Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-207"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.21.3-207"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Herr Präsident! Das war klar genug an die Kommission! Heute ist bereits absehbar, dass die US-Hypothekenkrise auch bei uns negativ spürbare Effekte haben wird. Das Volumen an ausständigen Hypothekarkrediten ist bereits größer als die US-Staatsverschuldung. Auch die auf künftigen Immobilienwertsteigerungen und niedrigen Zinsen für Hypothekenkredite aufgebauten Spekulationen erwiesen sich als klare Luftblase. Jetzt werden immer stärker Rezessionsängste in den Vereinigten Staaten geäußert. Immerhin stand bei acht von zehn Rezessionen am Anfang eine Immobilienkrise. Heute steht fest, dass die Krise zwar vorhersehbar war, aber auch dass die Ratingagenturen die ihnen zugeordnete Watchdog-Funktion nicht erfüllt haben. Hochriskante Kapitalformen können der Wirtschaft und uns allen größten Schaden zufügen und dürfen deshalb nicht sich selbst oder Spekulationen überlassen werden. Grundregeln von Transparenz und Offenlegungspflicht sowie Kontrolle müssen gewährleistet sein. Die Kommission ist nun verpflichtet, Vorschläge dazu vorzulegen."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, byl to dostatečně jasný vzkaz Komisi. Již dnes dokážeme předpokládat, že americká krize hypotečních úvěrů bude mít citelný negativní vliv také tady. Objem nesplacených hypotečních úvěrů již dnes překračuje veřejný dluh USA. Dokonce i spekulace vycházející z budoucího ocenění nemovitostí a nízkých úrokových sazeb pro hypoteční úvěry jasně dokázaly, že jsou bublinou. V současnosti se ve Spojených státech stále hlasitěji hovoří o strachu z recese. V konečném důsledku osm z deseti recesí začíná krizí nemovitostí. Dnes víme, že krizi bylo možné předpovědět, ale že úvěrové ratingové agentury nesplnily svou úlohu hlídacího psa. Vysoce rizikové formy kapitálu jsou schopné ve velmi velké míře poškodit nás a naši ekonomiku, a proto nesmí být ponechány samy sobě nebo spekulantům. Zásady transparentnosti a povinnost zveřejnění, stejně jako kontroly, musí být zaručeny. Od Komise se teď vyžaduje, aby v této věci předložila návrhy."@cs1
"Hr. formand! Det var klart nok til Kommissionen! I dag kan man allerede se, at den amerikanske boliglånskrise også vil få negativt mærkbare effekter hos os. Omfanget af udestående boliglån er allerede større end USA's statsgæld. Også de spekulationer, der var baseret på fremtidige værdistigninger for fast ejendom og lavere renter for boliglån, viste sig at være luft. Nu gives der udtryk for en større og større angst for en recession i USA. Imidlertid starter otte ud af 10 recessioner med en ejendomskrise. I dag kan man konstatere, at krisen ganske vist kunne forudses, men også at ratingbureauerne ikke har opfyldt den watchdogfunktion, som de fik tildelt. Meget risikable kapitalformer kan tilføre erhvervslivet og os alle store skader og må derfor ikke overlades til sig selv eller spekulationer. Grundlæggende regler om gennemsigtighed og pligt til offentliggørelse samt kontrol skal sikres. Kommissionen er nu forpligtet til at stille forslag herom."@da2
"Κύριε Πρόεδρε, δώσαμε ένα σαφέστατο μήνυμα στην Επιτροπή. Σήμερα διαφαίνεται ήδη ότι η κρίση των ενυπόθηκων δανείων στις ΗΠΑ θα έχει και για εμάς αισθητά αρνητικά αποτελέσματα. Ο όγκος των ενυπόθηκων δανείων που εκκρεμούν είναι ήδη μεγαλύτερος από το δημόσιο χρέος των ΗΠΑ. Ακόμη και οι κερδοσκοπίες που βασίζονταν σε μελλοντικούς πλειστηριασμούς ακινήτων και στα χαμηλά επιτόκια των ενυπόθηκων δανείων αποδείχθηκαν σαφώς σαπουνόφουσκες. Τώρα στις ΗΠΑ εκφράζονται όλο και πιο μεγάλοι φόβοι ύφεσης. Εξάλλου, οκτώ στις δέκα οικονομικές υφέσεις ξεκινούν με κρίση στον τομέα των ακινήτων. Γνωρίζουμε ότι η κρίση ήταν προβλέψιμη, αλλά και ότι οι οργανισμοί αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας δεν εκπλήρωσαν τον ρόλο τους ως φύλακες. Τα είδη κεφαλαίων υψηλού κινδύνου μπορούν να προξενήσουν στην οικονομία και σε όλους εμάς πολύ μεγάλη ζημιά, και γι’ αυτό δεν πρέπει να αφεθούν στην τύχη τους ή σε κερδοσκόπους. Πρέπει να είναι εξασφαλισμένες οι αρχές της διαφάνειας και της υποχρέωσης γνωστοποίησης, καθώς και ο έλεγχος. Τώρα η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να παρουσιάσει σχετικές προτάσεις."@el10
"Mr President, that was a clear enough message to the Commission. We can already foresee that the US mortgage crisis will have noticeable adverse effects here, too. The volume of outstanding mortgage loans already exceeds US public debt. Even speculation based on future property appreciation and low interest rates on mortgage loans has clearly proved to be a bubble. Now, fears of recession are being voiced ever louder in the United States. After all, eight out of ten recessions start with a property crisis. We now know that the crisis was foreseeable but that credit rating agencies did not carry out their role of watchdog. High-risk forms of capital are capable of doing all of us and the economy very great harm and thus must not be left to their own devices or to speculators. The principles of transparency and duty of disclosure, and also controls, must be guaranteed. The Commission is now required to present proposals on this."@en4
"Señor Presidente, ha sido un mensaje bastante claro para la Comisión. Ya podemos prever que la crisis hipotecaria de los EE.UU. tendrá repercusiones negativas considerables aquí también. El volumen de los créditos hipotecarios pendientes ya supera la deuda pública de los EE.UU. Incluso la especulación basada en la futura apreciación inmobiliaria y en los tipos de interés bajos en los créditos hipotecarios han demostrado ser una burbuja. Ahora, en los Estados Unidos se escuchan cada vez más fuerte los temores de la recesión. Al fin y al cabo, ocho de cada diez recesiones comienzan por una crisis inmobiliaria. Ahora sabemos que la crisis era previsible pero que las agencias de calificación crediticia no ejercieron su función de guardianas. Las formas de capital de alto riesgo pueden dañarnos considerablemente, a nosotros y a la economía, y, por tanto, no podemos dejar que se las arreglen solas ni tampoco dejarlas en manos de los especuladores. Deben garantizarse los principios de transparencia y la obligación de publicidad, así como los controles pertinentes. Es preciso que la Comisión presente ahora sus propuestas al respecto."@es21
"Härra juhataja, see on komisjonile piisavalt selge sõnum. Võime juba ette näha, et Ameerika Ühendriikide laenukriis mõjutab ebasoodsalt ka meid. Tasumata hüpoteeklaenude arv ületab juba Ameerika Ühendriikide riigivõlga. Isegi spekulatsioonid, mis toetusid kinnisvara väärtustamisele tulevikus ning hüpoteeklaenude madalamatele intressimääradele, osutusid tühjaks mulliks. Nüüd avaldatakse Ameerika Ühendriikides üha selgemalt kartust uue majanduslanguse üle. Pealegi, kaheksale kümnest majanduslangusest annab tõuke kinnisvarakriis. Nüüd teame, et kriis oli ettenähtav, kuid krediidireitingu agentuurid ei tulnud oma valvekoerarolliga toime. Kõrge riskiteguriga kapitaliliigid võivad põhjustada meile kõigile ja majandusele suurt kahju ning seega ei tohi seda kontrollita või spekulantide hoole alla jätta. Läbipaistvuse, avalikustamiskohustuse ning ka kontrolli tingimused peavad olema tagatud. Komisjon peab esitama selleteemalised ettepanekud."@et5
"Arvoisa puhemies, viesti komissiolle oli selkeä. Voimme jo nyt ennustaa, että Yhdysvaltain asuntolainakriisillä on suuria haittavaikutuksia myös Euroopassa. Maksamattomien asuntolainojen määrä ylittää jo Yhdysvaltain julkisen velan. Jopa kiinteistöjen tulevaan arvonnousuun perustuvat spekulaatiot ja halvat asuntolainojen korot ovat osoittautuneet selväksi kuplaksi. Yhdysvalloissa on väläytelty lamaa entistä voimakkaammin äänenpainoin. Kahdeksan kymmenestä lamasta nimittäin alkaa kiinteistökriisillä. Tiedämme nyt, että kriisi oli odotettavissa, mutta luottolaitokset eivät suorittaneet valvontatehtäväänsä. Korkean riskin pääomamuodot voivat saada aikaan paljon harmia meille ja taloudelle, joten niitä ei pidä jättää oman onnensa nojaan tai keinottelijoille. On varmistettava avoimuuden periaatteet ja tiedonantovelvollisuus sekä valvonta. Komissiota pyydetäänkin esittelemään ehdotuksia aiheesta."@fi7
"(DE) Monsieur le Président, le message envoyé à la Commission est relativement clair. Nous pouvons d'ores et déjà prédire que la crise des prêts hypothécaires aux États-Unis présentera également des conséquences négatives en Europe. Le volume des prêts hypothécaires impayés dépasse déjà la dette publique des États-Unis. Même la spéculation reposant sur les évaluations futures des propriétés et les faibles taux d'intérêts sur les prêts hypothécaires s’est clairement avérée être une bulle financière. Désormais, le spectre de la récession commence à prendre de plus en plus forme aux États-Unis. Après tout, 80 % des récessions démarrent par une crise de l'immobilier.Nous savons désormais que cette crise était prévisible mais que les agences de notation de crédits n'ont pas tenu leur rôle de surveillance. Les capitaux à haut risque sont capables de nous porter préjudice, ainsi qu’à notre économie. Ils doivent donc être encadrés et non laissés à la libre discrétion des spéculateurs. Les principes de transparence, d'obligation de divulguer, mais également de contrôler, doivent être garantis. La Commission doit désormais formuler des propositions à cet égard."@fr8
"Elnök úr! Ez eléggé egyértelmű üzenet volt a Bizottság számára. Előre láthatjuk, hogy az egyesült államokbeli jelzálogválságnak itt is érezhetően hátrányos hatásai lesznek. A fennálló jelzáloghitelek mennyisége már most meghaladja az USA államadósságát. Még a jövőbeli ingatlanbecsléseken és a jelzáloghiteleken fennálló alacsony kamatlábakon alapuló spekuláció is egyértelműen buboréknak minősült. Most az Egyesült Államokban még hangosabbak a recessziótól való félelmek. Végül is tíz recesszióból nyolc kezdődik ingatlanválsággal. Már tudjuk, hogy a válság előrelátható volt, de a hitelminősítő ügynökségek nem végezték el őrként meglévő szerepüket. A tőke magas kockázatú formái mindannyiunknak és gazdaságunknak is óriási kárt okozhatnak, ezért azt nem szabad annak saját eszközeire vagy a spekulánsokra bízni. Az átláthatóság és a közzétételi követelmény elveit, valamint az ellenőrzéseket garantálni kell. A Bizottságot most felkérték, hogy ezekre vonatkozóan terjesszen elő javaslatokat."@hu11
"Signor Presidente, si è trattato di un segnale abbastanza chiaro alla Commissione. Possiamo già prevedere che la crisi dei mutui statunitensi avrà importanti ripercussioni negative anche qui. Il volume dei mutui in essere è già superiore al debito pubblico statunitense. Anche la speculazione basata sull’apprezzamento futuro degli immobili e su tassi d’interesse bassi per i mutui si è palesemente rivelata una bolla. Adesso, i timori di una recessione si diffondono sempre più negli Stati Uniti. Dopotutto, otto recessioni su dieci prendono inizio da una crisi immobiliare. Adesso sappiamo che la crisi era prevedibile ma le agenzie di valutazione dei crediti non hanno svolto la loro funzione di controllori. Le forme di capitale ad alto rischio sono in grado di danneggiare grandemente sia noi che l’economia, e non devono essere pertanto lasciate in balia dei loro stessi meccanismi e degli speculatori. I principi della trasparenza e del dovere di informazione, nonché i controlli, devono essere garantiti. La Commissione è chiamata a presentare una serie di proposte al riguardo."@it12
"Pone Pirmininke, tai buvo pakankamai aiški žinia Komisijai. Jau galime prognozuoti, kad JAV hipotekos krizė čia taip pat turės apčiuopiamų neigiamų pasekmių. Neapmokėtų hipotekinių paskolų apimtis jau viršija JAV valstybės skolą. Net būsimu nuosavybės vertinimu pagrįsta spekuliacija ir žemos hipotekinių paskolų palūkanos aiškiai pasirodė esančios tik burbulas. Dabar Amerikoje dar garsiau kalbama apie recesijos baimę. Juk net aštuonios iš dešimties recesijų prasidėjo nuosavybės krizėmis. Dabar žinoma, kad šią krizę buvo galima numatyti, tačiau kredito reitingų agentūros neatliko savo kaip prižiūrėtojo funkcijos. Didelio rizikingumo kapitalo formos gali padaryti mums ir ekonomikai labai daug žalos, todėl jos negalima palikti savieigai ar spekuliantams. Būtin garantuoti skaidrumo ir prievolės atskleisti informaciją principus bei taikyti kontrolę. Komisija dabar privalo pateikti pasiūlymų šiuo klausimu."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, tas bija pietiekami skaidrs vēstījums Komisijai. Mēs jau varam paredzēt, ka ASV krīze hipotekāro aizdevumu tirgū arī šeit radīs ievērojamas negatīvas sekas. Nenomaksāto hipotekāro aizdevumu apjoms jau pārsniedz ASV valsts parāda apmērus. Pat tās spekulācijas, kas balstījās uz nākotnes nekustamā īpašuma amortizāciju un zemajām hipotekāro aizdevumu procentu likmēm, ir izrādījušās ziepju burbulis. Tagad bailes par lejupslīdi Amerikas Savienotajās Valstīs tiek izteiktas aizvien skaļāk. Galu galā, astoņas no desmit lejupslīdēm sākas tieši ar krīzi nekustamo īpašumu jomā. Tagad mēs zinām, ka krīze bija prognozējama, taču kredītreitinga aģentūras neizpildīja savu sargsuņa funkciju. Augsta riska kapitāla formas spēj mums visiem un ekonomikai nodarīt ļoti lielu kaitējumu, tādēļ tās nedrīkst atstāt likteņa vai spekulantu ziņā. Ir jāgarantē atklātības un informācijas izpaušanas pienākuma princips, kā arī kontrole. Komisijai tagad ir jāiesniedz priekšlikumi par šo jautājumu."@lv13
"Herr Präsident! Das war klar genug an die Kommission! Heute ist bereits absehbar, dass die US-Hypothekenkrise auch bei uns negativ spürbare Effekte haben wird. Das Volumen an ausständigen Hypothekarkrediten ist bereits größer als die US-Staatsverschuldung. Auch die auf künftigen Immobilienwertsteigerungen und niedrigen Zinsen für Hypothekenkredite aufgebauten Spekulationen erwiesen sich als klare Luftblase. Jetzt werden immer stärker Rezessionsängste in den Vereinigten Staaten geäußert. Immerhin stand bei acht von zehn Rezessionen am Anfang eine Immobilienkrise. Heute steht fest, dass die Krise zwar vorhersehbar war, aber auch dass die Rating-Agenturen die ihnen zugeordnete Watchdog-Funktion nicht erfüllt haben. Hochriskante Kapitalformen können der Wirtschaft und uns allen größten Schaden zufügen und dürfen deshalb nicht sich selbst oder Spekulationen überlassen werden. Grundregeln von Transparenz und Offenlegungspflicht sowie Kontrolle müssen gewährleistet sein. Die Kommission ist nun verpflichtet, Vorschläge dazu vorzulegen."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, daarmee kan de Commissie het doen! We kunnen nu al zien aankomen dat de Amerikaanse hypotheekcrisis ook bij ons duidelijk nadelige effecten zal hebben. De omvang van uitstaande hypothecaire kredieten is al groter dan de Amerikaanse staatsschuld. Ook de speculaties die waren gebaseerd op toekomstige waardestijgingen van onroerende zaken en lage renten voor hypothecaire kredieten bleken niet meer te zijn dan een zeepbel. Steeds vaker uit men in de Verenigde Staten zijn angst voor een recessie. Per slot van rekening begonnen acht van de tien recessies met een onroerendgoedcrisis. Duidelijk is nu dat de crisis weliswaar was te voorzien, maar ook dat de ratingbureaus de hun toebedeelde waakhondfunctie niet hebben waargemaakt. Zeer risicovolle beleggingsvormen kunnen de economie en ons allemaal grote schade berokkenen en mogen zich daarom niet ongebreideld ontwikkelen of aan speculaties worden overgelaten. Grondbeginselen als transparantie, publicatieplicht en controle moeten zijn gegarandeerd. De Commissie ontkomt er niet aan daartoe voorstellen te doen."@nl3
"Panie przewodniczący! Przekaz dla Komisji Europejskiej był wystarczająco wyraźny. Możemy już przewidzieć, że amerykański kryzys w kredytach będzie mieć też zauważalne skutki negatywne. Wielkość niespłaconych kredytów hipotecznych już przewyższa dług publiczny Stanów Zjednoczonych. Nawet spekulacje, opierające się na przyszłym wzroście wartości ziemi oraz mniejszych stopach procentowych zadłużenia, okazały się nieprawdą. Coraz głośniej mówi się w Stanach Zjednoczonych o obawach przed recesją. W każdym, razie osiem z dziesięciu recesji rozpoczyna się od kryzysu w nieruchomościach. Wiemy dziś, że mogliśmy ten kryzys przewidzieć, ale to agencje ratingowe nie spełniły swojej roli nadzorcy. Formy kapitału o wysokim ryzyku mogą wyrządzić nam i naszej gospodarce wielką szkodę, dlatego nie mogą one zostać pozostawione ich własnym narzędziom i spekulantom. Należy zagwarantować zasadę przejrzystości i obowiązek udzielania informacji oraz kontrole. Komisja powinna teraz przedstawić swoje propozycje w tym zakresie."@pl16
"Senhor Presidente, foi uma mensagem suficientemente clara à Comissão. Já é possível prever que a crise hipotecária norte-americana virá a ter efeitos adversos perceptíveis também aqui. O volume de créditos hipotecários por cobrar já ultrapassa a dívida pública dos EUA. Mesmo a especulação baseada numa futura valorização imobiliária e em baixas taxas de juros sobre empréstimos hipotecários provou claramente ser uma bolha. Agora, os receios de uma recessão são verbalizados cada vez mais alto nos Estados Unidos. Afinal de contas, oito em cada dez recessões começam com uma crise imobiliária. Sabemos agora que a crise era previsível, mas também que as agências de notação não cumpriram o seu papel de fiscalização. Formas de capital de alto risco são passíveis de prejudicar grandemente a economia, pelo que não devem ficar entregues a si mesmas ou deixadas aos especuladores. Os princípios da transparência e da obrigação de divulgação da informação, bem como os controlos, devem ser garantidos. A Comissão é chamada agora a apresentar propostas nesta matéria."@pt17
"Herr Präsident! Das war klar genug an die Kommission! Heute ist bereits absehbar, dass die US-Hypothekenkrise auch bei uns negativ spürbare Effekte haben wird. Das Volumen an ausständigen Hypothekarkrediten ist bereits größer als die US-Staatsverschuldung. Auch die auf künftigen Immobilienwertsteigerungen und niedrigen Zinsen für Hypothekenkredite aufgebauten Spekulationen erwiesen sich als klare Luftblase. Jetzt werden immer stärker Rezessionsängste in den Vereinigten Staaten geäußert. Immerhin stand bei acht von zehn Rezessionen am Anfang eine Immobilienkrise. Heute steht fest, dass die Krise zwar vorhersehbar war, aber auch dass die Rating-Agenturen die ihnen zugeordnete Watchdog-Funktion nicht erfüllt haben. Hochriskante Kapitalformen können der Wirtschaft und uns allen größten Schaden zufügen und dürfen deshalb nicht sich selbst oder Spekulationen überlassen werden. Grundregeln von Transparenz und Offenlegungspflicht sowie Kontrolle müssen gewährleistet sein. Die Kommission ist nun verpflichtet, Vorschläge dazu vorzulegen."@ro18
"Pán predsedajúci, bol to dostatočne jasný odkaz Komisii. Už dnes dokážeme predpokladať, že americká kríza hypotekárnych úverov bude mať citeľný negatívny vplyv aj tu. Objem nesplatených hypotekárnych úverov už dnes prekračuje verejný dlh USA. Dokonca aj špekulácie vychádzajúce z budúceho ocenenia nehnuteľností a nízkych úrokových sadzieb na hypotekárne úvery jasne dokázali, že sú bublinou. V súčasnosti sa stále hlasnejšie v Spojených štátoch hovorí o strachu z recesie. V konečnom dôsledku osem z desiatich recesií začína krízou nehnuteľností. Dnes vieme, že krízu bolo možné predpovedať, ale že úverové ratingové agentúry nesplnili svoju úlohu strážneho psa. Vysoko rizikové formy kapitálu sú schopné vo veľmi veľkej miere poškodiť nás a naše hospodárstvo, a preto nesmú byť ponechané sami na seba alebo špekulantom. Zásady transparentnosti a povinnosť zverejnenia, ako aj kontroly musia byť zaručené. Od Komisie sa teraz požaduje, aby v tejto veci predložila návrhy."@sk19
"Gospod predsednik, to je bilo dovolj jasno sporočilo Komisiji. Že zdaj lahko predvidimo, da bo imela hipotekarna kriza v ZDA znatne negativne učinke tudi tukaj. Obseg neplačanih hipotekarnih posojil že presega javni dolg Združenih držav. Tudi špekulacije na podlagi prihodnjih nepremičninskih ocen in nizkih obrestnih mer za hipotekarna posojila so se jasno izkazale za špekulativni mehurček. Zdaj je strah pred recesijo v Združenih državah največji doslej. Konec koncev se je osem od desetih recesij začelo z nepremičninsko krizo. Zdaj vemo, da je bilo krizo mogoče predvideti, vendar agencije za ocenjevanje bonitete niso izpolnile svoje vloge čuvaja. Oblike kapitala z visokim tveganjem lahko nam vsem in gospodarstvu naredijo zelo veliko škodo ter zato ne smejo biti prepuščene svojim lastnim mehanizmom ali špekulantom. Načela preglednosti ali dolžnosti razkritja ter tudi nadzor je treba zagotoviti. Od Komisije se zdaj zahteva, da pripravi predloge v zvezi s tem."@sl20
"Herr talman! Det var ett klart och tydligt budskap till kommissionen. Vi ser redan nu att den amerikanska lånekrisen kommer att få kännbara konsekvenser även här. Volymen av obetalda bostadslån överstiger redan den amerikanska statsskulden. Till och med spekulation som bygger på framtida ökningar av fastighetsvärden och långa bolåneräntor har visat sig vara en bubbla. Nu blir oron för en recession allt mer uttalad i Förenta staterna. Trots allt börjar åtta av tio recessioner med en fastighetskris. Vi vet nu att krisen gick att förutse, men att kreditvärderingsföretagen inte gjorde sitt arbete att agera vakthund. Olika kapitalformer med hög risk kan tillfoga oss alla och ekonomin mycket stor skada, och kan därför inte lämnas åt sitt öde eller åt spekulation. Principerna om insyn och upplysningsplikt, men också kontroller, måste garanteras. Kommissionen måste nu lägga fram förslag om detta."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Harald Ettl (PSE ). –"18,15,9
"Harald Ettl (PSE ).–"8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples