Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-212"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.21.3-212"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I shall be brief. I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles. Neither can we be naive and believe that Basel I, Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred. There are important lessons to be drawn, which I will be taking up with all concerned in the time ahead. As I said in my opening remarks, I believe a light-touch, principles-based regulation is the best approach. I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets. In any event, I do not believe that there is a need for more regulation. It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated, i.e. more transparency. However, there are other ways of achieving this than through regulation."@en4
lpv:translated text
". Vážený pane předsedající, budu stručný. Úplně souhlasím, že se nemůžeme spokojit s kontrolními výzvami, které představují stále komplexnější finanční produkty a mimobilanční nástroje. Ani nemůžeme být naivní a věřit, že Basilej I, Basilej II a Solventnost II vyřeší vzniklé problémy. Musíme si z toho vzít důležité poučení, čemuž se v blízkém době budu se všemi zúčastněnými stranami věnovat. Jak jsem řekl ve své úvodní poznámce, věřím, že mírná regulace založená na zásadách je nejlepším přístupem. Jsem si jistý, že větší regulace by teď byla tím nejhorším, co bychom mohli pro finanční trhy udělat. Rozhodně si nemyslím, že je třeba větší regulace. Možná pana Rasmussena překvapí, že souhlasím s něčím, co podporoval, jako například s větší transparentností. Existují však jiné způsoby, jak jí lze dosáhnout, než regulace."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil fatte mig i korthed. Jeg er helt enig i, at vi ikke kan tage afslappet på de udfordringer vedrørende overvågning, som mere og mere komplicerede finansielle produkter og finansiering via ikkebalanceførte instrumenter frembyder. Ej heller kan vi være naive og mene, at Basel I, Basel II og Solvency II vil løse de problemer, der er opstået. Der er en vigtig lære at drage af dette, som jeg vil tage op med alle berørte i den kommende tid. Som jeg sagde i mine indledende bemærkninger, mener jeg, at en let, men principfast regulering er bedst. Jeg er sikker på, at mere regulering nu vil være det værste, vi kan gøre for de finansielle markeder. Under alle omstændigheder tror jeg ikke, at der er behov for mere regulering. Det kunne overraske hr. Rasmussen at få at vide, at jeg er enig i noget af det, han er gået ind for, f.eks. mere gennemskuelighed. Men der er andre måder at nå dette på end via regulering."@da2
"Herr Präsident, ich will versuchen, mich kurz zu fassen. Ich teile die Auffassung, dass wir angesichts der aufsichtsrechtlichen Probleme, die mit immer komplexer werdenden Finanzprodukten und Finanzvehikeln, die nicht in der Bilanz erscheinen, verbunden sind, die Hände nicht in den Schoß legen dürfen. Wir können auch nicht einfach darauf vertrauen, dass die aufgetretenen Probleme durch Basel I, Basel II und Solvabilität II schon irgendwie gelöst werden. Es gibt wichtige Lehren, die wir aus den Ereignissen ziehen müssen und über die ich mit allen Beteiligten in der nächsten Zeit sprechen werde. Wie ich eingangs sagte, halte ich eine flexible Regulierung nach festen Grundsätzen für die beste Lösung. Ich bin sicher, dass eine stärkere Regulierung zum jetzigen Zeitpunkt das Schlechteste wäre, was wir für die Finanzmärkte tun können. Grundsätzlich sehe ich keine Notwendigkeit für eine stärkere Regulierung. Herr Rasmussen wird vielleicht erstaunt sein zu hören, dass ich mich einer seiner Forderungen, der Forderung nach mehr Transparenz, anschließe. Die Regulierung ist allerdings nicht der einzige Weg, um dies zu erreichen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα είμαι σύντομος. Συμφωνώ πλήρως ότι δεν μπορούμε να είμαστε αδιάφοροι απέναντι στις εποπτικές προκλήσεις που παρουσιάζονται από όλο και πιο σύνθετα χρηματοπιστωτικά προϊόντα και εκτός ισολογισμού μηχανισμούς. Επίσης, δεν μπορούμε να είμαστε αφελείς και να πιστεύουμε ότι η Βασιλεία Ι, η Βασιλεία ΙΙ και η Solvency II θα επιλύσουν τα προβλήματα που έχουν προκύψει. Πρέπει να αντλήσουμε σημαντικά διδάγματα, με τα οποία θα ασχοληθώ από κοινού με όλους τους ενδιαφερόμενους στο μέλλον. Όπως είπα στις αρχικές παρατηρήσεις μου, πιστεύω ότι μια ήπια ρύθμιση που θα βασίζεται σε αρχές αποτελεί την καλύτερη προσέγγιση. Είμαι βέβαιος ότι η μεγαλύτερη ρύθμιση θα είναι τώρα ό,τι χειρότερο θα μπορούσαμε να κάνουμε για τις χρηματοπιστωτικές αγορές. Εν πάση περιπτώσει, δεν πιστεύω ότι χρειαζόμαστε μεγαλύτερη ρύθμιση. Ίσως ο κ. Rasmussen εκπλαγεί όταν πληροφορηθεί ότι συμφωνώ με κάτι υπέρ του οποίου τάχθηκε, ήτοι τη μεγαλύτερη διαφάνεια. Ωστόσο, υπάρχουν και άλλοι τρόποι επίτευξης αυτού εκτός από τη ρύθμιση."@el10
"Señor Presidente, voy a ser muy breve. Estoy totalmente de acuerdo en que no podemos contentarnos con los problemas de supervisión que nos plantean unos productos financieros cada vez más complejos y unos vehículos fuera del balance. Tampoco podemos ser ingenuos y creer que Basilea I, Basilea II y Solvencia II vayan a resolver esos problemas. Se pueden sacar lecciones importantes, que analizaré con todos los afectados en el tiempo que nos queda. Como dije en mi primera intervención, creo que el mejor enfoque es el de una regulación de mano suave y basada en principios. Estoy convencido de que una regulación más enérgica ahora sería lo peor que podríamos hacer por los mercados financieros. En cualquier caso, no creo que se necesite más regulación. Puede que el señor Rasmussen se sorprenda al saber que estoy de acuerdo con algo que él ha defendido: más tranparencia. Sin embargo, hay otras formas de conseguirla que no pasan necesariamente por la regulación."@es21
"Härra juhataja, võtan korraks sõna. Olen täiesti nõus, et me ei saa jätta tähelepanuta järelevalvet puudutavaid katsumusi, mis kerkisid aina keerulisemaks muutuvate finantstoodete ning bilansiväliste vahendite tõttu. Ei saa me olla ka naiivsed ning uskuda, et Basel I, Basel II ja Solvency II lahendavad kerkinud probleemid. Õppetunde on veel, ning mainin neid ka edaspidi. Nagu ma oma avasõnas mainisin, arvan, et kerge, põhimõtteline reguleerimine on parim lähenemisviis. Olen kindel, et suurem õiguslik reguleerimine oleks praegu halvim, mida me finantsturgudele teha saaksime. Igal juhul olen seisukohal, et suurema reguleerimise järele pole vajadust. Poul Nyrup Rasmussen võib üllatuda teada saades, et nõustun millegagi, mida ta on avalikult toetanud, nimelt suurema läbipaistvusega. Siiski on selle saavutamiseks ka teisi võimalusi peale reguleerimise."@et5
". Arvoisa puhemies, puhun lyhyesti. Olen täysin samaa mieltä siitä, ettei meillä ole aihetta itsetyytyväisyyteen niiden valvontahaasteiden suhteen, joita yhä monimutkaisemmiksi käyvät rahoitustuotteet ja taseen ulkopuoliset välineet asettavat. Emme myöskään voi olla naiiveja ja uskoa, että Basel I-, Basel II- ja Solvenssi II -säännökset ratkaisisivat ongelmat. Kriisillä on tärkeitä opetuksia, jotka aion ottaa aikoinaan esille kaikkien asianomaisten kanssa. Minusta kevyt ja periaatelähtöinen sääntely on paras lähestymistapa, kuten totesin avauspuheenvuorossani. Olen varma, että sääntelyn lisääminen nyt olisi huonoin vaihtoehto rahoitusmarkkinoilla. Joka tapauksessa sääntelyä ei mielestäni ole tarpeen lisätä. Parlamentin jäsen Poul Nyrup Rasmussen varmaan hämmästyy kuulleessaan, että olen samaa mieltä joissakin hänen ajamissaan asioissa, kuten avoimuuden lisäämisessä. Tähän on kuitenkin myös muita keinoja kuin sääntely."@fi7
". Monsieur le Président, je vais être bref. J’approuve totalement le fait que nous ne puissions être complaisants vis-à-vis des défis d’encadrement qui surviennent en raison de l’accroissement de la complexité des produits financiers et des éléments hors bilan. Nous ne devons pas davantage être naïfs et croire que Bâle I, Bâle II et les accords de Solvabilité II vont résoudre les problèmes qui sont survenus. Il y a des leçons importantes à tirer, et je vais les étudier attentivement dans un avenir proche. Comme je l’ai indiqué dans mon discours d’ouverture, je crois qu’un règlement léger, basé sur des principes, reste la meilleure approche. Je suis convaincu qu’une réglementation accrue à l’heure actuelle serait préjudiciable pour les marchés financiers. En tout état de cause, je ne crois pas qu’il y ait besoin d’édicter des règlements supplémentaires. Cela peut surprendre Monsieur Rasmussen de savoir que j’approuve un principe qu’il a défendu, à savoir davantage de transparence. Cependant, il existe d’autres moyens permettant d’atteindre cela en dehors des règlements."@fr8
"Elnök úr! Rövid leszek: teljesen egyet értek azzal, hogy nem lehetünk önelégültek az egyre inkább összetett pénzügyi termékek és mérlegen kívüli eszközök terén előállt felügyeleti kihívások tekintetében. Nem lehetünk naivak sem és nem hihetjük azt, hogy a Bázel I., a Bázel II. és a Szolvencia II. megoldja majd a felmerült problémákat. Ezek fontos tanulságok, amelyeket a jövőben valamennyi érintettnél fel fogok vetni. Amint azt bevezető megjegyzéseimben már mondtam, azt gondolom, hogy a könnyed és elveken alapuló szabályozás a legjobb megközelítés. Biztos vagyok benne, hogy a még több szabályozás lenne a legrosszabb dolog, amit a pénzügyi piacoknak tehetnénk. Mindenesetre nem hiszem, hogy több szabályzásra volna szükség. Rasmussen urat talán meglepi, hogy egyetértek valamivel, amit javasolt, ez pedig a több átláthatóság. Ezt azonban más módon is el lehet érni, nemcsak szabályozással."@hu11
". Signor Presidente, sarò breve. Concordo appieno col fatto che non possiamo mostrare compiacenza per quanto riguarda i problemi relativi ai controlli sollevati dai prodotti finanziari sempre più complessi e dai veicoli fuori bilancio. Né possiamo credere ingenuamente che “Basilea I”, “Basilea II” e “Solvibilità II” risolveranno i problemi creatisi. Dobbiamo trarne delle importanti lezioni, che affronterò con tutte le parti interessate nel prossimo futuro. Come ho detto nelle mie osservazioni iniziali, ritengo che una regolamentazione leggera e fondata sui principi sia la soluzione migliore. Sono certo che introdurre nuove norme sarebbe adesso la peggior cosa da fare per i mercati finanziari. Comunque, non credo che vi sia bisogno di più regolamentazione. L’onorevole Rasmussen sarà sorpreso dal fatto che condivido alcune delle cose che auspica, come una maggior trasparenza. Tuttavia, vi sono altri modi per ottenere questo risultato che non tramite la regolamentazione."@it12
". – Pone Pirmininke, kalbėsiu trumpai. Aš visiškai sutinku, kad negalime per daug džiaugtis priežiūros iššūkiais, kuriuos kelia vis sudėtingesnis finansiniai produktai ir nebalansinės priemonės. Taip pat begalime būti naivūs ir tikėtis, kad „Basel I“, „Basel II“ ir „Solvency II“ išspręs iškilusias problemas. Iš tos situacijos galima daug ko pasimokyti ir aš tuo užsiimsiu kartu su visomis suinteresuotomis šalimis. Kaip minėjau savo įžanginėse pastabose, tikiu, kad geriausias metodas yra nedidelis, principais pagrįstas reguliavimas. Esu įsitikinęs, kad reguliavimo griežtinimas šiuo metu būtų pats blogiausias dalykas finansinėms rinkoms. Bet kuriuo atveju, nemanau, kad yra poreikis griežčiau reguliuoti. Ponas Rasmussen gal būt nustebs sužinojęs, kad sutinku su kai kuriomis jo mintimis, t. y. dėl skaidrumo didinimo. Tačiau šį tikslą galima pasiekti kitais būdais, ne tik reguliavimu."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, es runāšu īsi. Es pilnībā piekrītu, ka mēs nevaram būt pašapmierināti attiecībā uz pārraudzības izaicinājumiem, ko rada aizvien sarežģītākie finanšu produkti un ārpusbilances darījumi. Tāpat mēs nedrīkstam būt naivi un uzskatīt, ka dokumenti Bāzele I, Bāzele II un atrisinās radušās problēmas. Ir jāgūst svarīgas mācības, un es tuvākajā laikā tajā iesaistīšu visas puses, uz ko tas attiecas. Kā es jau sākumā minēju, es uzskatu, ka vieglas ietekmes, uz principiem balstīta likumdošana ir vislabākā pieeja. Esmu pārliecināts, ka lielāka regulācija pašlaik būtu vissliktākais, ko mēs varētu darīt attiecībā uz finanšu tirgiem. Jebkurā gadījumā, es uzskatu, ka ir nepieciešama plašāka regulācija. varētu būt pārsteigts, uzzinot, ka es piekrītu kaut kam, ko viņš aizstāv, t.i. lielākai atklātībai. Tomēr, pastāv arī citi veidi, kā to sasniegt, ne tikai ar likumdošanas palīdzību."@lv13
"Mr President, I shall be brief. I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles. Neither can we be naive and believe that Basel I, Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred. There are important lessons to be drawn, which I will be taking up with all concerned in the time ahead. As I said in my opening remarks, I believe a light-touch, principles-based regulation is the best approach. I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets. In any event, I do not believe that there is a need for more regulation. It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated, i.e. more transparency. However, there are other ways of achieving this than through regulation."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik zal het kort houden. Ik ben het er volledig mee eens dat we niet zelfgenoegzaam achterover kunnen leunen bij de uitdagingen op het gebied van toezicht, die zich voordoen door steeds complexere financiële producten en niet-balansgebonden instrumenten. Evenmin kunnen we naïef zijn en geloven dat Basel I, Basel II en Solvabiliteit II de gerezen problemen zullen oplossen. Er zijn belangrijke lessen te trekken. Ik zal dit de komende tijd opnemen met alle betrokkenen. Zoals ik in mijn eerste opmerkingen zei: ik geloof dat milde, op principes gebaseerde reglementering de beste aanpak is. Ik ben er zeker van dat meer reglementering nu het slechtste zou zijn van datgene wat we voor de financiële markten kunnen doen. In elk geval geloof ik niet dat er behoefte is aan meer reglementering. Wellicht verbaast het de heer Rasmussen dat ik het eens ben met iets waar hij voor pleit, namelijk meer transparantie. Er zijn echter andere manieren om dat te bereiken dan via reglementering."@nl3
"Panie przewodniczący! Będę mówił krótko. W pełni zgadzam się z tym, że nie możemy być zadowoleni z wyzwań związanych z nadzorem, które pojawiają się w wyniku coraz bardziej złożonych produktów finansowych oraz spółek pozabilansowych. Nie możemy również być naiwni i wierzyć, że Bazylea I, Bazylea II i Solvency II rozwiążą zaistniałe problemy. Należy wyciągnąć ważne wnioski, którymi zajmę się w przyszłości, przy współpracy wszystkich zainteresowanych osób. Tak jak powiedziałem na wstępie, uważam, że najlepszym podejściem są przepisy oparte na jasnych zasadach. Jestem przekonany, że kolejne przepisy byłyby najgorszą rzeczą, jaką moglibyśmy teraz zrobić dla rynków finansowych. W każdym wypadku myślę, że nie ma potrzeby wprowadzania dodatkowych przepisów. Być może zaskoczę pana Rasmussena wiadomością, że zgadzam się z czymś, co postulował, np. większą przejrzystością. Niemniej, można to osiągnąć innymi sposobami niż w formie przepisów."@pl16
"Senhor Presidente, serei breve. Concordo plenamente em que não podemos ser complacentes com os desafios, ao nível da supervisão, que nos são colocados pelos produtos financeiros cada vez mais complexos e pelos veículos fora do balanço. Nem podemos ser ingénuos e acreditar que Basileia I, Basileia II e Solvência II resolverão os problemas que surgiram. Estas são importantes lições a tirar, que passarei a considerar com todos os envolvidos nos próximos tempos. Como disse nas minhas observações de abertura, creio que uma regulamentação leve e baseada em princípios é a melhor abordagem. Tenho a certeza de que, neste momento, mais regulamentação seria a pior coisa que poderíamos fazer pelos mercados financeiros. De toda a forma, não creio que haja necessidade de mais regulamentação. Se calhar o senhor deputado Rasmussen fica surpreendido por saber que concordo com o que defendeu, i.e. mais transparência. Contudo, há outras formas de a conseguir sem ser através de regulamentação."@pt17
"Mr President, I shall be brief. I fully agree that we cannot be complacent about the supervisory challenges that are presented by increasingly complex financial products and off-balance sheet vehicles. Neither can we be naive and believe that Basel I, Basel II and Solvency II will solve the problems that have occurred. There are important lessons to be drawn, which I will be taking up with all concerned in the time ahead. As I said in my opening remarks, I believe a light-touch, principles-based regulation is the best approach. I am certain that more regulation now would be the worst thing we could do for financial markets. In any event, I do not believe that there is a need for more regulation. It might surprise Mr Rasmussen to know that I agree with something he has advocated, i.e. more transparency. However, there are other ways of achieving this than through regulation."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, budem stručný. Úplne súhlasím, že sa nemôžeme uspokojiť s kontrolnými výzvami, ktoré predstavujú stále komplexnejšie finančné produkty a mimobilančné nástroje. Ani nemôžeme byť naivní a veriť, že Bazilej I, Bazilej II a Solventnosť II vyriešia vzniknuté problémy. Musíme si z toho zobrať dôležité poučenie, čomu sa v blízkom čase budem so všetkými zainteresovanými stranami venovať. Ako som povedal vo svojej úvodnej poznámke, verím, že mierna regulácia založená na zásadách je najlepším prístupom. Som si istý, že väčšia regulácia by teraz bola tým najhorším, čo by sme mohli pre finančné trhy urobiť. Rozhodne si nemyslím, že je treba väčšiu reguláciu. Možno pána Rasmussena prekvapí, že súhlasím s niečím, čo podporoval, ako napríklad s väčšou transparentnosťou. Existujú však iné spôsoby, ako ju dosiahnuť, než regulácia."@sk19
"Gospod predsednik, zelo bom kratek. Popolnoma se strinjam, da ne smemo biti ravnodušni glede izzivov v zvezi z nadzorom, ki jih predstavljajo vedno bolj zapleteni finančni produkti in zunajbilančne postavke. Prav tako ne smemo biti naivni in misliti, da se bodo s sporazumoma Basel I in Basel II ter direktivo Solventnost II rešile nastale težave. Pri tem lahko pridobimo pomembna nova spoznanja, ki jih bom obravnaval z vsemi zadevnimi osebami v prihodnjem obdobju. Kot sem povedal v uvodnih pripombah, menim, da je najboljši pristop uvedba manj obvezujočih predpisov, ki temeljijo na načelih. Prepričan sem, da bi bili ostrejši predpisi zdaj najslabše, kar lahko naredimo za finančne trge. V vsakem primeru menim, da ostrejši predpisi niso potrebni. Gospoda Rasmussena bo morda presenetilo, da se strinjam z enim od njegovih predlogov, tj. več preglednosti. Vendar to lahko dosežemo na druge načine, ne le s predpisi."@sl20
"Herr talman! Jag ska fatta mig kort. Jag instämmer helt i att vi inte kan luta oss tillbaka med tanke på utmaningarna på tillsynsområdet när det gäller de allt mer komplexa finansprodukterna och de olika redovisningstekniska instrumenten (off-balance sheet vehicles). Vi får inte heller vara naiva och tro att Basel I, Basel II och Solvens II kommer att bidra till att lösa de problem som har uppstått. Det finns viktiga lärdomar att dra, som jag kommer att ta upp med alla berörda parter här framöver. Som jag sade i mitt inledningsanförande anser jag att en mjuk, principbaserad reglering är den bästa strategin. Jag är övertygad om att mer reglering nu skulle vara det värsta vi kunde göra för finansmarknaderna. Jag anser alltså inte att det finns ett behov av mer reglering. Poul Nyrup Rasmussen blir kanske förvånad över att höra att jag instämmer i det han förespråkade, dvs. ökad insyn. Det finns emellertid andra sätt att åstadkomma detta än genom reglering."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Charlie McCreevy,"18,5,20,15,16,11,11,13,4,21

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph