frontex inrättades som ett första steg i denna riktning. Delar rådets ordförandeskap visionen om att vidareutveckla Frontex och stridsgrupperna till en verklig europeisk gränsbevakningstjänst för ett gemensamt skydd av våra yttre gränser?"@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Bernd Posselt (PPE-DE ). –"18,15,9
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples