Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-247"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.23.3-247"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Gostaria de recordar que o Conselho, nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007, reiterou o seu pleno apoio ao Presidente Abbas e ao Governo liderado pelo Primeiro-Ministro Fayyad.
O Conselho reafirmou a sua posição quanto aos acontecimentos em Gaza: só pela via da reconciliação e da unidade nacional em torno do programa de paz articulado pelo Presidente Abbas será possível alcançar os objectivos nacionais da Palestina por meios pacíficos, legais e democráticos.
Afirmou também que a União Europeia se opõe a toda e qualquer divisão dos territórios palestinianos e confirmou que a União está pronta a colaborar com todas as partes palestinianas cuja política e acções reflictam os princípios do quarteto.
A União reatou as relações com as Instituições da Autoridade Palestiniana. A UE começou a prestar assistência financeira e técnica directa ao Governo palestiniano. Nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007 o Conselho confirmou o seu empenho em ajudar a estabelecer as Instituições e a economia do futuro Estado palestiniano e salientou que é necessário desenvolver plenamente a economia nos Territórios Palestinianos Ocupados, promovendo, inclusive, a cooperação com o sector privado da Palestina.
O Conselho confirmou o seu apoio à polícia civil palestiniana através da remobilização da Eupol COPPS. O Comissão apelou também, em Israel, para que proporcione as condições necessárias para o efeito."@pt17
|
lpv:translated text |
"Chtěl bych tomuto Parlamentu připomenout, že Rada ve svých závěrech z 23. a 24. července 2007 opětovně vyjádřila svou plnou podporu prezidentovi Abbasovi a vládě premiéra Fayyada.
Rada opětovně potvrdila svoje stanovisko k událostem v Gaze. Jediný způsob, jakým je možné dosáhnout palestinských národních cílů mírovou cestou, zákonně a demokraticky, je prostřednictvím smíření a národní jednoty založených na mírovém programu, který navrhl prezident Abbas.
Rada též prohlásila, že EU nesouhlasí s žádným rozdělením palestinských území, a potvrdila, že EU je připravena spolupracovat se všemi palestinskými stranami, jejichž politika a činnost reflektují zásady čtyřky.
EU obnovila vztahy s institucemi palestinské samosprávy. Začali jsme poskytovat přímou finanční a technickou pomoc palestinské vládě. Ve svých závěrech z 23. a 24. července 2007 Rada potvrdila svůj slib pomoci při zřizovaní institucí a hospodářství budoucího palestinského státu a zdůraznila potřebu plně rozvinout hospodářství v palestinských okupovaných územích včetně podpory spolupráce s palestinským soukromým sektorem.
Rada potvrdila podporu pro palestinskou civilní policii prostřednictvím mobilizace policejní mise EU na palestinských územích EUPOL COPPS. Komise též vyzvala Izrael, aby vytvořil podmínky potřebné pro takovou misi."@cs1
".
Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juli 2007 Präsident Abbas und der von Ministerpräsident Fayyad angeführten Regierung erneut seine volle Unterstützung ausgesprochen hat.
Der Rat bekräftigte darin nochmals seine Haltung zu den Ereignissen im Gazastreifen: Der einzige Weg, Palästinas nationale Ziele mit friedlichen, legalen und demokratischen Mitteln zu erreichen, liegt in Wiederversöhnung und nationaler Einheit auf der Basis des von Präsident Abbas konzipierten Friedensprogramms.
Der Rat stellte zudem fest, dass die EU gegen jegliche Form der Teilung der palästinensischen Gebiete ist und bestätigte, dass die EU bereit ist, mit allen palästinensischen Parteien, deren Politik und Aktivitäten den Grundsätzen des Nahostquartetts entsprechen, zusammenzuarbeiten.
Die EU nahm ihre Beziehungen mit den Einrichtungen der Palästinensischen Autonomiebehörde wieder auf. Wir begannen mit der direkten finanziellen und technischen Unterstützung der palästinensischen Regierung. In seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juli 2007 bekräftigte der Rat nochmals sein Versprechen, Hilfe bei der Schaffung der Einrichtungen sowie der wirtschaftlichen Entwicklung des zukünftigen palästinensischen Staates zu leisten, und betonte die Notwendigkeit, die Volkswirtschaft in den besetzten palästinensischen Gebieten voll zu entwickeln, was die Förderung der Zusammenarbeit mit Palästinas Privatwirtschaft einschließt.
Der Rat bekräftigte seine Unterstützung für die palästinensische Zivilpolizei, indem er die Polizeimission EUPOL COPPS remobilisierte. Zudem forderte die Kommission Israel auf, die für eine solche Mission erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen."@de9
"Θέλω να υπενθυμίσω στο Σώμα ότι το Συμβούλιο, στα συμπεράσματά του της 23ης και 24ης Ιουλίου 2007, επανέλαβε την πλήρη στήριξή του στον Πρόεδρο Abbas και στην κυβέρνηση υπό τον Πρωθυπουργό Fayyad.
Το Συμβούλιο επαναβεβαίωσε τη θέση του για τα γεγονότα στη Γάζα: η επίτευξη των εθνικών στόχων της Παλαιστίνης με ειρηνικά, νόμιμα και δημοκρατικά μέσα μπορεί να εξασφαλιστεί μόνο μέσω της συμφιλίωσης και της εθνικής ενότητας με βάση το ειρηνευτικό πρόγραμμα που εκπόνησε ο Πρόεδρος Abbas.
Το Συμβούλιο δήλωσε, επίσης, ότι η ΕΕ αντιτίθεται σε κάθε είδους διαίρεση των παλαιστινιακών εδαφών και επιβεβαίωσε ότι η ΕΕ είναι έτοιμη να συνεργαστεί με όλα τα παλαιστινιακά κόμματα, η πολιτική και οι δράσεις των οποίων διέπονται από τις αρχές της Τετραμερούς.
Η ΕΕ αποκατέστησε τις σχέσεις με τους θεσμούς της Παλαιστινιακής Αρχής. Αρχίσαμε να παρέχουμε απευθείας οικονομική και τεχνική βοήθεια στην παλαιστινιακή κυβέρνηση. Στα συμπεράσματά του της 23ης και 24ης Ιουλίου 2007, το Συμβούλιο επαναβεβαίωσε τη δέσμευσή του να συμβάλει στην εγκαθίδρυση των θεσμών και της οικονομίας του μελλοντικού παλαιστινιακού κράτους και υπογράμμισε την ανάγκη να αναπτυχθεί πλήρως η οικονομία στα κατεχόμενα παλαιστινιακά εδάφη, μεταξύ άλλων μέσω της προώθησης της συνεργασίας με τον ιδιωτικό τομέα της Παλαιστίνης.
Το Συμβούλιο επιβεβαίωσε τη στήριξή του στην παλαιστινιακή μη στρατιωτική αστυνομία μέσω της επανασύστασης της αποστολής EUPOL COPPS. Η Επιτροπή κάλεσε, επίσης, το Ισραήλ να διασφαλίσει τις συνθήκες που απαιτούνται γι’ αυτήν την αποστολή."@el10
"I would remind the House that the Council, in its conclusions of 23 and 24 July 2007, reiterated its full support for President Abbas and the Government led by Prime Minister Fayyad.
The Council reaffirmed its position on events in Gaza: the only way to achieve Palestine’s national objectives by peaceful, legal and democratic means is through reconciliation and national unity based on the peace programme devised by President Abbas.
The Council also stated that the EU is opposed to any division whatsoever of the Palestinian territories and confirmed that the EU is ready to collaborate with all Palestinian parties whose policy and actions reflect the principles of the Quartet.
The EU resumed relations with the institutions of the Palestinian Authority. We began providing direct financial and technical aid to the Palestinian Government. In its conclusions of 23 and 24 July 2007, the Council reaffirmed its pledge to help establish the institutions and economy of the future Palestinian State and stressed the need to develop the economy fully in the Palestinian Occupied Territories, including by promoting cooperation with Palestine’s private sector.
The Council confirmed its support for the Palestinian civil police by remobilising the EUPOL COPPS mission. The Commission also called upon Israel to provide the conditions required for such a mission."@en4
"Recordaría a la Cámara que el Consejo, en sus conclusiones de 23 y 24 de julio de 2007, reiteró su pleno apoyo al Presidente Abbas y al Gobierno encabezado por el Primer Ministro Fayyad.
El Consejo reafirmó su posición sobre los acontecimientos ocurridos en Gaza: el único modo de alcanzar los objetivos nacionales de Palestina por medios pacíficos, legales y democráticos pasa por la reconciliación y la unidad nacional basadas en el programa de paz concebido por el Presidente Abbas.
El Consejo manifestó también que la UE se opone a toda división de los territorios palestinos y confirmó que la UE está dispuesta a colaborar con todos los partidos palestinos cuya política y acciones reflejen los principios del Cuarteto.
La UE ha restablecido las relaciones con las instituciones de la Autoridad Palestina; hemos comenzado a proporcionar ayuda directa, financiera y técnica al Gobierno palestino. En sus conclusiones de los días 23 y 24 de julio de 2007, el Consejo reafirmó su compromiso de ayudar a establecer las instituciones y la economía del futuro Estado palestino y recalcó la necesidad de desarrollar plenamente la economía en los Territorios Palestinos ocupados, lo que incluye promocionar la cooperación con el sector privado palestino.
El Consejo confirmó su apoyo a la política civil palestina al volver a movilizar la misión de la EUPOL COPPS; asimismo, la Comisión hizo un llamamiento a Israel para que facilitara las condiciones necesarias para tal misión."@es21
"Ma tuletaksin täiskogule meelde, et oma 23. ja 24. juuli 2007 järeldustes kordas nõukogu oma täielikku toetust president Abbasile ja peaminister Fayyadi juhitud valitsusele.
Nõukogu kinnitas uuesti oma seisukohta sündmuste kohta Gazas; ainus viis saavutada Palestiina riiklikke eesmärke rahumeelsete, seaduslike ja demokraatlike vahendite kaudu on president Abbasi kavandatud rahuprogrammil põhineva leppimise ja riikliku ühtsuse kaudu.
Nõukogu sedastas ka, et EL on igal juhul vastu Palestiina territooriumi jagamisele, ning kinnitas, et EL on valmis tegema koostööd kõigi Palestiina erakondadega, kelle poliitika ja tegevus peegeldavad neliku põhimõtteid.
EL algatas uuesti suhted Palestiina võimu institutsioonidega. Me alustasime otsese rahalise ja tehnilise abi osutamist Palestiina valitsusele. Oma 23. ja 24. juuli 2007. aasta järeldustes kinnitas nõukogu taaskord oma tõotust aidata panna aluse tulevase Palestiina riigi institutsioonidele ja majandusele ning rõhutas vajadust arendada majandust Palestiina okupeeritud territooriumidel, sealhulgas edendades koostööd Palestiina erasektoriga.
Nõukogu kinnitas oma toetust Palestiina tsiviilpolitseile, remobiliseerides EUPOL COPPS missiooni. Nõukogu kutsus üles Iisraeli tagama missiooniks nõutavad tingimused."@et5
".
Muistuttaisin parlamenttia siitä, että neuvosto vahvisti 23. ja 24. heinäkuuta 2007 antamissaan päätelmissä täyden tukensa presidentti Abbasille ja pääministeri Fayyadin hallitukselle.
Neuvosto vahvisti kantansa Gazan tapahtumiin: ainoa tapa saavuttaa Palestiinan kansalliset tavoitteet rauhanomaisin, laillisin ja demokraattisin keinoin on presidentti Abbasin laatimaan rauhansopimukseen perustuvan sovittelun ja kansallisen yhtenäisyyden avulla.
Neuvosto totesi myös, että EU vastustaa palestiinalaisalueiden jakamista, ja vahvisti, että EU on valmis työskentelemään kaikkien niiden Palestiinan osapuolten kanssa, joiden politiikka ja toiminta ovat kvartetin periaatteiden mukaiset.
EU on normalisoinut suhteensa palestiinalaishallinnon elimiin. Olemme aloittaneet suoran taloudellisen ja teknisen tuen toimittamisen Palestiinan hallitukselle. Neuvosto vahvisti 23. ja 24. heinäkuuta 2007 antamissaan päätelmissä lupauksensa auttaa tulevan palestiinalaisvaltion rakenteiden ja talouden kehittämisessä ja korosti tarvetta kehittää kokonaisvaltaisesti Palestiinan miehitettyjen alueiden taloutta myös edistämällä yhteistyötä Palestiinan yksityisen sektorin kanssa.
Neuvosto vahvisti tukensa Palestiinan siviilipoliisille käynnistämällä uudelleen Euroopan unionin poliisioperaation (EUPOL COPPS). Komissio kehotti lisäksi Israelia varmistamaan operaation edellyttämät olot."@fi7
"Je souhaite rappeler à la Chambre que le Conseil, dans ses conclusions du 23 et 24 juillet 2007, a réaffirmé son plein soutien au président Abbas et au gouvernement dirigé par le Premier ministre Fayyad.
Le Conseil a réaffirmé sa position sur les événements à Gaza: seules la réconciliation et l’unité nationale fondées sur le programme de paix formulé par le président Abbas permettront d’atteindre les objectifs fixés par le parlement national palestinien par des moyens pacifiques, légaux et démocratiques.
Le Conseil a également déclaré que l’UE est opposé à toute division quelle qu’elle soit des territoires palestiniens et a confirmé que l’UE est disposée à collaborer avec tous les partis palestiniens dont la politique et les actions reflètent les principes du Quatuor.
L’UE a renoué les relations avec les institutions de l’autorité palestinienne. Nous avons commencé à allouer des aides financières et techniques au gouvernement palestinien. Dans ses conclusions du 23 et du 24 juillet 2007, le Conseil a réaffirmé son engagement à aider à l’établissement des institutions et de l’économie du futur État palestinien et a souligné le besoin de pleinement développer l’économie dans les territoires occupés palestiniens, y compris en assurant la promotion de la coopération avec le secteur privé de la Palestine.
Le Conseil a réaffirmé son soutien à la police civile palestinienne en remobilisant la mission EUPOL COPPS. La Commission a également invité Israël à définir les conditions requises pour une telle mission."@fr8
"Szeretném a Parlamentet emlékeztetni, hogy a Tanács 2007. július 23-i és 24-i következtetéseiben megismételte, hogy teljes mértékben támogatja Abbas elnököt és a Fayyad miniszterelnök vezette kormányt.
A Tanács megismételte a gázai eseményekkel kapcsolatos álláspontját: Palesztina nemzeti célkitűzéseinek békés, jogi és demokratikus eszközökkel való elérésének egyetlen módja az Abbas elnök által kidolgozott békeprogramon alapuló megbékélés és nemzeti egység.
A Tanács azt is kijelentette, hogy az EU a palesztin területek bármiféle megosztását ellenzi és megerősítette, hogy az EU kész együttműködni mindazokkal a palesztin pártokkal, amelyeknek politikája és intézkedései tükrözik a Kvartett elveit.
Az EU újból felvette a kapcsolatot a Palesztin Nemzeti Hatóság intézményeivel. Elkezdtük a közvetlen pénzügyi és technikai támogatás folyósítását a palesztin kormány számára. 2007. július 23-i és 24-i következtetéseiben a Tanács újólag megismételte azon elkötelezettségét, hogy segít létrehozni a jövőbeli palesztin állam intézményeit és gazdaságát, valamint hangsúlyozta annak szükségességét, hogy a palesztinok által megszállt területeken teljes mértékben fejleszteni kell a gazdaságot, beleértve a palesztin magánszektorral folytatott együttműködés előmozdításával.
A Tanács megerősítette a palesztin civil rendőrségre irányuló támogatását azzal, hogy újból mozgósított az EUPOL COPPS küldetését. A Bizottság felszólította Izraelt is, hogy biztosítsa az említett küldetéshez szükséges feltételeket ."@hu11
"Vorrei ricordare all’Assemblea che il Consiglio, nelle sue conclusioni del 23 e 24 luglio 2007, ha ribadito il suo pieno sostegno al Presidente Abbas e al governo guidato dal Primo Ministro Fayyad.
Il Consiglio ha riaffermato la sua posizione sugli eventi intervenuti a Gaza: l’unico modo di raggiungere gli obiettivi nazionali palestinesi con mezzi pacifici, giuridici e democratici è il perseguimento della riconciliazione e dell’unità nazionale sulla base del programma ideato dal Presidente Abbas.
Il Consiglio ha inoltre dichiarato che l’Unione europea è contraria a qualsiasi divisione dei Territori palestinesi e ha confermato che l’Unione europea è pronta a collaborare con tutte le parti palestinesi la cui politica e il cui agire riflettano i principi del Quartetto.
L’Unione europea ha ripreso le relazioni con l’Autorità palestinese. Abbiamo cominciato a fornire aiuti finanziari e tecnici diretti al governo palestinese. Nelle sue conclusioni del 23 e del 24 luglio 2007, il Consiglio ha ribadito la sua promessa di contribuire a creare le istituzioni e l’economia del futuro Stato palestinese e ha sottolineato la necessità di sviluppare appieno l’economia dei Territori occupati palestinesi, promuovendo fra l’altro la cooperazione col settore privato palestinese.
Il Consiglio ha reiterato il suo sostegno alla polizia civile palestinese mobilitando di nuovo la missione EUPOL COPPS. La Commissione ha inoltre invitato Israele a creare le condizioni per l’operato di tale missione."@it12
"Norėčiau priminti posėdžio dalyviams, kad Taryba savo 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose pakartojo visiškai remianti Prezidentą Abbas ir Minstro Pirmininko Fayyad vadovaujamą vyriausybę.
Taryba taip pat dar kartą patvirtino savo poziciją dėl įvykių Gazoje: vienintelis būdas pasiekti Palestinos valstybės tikslus taikiomis ir demokratiškomis priemonėmis yra susitaikymas ir nacionalinė vienybė, pagrįsta Prezidento Abbas sukurta taikos programa.
Taryba taip pat pareiškė, kad ES prieštarauja bet kokiam Palestinos teritorijų padalijimui ir patvirtino, kad ES yra pasirengusi bendradarbiauti su Palestinos partijomis, kurių politika ir veiksmai atspindi Kvarteto principus.
ES atnaujino santykius su Palestinos valdžios institucijomis. Pradėjome tiekti tiesioginę finansinę ir techninę pagalbą Palestinos vyriausybei. Taryba 2007 m. liepos 23 - 24 d. išvadose dar kartą patvirtino savo įsipareigojimus padėti sukurti būsimos Palestinos valstybės institucijas bei ekonomiką ir pabrėžė visaverčio ekonominio vystymosi palestiniečių okupuotose teritorijose poreikį, įskaitant bendradarbiavimo su Palestinos privačiu sektoriumi skatinimą.
Taryba patvirtino savo paramą Palestinos civilių policijai iš naujo mobilizuodama EUPOL COPPS misiją. Komisija taip pat paragino Izraelį sudaryti tokiai misijai reikalingas sąlygas."@lt14
"Es gribētu atgādināt Parlamentam, ka Padome savos 2007. gada 23. un 24. jūlija lēmumos atkārtoti uzsvēra, ka tā pilnībā atbalsta prezidentu
un premjerministra
vadīto valdību.
Padome apstiprināja savu nostāju pret notikumiem Gazā: vienīgais veids, kā sasniegt Palestīnas valsts mērķus ar mierīgiem, tiesiskiem un demokrātiskiem līdzekļiem, ir izlīgums un valstiskā vienotība, kuras pamats ir prezidenta
izstrādātā miera programma.
Padome arī paziņo, ka ES ir pret jebkādu Palestīnas teritorijas sadalīšanu un apliecina, ka ES ir gatava sadarboties ar visām Palestīnas partijām, kuru politika un darbības atbilst Kvarteta principiem.
ES apkopojusi attiecības ar Palestīnas varas iestādēm. Mēs sākām sniegt tiešu finanšu un tehnisko palīdzību Palestīnas valdībai. Padome savos 2007. gada 23. un 24. jūlija lēmumos atkārtoti apstiprināja savu apņemšanos palīdzēt izveidot topošās Palestīnas valsts iestādes un ekonomiku un uzsvēra nepieciešamību attīstīt ekonomiku visās Palestīnas okupētajās teritorijās, veicinot arī sadarbību ar Palestīnas privāto sektoru.
Padome apliecināja savu atbalstu Palestīnas civilajai policijai
misijas izveidošanā. Komisija arī aicina Izraēlu nodrošināt šādai misijai nepieciešamos apstākļus."@lv13
"Gostaria de recordar que o Conselho, nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007, reiterou o seu pleno apoio ao Presidente Abbas e ao Governo liderado pelo Primeiro-Ministro Fayyad.
O Conselho reafirmou a sua posição quanto aos acontecimentos em Gaza: só pela via da reconciliação e da unidade nacional em torno do programa de paz articulado pelo Presidente Abbas será possível alcançar os objectivos nacionais da Palestina por meios pacíficos, legais e democráticos.
Afirmou também que a União Europeia se opõe a toda e qualquer divisão dos territórios palestinianos e confirmou que a União está pronta a colaborar com todas as partes palestinianas cuja política e acções reflictam os princípios do quarteto.
A União reatou as relações com as Instituições da Autoridade Palestiniana. A UE começou a prestar assistência financeira e técnica directa ao Governo palestiniano. Nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007 o Conselho confirmou o seu empenho em ajudar a estabelecer as Instituições e a economia do futuro Estado palestiniano e salientou que é necessário desenvolver plenamente a economia nos Territórios Palestinianos Ocupados, promovendo, inclusive, a cooperação com o sector privado da Palestina.
O Conselho confirmou o seu apoio à polícia civil palestiniana através da remobilização da Eupol COPPS. O Comissão apelou também, em Israel, para que proporcione as condições necessárias para o efeito."@mt15
"Ik herinner het Parlement eraan dat de Raad in zijn conclusie van 23 en 24 juli 2007 zijn volledige steun aan president Abbas en de regering onder leiding van premier Fayyad heeft herhaald.
De Raad bevestigde opnieuw zijn standpunt over de gebeurtenissen in Gaza: de enige manier om Palestina’s nationale doelstellingen met vreedzame, wettelijke en democratische middelen te bereiken, is door verzoening en nationale eenheid op basis van het door president Abbas opgestelde vredesprogramma.
De Raad verklaarde ook dat de EU tegenstander is van elke opdeling van de Palestijnse gebieden en bevestigde dat de EU bereid is om samen te werken met alle Palestijnse partijen wier beleid en daden de beginselen van het Kwartet weerspiegelen.
De EU hervatte de betrekkingen met de instellingen van de Palestijnse Autoriteit. We gingen onmiddellijk financiële en technische hulp aan de Palestijnse regering verstrekken. De Raad heeft in zijn conclusies van 23 en 24 juli 2007 opnieuw zijn aanbod bevestigd om hulp te verlenen bij de oprichting van de instellingen en het opzetten van de economie van de toekomstige Palestijnse staat en de noodzaak onderstreept de economie in bezette Palestijnse gebieden volledig te ontwikkelen, onder meer door de samenwerking te stimuleren met de Palestijnse particuliere sector.
De Raad bevestigde zijn steun aan de Palestijnse politie door de missie van de EUPOL COPPS opnieuw in stelling te brengen. De Commissie riep ook Israël op om de voorwaarden te scheppen die voor een dergelijke missie zijn vereist."@nl3
"Chciałbym przypomnieć wysokiej izbie, że Rada, w swoich wnioskach z dnia 23 i 24 lipca 2007 r., podkreśliła swoje pełne wsparcie dla prezydenta Abbasa oraz dla rządu, na czele którego stoi premier Fajjad.
Rada potwierdziła swoje stanowisko w kwestii wydarzeń w Gazie: jedynym sposobem, aby zrealizować cele narodowe Palestyny przy pomocy pokojowych, legalnych i demokratycznych środków jest porozumienie i jedność narodowa na bazie programu pokojowego, opracowanego przez prezydenta Abbasa.
Rada oznajmiła także, że UE jest przeciwna jakiemukolwiek podziałowi terytorium Palestyny i potwierdziła gotowość UE do współpracy ze wszystkimi partiami palestyńskimi, których polityka i działania odzwierciedlają zasady kwartetu.
UE ponownie nawiązała stosunki z instytucjami władz palestyńskich. Uruchomiliśmy bezpośrednie wsparcie finansowe i techniczne dla rządu palestyńskiego. W swoich wnioskach z dnia 23 i 24 lipca 2007 roku, Rada ponownie zapewniła, że dąży do wspierania procesu tworzenia instytucji i gospodarki przyszłego państwa palestyńskiego i podkreśliła konieczność pełnowymiarowego rozwoju gospodarki na Okupowanych Terytoriach Palestyńskich, między innymi poprzez promowanie współpracy z palestyńskim sektorem prywatnym.
Rada potwierdziła, że wspiera palestyńską policję obywatelską, uruchamiając ponownie misję EUPOL COPPS. Komisja wezwała także Izrael do stworzenia odpowiednich warunków dla realizacji takiej misji."@pl16
"Gostaria de recordar que o Conselho, nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007, reiterou o seu pleno apoio ao Presidente Abbas e ao Governo liderado pelo Primeiro-Ministro Fayyad.
O Conselho reafirmou a sua posição quanto aos acontecimentos em Gaza: só pela via da reconciliação e da unidade nacional em torno do programa de paz articulado pelo Presidente Abbas será possível alcançar os objectivos nacionais da Palestina por meios pacíficos, legais e democráticos.
Afirmou também que a União Europeia se opõe a toda e qualquer divisão dos territórios palestinianos e confirmou que a União está pronta a colaborar com todas as partes palestinianas cuja política e acções reflictam os princípios do quarteto.
A União reatou as relações com as Instituições da Autoridade Palestiniana. A UE começou a prestar assistência financeira e técnica directa ao Governo palestiniano. Nas suas conclusões de 23 e 24 de Julho de 2007 o Conselho confirmou o seu empenho em ajudar a estabelecer as Instituições e a economia do futuro Estado palestiniano e salientou que é necessário desenvolver plenamente a economia nos Territórios Palestinianos Ocupados, promovendo, inclusive, a cooperação com o sector privado da Palestina.
O Conselho confirmou o seu apoio à polícia civil palestiniana através da remobilização da Eupol COPPS. O Comissão apelou também, em Israel, para que proporcione as condições necessárias para o efeito."@ro18
"Chcel by som tomuto Parlamentu pripomenúť, že Rada vo svojich záveroch z 23. a 24. júla 2007 opätovne vyjadrila svoju plnú podporu prezidentovi Abbasovi a vláde premiéra Fayyada.
Rada opätovne potvrdila svoje stanovisko k udalostiam v Gaze. Jediný spôsob, akým je možné dosiahnuť palestínske národné ciele mierovo, zákonne a demokraticky je prostredníctvom zmierenia a národnej jednoty založenej na mierovom programe, ktorý navrhol prezident Abbas.
Rada tiež vyhlásila, že EÚ nesúhlasí so žiadnym rozdelením palestínskych území a potvrdila, že EÚ je pripravená spolupracovať so všetkými palestínskymi stranami, ktorých politika a činnosť reflektujú zásady štvorky.
EÚ obnovila vzťahy s inštitúciami palestínskej samosprávy. Začali sme poskytovať priamu finančnú a technickú pomoc palestínskej vláde. Vo svojich záveroch z 23. a 24. júla 2007 Rada potvrdila svoj sľub pomôcť pri zriaďovaní inštitúcií a hospodárstva budúceho Palestínskeho štátu a zdôraznila potrebu plne rozvinúť hospodárstvo v palestínskych okupovaných územiach vrátane podpory spolupráce s palestínskym súkromným sektorom.
Rada potvrdila podporu pre palestínsku civilnú políciu prostredníctvom zmobilizovania policajnej misie EÚ na palestínskych územiach EUPOL COPPS. Komisia tiež vyzvala Izrael, aby vytvoril podmienky potrebné pre takúto misiu."@sk19
".
Parlament bi opozoril, da je Svet v svojih sklepih z dne 23. in 24. julija 2007 ponovno izrazil polno podporo predsedniku Abasu in vladi, ki jo vodi predsednik vlade Fajad.
Svet je potrdil svoje stališče glede dogodkov v Gazi: palestinski nacionalni cilji se lahko na miren, zakonit in demokratičen način dosežejo le s pomiritvijo in nacionalno enotnostjo, ki temelji na mirovnem programu, ki ga je oblikoval predsednik Abas.
Svet je navedel tudi, da EU nasprotuje kakršni koli delitvi palestinskih ozemelj, ter potrdil, da je EU pripravljena sodelovati z vsemi palestinskimi strankami, katerih politika in dejanja izražajo načela četverice.
EU je ponovno vzpostavila odnose z institucijami palestinske uprave. Začeli smo zagotavljati neposredno finančno in tehnično pomoč palestinski vladi. Svet je v sklepih z zasedanja 23. in 24. julija 2007 ponovno potrdil svojo obljubo, da bo pomagal vzpostaviti institucije in gospodarstvo prihodnje palestinske države, ter poudaril potrebo po celovitem razvoju gospodarstva na zasedenih palestinskih ozemljih, vključno s spodbujanjem sodelovanja s palestinskim zasebnim sektorjem.
Svet je potrdil svojo podporo palestinski civilni policiji s ponovno mobilizacijo misije EUPOL COPPS. Komisija je tudi Izrael pozvala, da zagotovi pogoje, potrebne za takšno misijo."@sl20
"Jag vill påminna parlamentet om att rådet i sina slutsatser av den 23–24 juli 2007 upprepade sitt helhjärtade stöd för president Mahmud Abbas och regeringen under premiärminister Salam Fayyads ledning.
Rådet bekräftade sin ståndpunkt när det gäller händelserna i Gaza och att det enda sättet att nå Palestinas mål med fredliga, lagliga och demokratiska medel är genom försoning och nationell enighet med president Abbas fredsprogram som grund.
Rådet angav också att EU är helt emot alla former av uppdelning av de palestinska områdena och bekräftade att EU är redo att samarbeta med alla palestinska parter vars politik och åtgärder är förenliga med kvartettens principer.
EU har återupprättat förbindelserna med den palestinska myndighetens institutioner. Vi har börjat ge direkt ekonomiskt och tekniskt stöd till den palestinska regeringen. I rådets slutsatser av den 23–24 juli 2007 bekräftade rådet sitt åtagande att bidra till den framtida palestinska statens institutioner och ekonomi, och underströk behovet av att utveckla ekonomin till fullo i de palestinska ockuperade områdena, bland annat genom att främja samarbete med den privata sektorn i Palestina.
Rådet bekräftade sitt stöd för Palestinas civila polis genom att åter inleda EU:s polisuppdrag för de palestinska territorierna (Eupol Copps). Kommissionen har också uppmanat Israel att se till att nödvändiga villkor för detta uppdrag uppfylls."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"EUROPOL COPPS"13
"M.Abbas"13
"Manuel Lobo Antunes,"18,15,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples