Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-202"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.21.3-202"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text | |
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Pane předsedající, obloha se po bouřce ještě nevyjasnila a uprostřed nejistoty se požaduje hospodářská stabilita, finanční bezpečnost, růst a vytváření pracovních míst.
Tato krize je dobrou příležitostí přijmout opatření ve čtyřech hlavních oblastech.
V první řadě musíme jednat, abychom omezili vliv na hospodářství jako takové. Trh zareagoval otřesem v cenách akcií a zpřísněním podmínek pro financování. Rozhodnutí Evropské centrální banky poskytnout likviditu bylo správné.
Finanční instituce již zvýšily úrokové sazby klientům a očekávají avizované zvyšování v rámci nejbližších měsíců, zohledňují přitom růst ekonomiky a prohlášení Evropské centrální banky. Doufám, že Evropská centrální banka se vůči našemu hospodářství zachová vyrovnaně a obezřetně.
V druhé řadě je potřebné zkvalitnit řízení rizika a hospodářskou správu. Mezi světovým trhem finančních služeb a vnitrostátním systémem regulace a dohledu existuje vyváženost. Pokud nebudeme v rámci Evropské unie podporovat tyto cíle integrovaným způsobem, nebudeme schopni je prosazovat na světové úrovni a nebudeme schopni chránit naše občany nebo prosazovat jejich zájmy.
Naší třetí prioritou musí být větší transparentnost trhu. Diverzifikace a rozložení rizika může být pozitivní, pokud nebrání kontrole rizika na trhu. Musíme přijmout opatření k podrobnému zmapování finančních rizik.
Naší poslední prioritou musí být větší odpovědnost subjektů. Zablokování lidí s omezenými zdroji dluhem v podobě velmi drahého hypotečního úvěru, který není možné ani popsat jako bezohledný, během období, v němž rostou úrokové sazby, a na konci období narůstajícího trendu trhu s nemovitostmi, nevyhnutelně způsobuje problémy.
Banky, které uvolnily podmínky poskytování hypotečních úvěrů kvůli možnosti přesunu těchto hypotečních úvěrů, ratingové agentury, které neupozornily na kvalitu cenných papírů, investoři, kteří neobezřetně nakupovali cenné papíry, a instituce, které je financovaly bez dostatečných záruk, jsou zodpovědní a my musíme zabezpečit, že se tato situace již nezopakuje."@cs1
".
Hr. formand! Himlen er endnu ikke klar efter den netop overståede storm. Og parallelt med usikkerheden er der et krav om økonomisk stabilitet, finansiel sikkerhed samt en øget jobskabelse.
Krisen er en fantastisk mulighed for at tage fat på fire områder.
For det første at begrænse dens indvirkning på den samlede økonomi. Markedet har reageret med børsuro og en forværring af de finansielle betingelser. Den Europæiske Centralbank har reageret med at tilføre likviditet, og det er positivt.
De finansielle institutioner har allerede forhøjet rentesatserne over for deres kunder og taget forskud på de rentestigninger, der kunne forventes om et par måneder, idet de har taget hensyn til den positive økonomiske udvikling og udtalelserne fra Den Europæiske Centralbank. Jeg håber, at Den Europæiske Centralbank handler afbalanceret og fornuftigt af hensyn til vores økonomi.
For det andet for at forbedre risikostyringen og den økonomiske styring. Der findes en symmetri mellem det globale marked for finansielle tjenester og det nationale regulerings- og overvågningssystem. Hvis EU ikke fremmer disse målsætninger på integreret vis inden for EU, kan den ikke foreslå det på globalt niveau, ligesom den ikke kan beskytte sine borgere og forsvare sine interesser.
For det tredje for at gøre markedet mere gennemsigtigt. Det kan være positivt at diversificere og sprede risikoen, men det forhindrer ikke en kontrol af markedsrisiciene. Der bør træffes foranstaltninger for at få overblik over de finansielle risici.
Og sidst, men ikke mindst, for at aktørerne bliver mere ansvarlige. At tilbyde debitorer med ringe muligheder pantebreve til meget høje, nærmest ågerlignende priser på et tidspunkt, hvor renterne stiger, og hvor den stigende tendens på boligmarkedet er ved at være slut, er en kilde til problemer.
De banker, der slækkede på kravene i forbindelse med långivningen på grund af muligheden for at overdrage lånene, de kreditvurderingsbureauer, der ikke advarede om værdipapirernes kvalitet, investorerne, der skødesløst erhvervede dem, og de institutioner, der finansierede dem uden yderligere garantier, har et ansvar, og vi skal sikre, at dette ikke sker igen."@da2
"Herr Präsident! Nach dem Sturm haben sich die Wolken noch nicht verzogen, und inmitten der Ungewissheit wird die Forderung nach wirtschaftlicher Stabilität, finanzieller Sicherheit, Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen erhoben.
Diese Krise ist eine gute Gelegenheit, in vier großen Bereichen tätig zu werden.
Erstens müssen wir handeln, um ihre Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft zu begrenzen. Der Markt hat mit Turbulenzen bei den Aktienkursen und einer Verschärfung der Finanzierungsbedingungen reagiert. Die Antwort der Europäischen Zentralbank zur Liquiditätsstützung war positiv.
Die Finanzinstitutionen haben ihre Zinssätze für ihre Kunden bereits angehoben und damit die für die nächsten Monate vorausgesagten Anhebungen vorweggenommen, wobei die positive Entwicklung der Wirtschaft und die Ankündigungen der Europäischen Zentralbank Berücksichtigung fanden. Ich hoffe, dass die Europäische Zentralbank überlegt und umsichtig im Interesse unserer Wirtschaft vorgehen wird.
Zweitens müssen wir handeln, um das Risikomanagement und die verantwortungsvolle Wirtschaftsführung zu verbessern. Es besteht eine Symmetrie zwischen einem globalen Finanzdienstleistungsmarkt und einem nationalen Regulierungs- und Überwachungssystem. Wenn wir diese Ziele nicht ganzheitlich im Rahmen der Europäischen Union unterstützen, werden wir nicht in der Lage sein, sie auf globaler Ebene voranzubringen, und wir werden unsere Bürgerinnen und Bürger weder schützen noch ihre Interessen verteidigen.
Drittens müssen wir handeln, um den Markt transparenter zu gestalten. Die Diversifizierung und Streuung des Risikos können positiv sein, wenn sie nicht die Risikoüberwachung auf dem Markt verhindern. Wir müssen Maßnahmen beschließen, die dazu dienen, Finanzrisiken zu erkennen.
Und schließlich müssen wir handeln, um die Verantwortung der Akteure zu erhöhen. Menschen mit begrenzten Mitteln durch sehr teure Hypothekendarlehen in die Falle zu locken, Darlehen, die in einer Phase steigender Zinsen und des nachlassenden Aufwärtstrends auf dem Immobilienmarkt sogar als räuberisch bezeichnet werden könnten, ist ein Vorgehen, das zwangsweise Probleme erzeugen muss.
Die Banken, die die Hypothekenbedingungen aufgrund der Möglichkeit der Übertragung dieser Hypotheken gelockert haben, die Ratingagenturen, die wegen der Qualität der Wertpapiere keinen Alarm schlugen, die Investoren, die diese Papiere unüberlegt kauften, und die Institutionen, die sie ohne zusätzliche Sicherheiten finanzierten, sie alle tragen Verantwortung, und wir müssen dafür sorgen, dass sich so etwas nicht wiederholt."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, μετά την καταιγίδα, οι ουρανοί δεν έχουν καθαρίσει ακόμη, και μέσα στην αστάθεια υπάρχει μια απαίτηση για οικονομική σταθερότητα, δημοσιονομική ασφάλεια, ανάπτυξη και δημιουργία θέσεων απασχόλησης.
Αυτή η κρίση είναι μια μεγάλη ευκαιρία να αναληφθεί δράση σε τέσσερις σημαντικούς τομείς.
Καταρχάς, πρέπει να ενεργήσουμε για να περιορίσουμε τον αντίκτυπό της στην οικονομία στο σύνολό της. Η αγορά έχει αντιδράσει με διακυμάνσεις στις τιμές των μετοχών και πιο αυστηρές δημοσιονομικές συνθήκες. Η απάντηση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας να παρέχει ρευστότητα ήταν θετική.
Οι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί έχουν αυξήσει ήδη τα επιτόκιά τους στους πελάτες τους, εν αναμονή των προβλεπόμενων αυξήσεων εντός ολίγων μηνών, λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη της οικονομίας και τις ανακοινώσεις που έγιναν από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Ελπίζω ότι η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα θα ενεργήσει με έναν ισορροπημένο, συνετό τρόπο για την οικονομία μας.
Δεύτερον, πρέπει να ενεργήσουμε για να βελτιώσουμε τη διαχείριση των κινδύνων και την οικονομική διακυβέρνηση. Υπάρχει συμμετρία μεταξύ μιας παγκόσμιας αγοράς χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και ενός εθνικού συστήματος ρύθμισης και εποπτείας. Αν δεν προωθήσουμε αυτούς τους στόχους με έναν ολοκληρωμένο τρόπο στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεν θα είμαστε σε θέση να τους προωθήσουμε σε παγκόσμιο επίπεδο, και δεν θα προστατέψουμε τους πολίτες μας ούτε θα υπερασπιστούμε τα συμφέροντά τους.
Τρίτον, πρέπει να ενεργήσουμε για να κάνουμε την αγορά πιο διάφανη. Η διαφοροποίηση και διασπορά του κινδύνου μπορεί να είναι θετική αν δεν αποτρέπει τον έλεγχο των κινδύνων στην αγορά. Πρέπει να εγκρίνουμε μέτρα προκειμένου να χαρτογραφήσουμε τους οικονομικούς κινδύνους.
Τέλος, πρέπει να ενεργήσουμε για να κάνουμε τους παράγοντες της αγοράς πιο υπεύθυνους. Η παγίδευση χρεωμένων ανθρώπων με περιορισμένους πόρους με πολύ ακριβά ενυπόθηκα δάνεια που θα μπορούσαν να περιγραφούν ακόμη και ως ληστρικά κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αύξησης των επιτοκίων και το τέλος της αυξητικής τάσης στην αγορά ακινήτων είναι αναπόφευκτο να δημιουργήσει προβλήματα.
Οι τράπεζες που χαλάρωσαν τους όρους ενυπόθηκων δανείων λόγω της δυνατότητας μεταφοράς αυτών των δανείων, οι οργανισμοί αξιολόγησης της πιστοληπτικής ικανότητας που δεν προειδοποιούσαν για την ποιότητα των τίτλων, οι επενδυτές που αγόραζαν τίτλους χωρίς σύνεση και οι οργανισμοί που τους χρηματοδότησαν χωρίς επιπλέον εγγυήσεις φέρουν όλοι ευθύνη, και πρέπει να φροντίσουμε ώστε να μην ξανασυμβεί κάτι τέτοιο."@el10
"Mr President, following the storm, the skies have not yet cleared, and in the midst of the uncertainty there is a demand for economic stability, financial security, growth and job creation.
This crisis is a great opportunity to take action in four major areas.
Firstly, we need to act to limit its impact on the economy as a whole. The market has reacted with turbulence in share prices and a tightening of financial conditions. The European Central Bank’s response of providing liquidity was a positive one.
Financial institutions have already increased their interest rates to their clients, in anticipation of the predicted rises within a few months, taking into account the growth of the economy and the announcements made by the European Central Bank. I hope that the European Central Bank will act in a balanced, prudent manner for our economy.
Secondly, we need to act to improve risk management and economic governance. There is symmetry between a global financial services market and a national regulation and supervision system. If within the European Union we do not promote these objectives in an integrated way, we will not be able to put them forward at global level, and we will not be protecting our citizens or defending their interests.
Thirdly, we need to act to make the market more transparent. The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market. We need to adopt measures in order to map out financial risks.
Finally, we need to act to make the operators more responsible. Trapping people with limited resources into debt with very expensive mortgages that could even be described as predatory during a period of interest rate rises and the end of the growth trend in the property market is bound to generate problems.
The banks that relaxed mortgage conditions because of the possibility of transferring those mortgages, the rating agencies that did not warn about the quality of the securities, the investors that purchased securities imprudently and the institutions that financed them without additional guarantees all have a responsibility, and we need to make sure that this does not happen again."@en4
"Härra juhataja, pärast tormi pole taevas veel selginenud, ning keset seda ebakindlust on tekkinud vajadus majandusliku stabiilsuse, rahalise turvalisuse, kasvu ning töökohtade loomise järele.
See kriis kujutab endast suurepärast võimalust hakata tegutsema neljas peamises valdkonnas.
Esiteks, peame tegutsema, et piirata selle mõju majandusele tervikuna. Turg reageeris häiretega aktsiahindades ning finantstingimuste rangemaks muutmisega. Euroopa Keskpanga vastus likviidsuse tagamisele oli positiivne.
Ennustatud tõusu ootel, mis saabuvat lähima paari kuu möödudes, on finantsasutused juba tõstnud intressimäärasid oma klientidele, võttes arvesse majanduskasvu ning Euroopa Keskpanga teateid. Loodan, et Euroopa Keskpank tegutseb tasakaalustatult ning mõistlikult meie majanduse huvides.
Teiseks, peame tegutsema, et parendada riskijuhtimist ning majanduse haldamist. Ülemaailmse finantsteenuste turu ja riikliku reguleerimise ning järelevalvesüsteemi vahel on sümmeetria. Kui me ei edenda neid eesmärke integreeritult Euroopa Liidu siseselt, ei suuda me neid esitada ka maailmas, ning me ei kaitseks ega seisaks oma kodanike huvide eest.
Kolmandaks, peame tegutsema, et muuta turg läbipaistvamaks. Riski mitmekesistamine ja hajutamine võib olla positiivne, kui see ei takista nende samade riskide kontrollimist turu poolt. Peame finantsriskide kaardistamiseks vastu võtma teatud meetmed.
Lõpuks peame tegutsema muutmaks ettevõtjaid palju vastutustundlikumaks. Piiratud sissetulekuga inimeste lõksumeelitamine väga kallite hüpoteeklaenudega, mida saab nimetada kiskjalikeks intressimäärade tõstmise perioodil ning kasvutrendi lõpul kinnisvaraturul, tekitab ilmtingimata probleeme.
Pangad, mis leevendasid hüpoteegitingimusi ülekandmisvõimaluse tõttu, väärtpaberite kvaliteedi kohta hoiatusi mitte andnud reitinguagentuurid, mõtlematult neid väärtpabereid ostnud investorid ning neid lisagarantiideta rahastanud asutused – kõigil neil lasub vastutus, ning meie peame tagama, et see tulevikus ei kordu."@et5
"Arvoisa puhemies, taivas ei ole vielä selkiytynyt myrskyn jäljiltä, ja kaiken epävarmuuden keskellä tarvitaan nyt taloudellista vakautta, rahataloudellista turvallisuutta, kasvua ja uusia työpaikkoja.
Tämä kriisi tarjoaa oivan tilaisuuden ryhtyä toimiin neljällä tärkeällä alalla.
Ensinnäkin on toimittava kriisin vaikutusten estämiseksi talouteen yleisesti. Markkinoiden reagointi mullistuksiin näkyy osakkeiden hinnoissa ja rahoitusehtojen tiukkenemisessa. Euroopan keskuspankin tapa reagoida kriisiin likviditeettiä lisäämällä oli myönteinen.
Rahoituslaitokset ovat jo nostaneet asiakaskorkojaan muutamaa kuukautta suunniteltua aiemmin ottamalla huomioon talouden kasvun ja Euroopan keskuspankin ilmoitukset. Toivon, että Euroopan keskuspankki toimii talouden kannalta tasapainoisesti ja varovaisesti.
Toiseksi tarvitaan toimia riskinhallinnan ja taloushallinnon parantamiseksi. Maailmanlaajuiset rahoituspalvelumarkkinat ja kansallinen sääntely- ja valvontajärjestelmä ovat sopusoinnussa keskenään. Jos emme Euroopan unionissa edistä näitä tavoitteita yhdennetysti, ei niiden eteenpäin vieminen onnistu myöskään maailmanlaajuisesti, jolloin emme kykene suojelemaan kansalaisiamme tai puolustamaan heidän etujaan.
Kolmanneksi on toimittava markkinoiden muuttamiseksi nykyistä avoimemmiksi. Riskien hajauttaminen voi olla myönteinen asia, jos siten ei estetä riskien valvontaa markkinoilla. On toimittava taloudellisten riskien kartoittamiseksi.
Toimia vaaditaan myös toimijoiden vastuun lisäämiseksi. Ongelmia saa varmasti aikaan se, että hyvin kalliilla asuntolainoilla saatetaan velkaloukkuun ihmisiä, joilla on rajalliset resurssit, asuntolainoilla, joita voitaisiin kutsua jopa ”rosvoaviksi” korkojen ollessa nousussa ja kasvukauden hiipuessa kiinteistömarkkinoilla.
Vastuussa ovat kaikki: pankit, jotka höllensivät asuntolainan ehtoja asuntolainan siirrettävyysmahdollisuuden takia, luokituslaitokset, jotka eivät varoittaneet arvopapereiden laadusta, investoijat, jotka hankkivat arvopapereita varomattomasti sekä laitokset, jotka rahoittivat niitä ilman lisätakuita. Onkin varmistettava, ettei tämä pääse toistumaan."@fi7
"Monsieur le Président, après la tempête que nous avons subie, le ciel reste encore nuageux. Au milieu de ces perturbations, il est primordial de rétablir la stabilité économique, la sécurité financière, la croissance et la création d'emplois.
Cette crise représente une occasion excellente pour prendre des mesures dans quatre domaines principaux.
Premièrement, nous devons agir afin de limiter les retombées de cette crise sur l'ensemble des secteurs économiques. Le marché a réagi de façon houleuse face au cours des actions et à la restriction des conditions financières. La Banque centrale européenne a répondu de manière positive en injectant des liquidités.
Les institutions financières ont d’ores et déjà augmenté les taux d’intérêt de leurs clients afin d’anticiper les augmentations prévues d’ici quelques mois, prenant en compte la croissance économique et les déclarations de la Banque centrale européenne. J’espère que la Banque centrale européenne agira attentivement et de manière sensée en faveur de notre économie
Deuxièmement, nous devons prendre des mesures afin de mieux gérer la prise de risque et la gouvernance économique. Il existe un équilibre entre le marché mondial des services financiers, la régulation nationale et le système de surveillance. Si nous n’encourageons et n'assimilons pas ces objectifs à l’intérieur de l'Union européenne, comment pouvons-nous les présenter au reste du monde et défendre ainsi nos citoyens et leurs intérêts?
Troisièmement, nous devons prendre des mesures visant à renforcer la transparence du marché. La diversification et la dissémination des risques peuvent constituer des éléments positifs si cela n'empêche pas un contrôle des risques sur le marché. Nous devons adopter des mesures afin d'établir les grandes lignes des risques financiers.
Troisièmement, nous devons prendre des mesures pour responsabiliser davantage les acteurs. Piéger dans le cercle vicieux de l'endettement des citoyens ayant des ressources limitées avec des prêts hypothécaires hors de prix, pouvant être même considérés comme usuriers, pendant une période de hausse des taux d’intérêt et d'une baisse de la croissance du marché immobilier, tous ces éléments n'entraîneront que des problèmes.
Les banques qui ont assoupli les conditions des prêts hypothécaires étant donné la possibilité de les transférer, les agences de notation de crédits n’ayant pas communiqué sur la fiabilité des titres, les investisseurs ayant acheté imprudemment des titres et les institutions les ayant financés sans garanties supplémentaires ont tous leur part de responsabilité. Nous devons nous assurer que cela ne se reproduise plus."@fr8
"Elnök úr! A vihar után még mindig felhős az ég, a bizonytalanság közepette pedig ott van a gazdasági stabilitásra, pénzügyi biztonságra, növekedésre és munkahely-teremtésre irányuló igény.
Ez a válság remek alkalom arra, hogy négy nagyobb területen intézkedéseket tegyünk.
Először is lépnünk kell, hogy korlátozzuk annak az egész gazdaságra gyakorolt hatását. A piac zavarral reagált a részvényárfolyamokban és a pénzügyi feltételek szigorításában. Az Európai Központi Bank likviditást biztosító reakciója pozitív volt.
A pénzügyi intézmények már növelték kamatlábaikat az ügyfelek felé a pár hónapon belül bekövetkező, előre jelzett növekedésekre várva, figyelembe véve a gazdaság növekedését és az Európai Központi Bank bejelentéseit. Remélem, hogy az Európai Központi Bank kiegyensúlyozottan és prudensen fog fellépni a gazdaságunkért.
Másodsorban cselekednünk kell a kockázatkezelés és a gazdaságirányítás javítása érdekében. A globális pénzügyi szolgáltatások piaca és a nemzeti szabályozás, valamint a felügyeleti rendszer szimmetrikus. Ha az Európai Unión belül nem integrált módon mozdítjuk elő e célkitűzéseket, nem tudjuk majd globális szinten sem előmozdítani azokat és nem fogjuk polgárainkat, sem pedig érdekeiket védeni.
Harmadsorban cselekednünk kell azért, hogy a piacot átláthatóbbá tegyük. A kockázat diverzifikálása és megosztása pozitív is lehet, ha az nem akadályozza meg a kockázatok piacon való ellenőrzését. Intézkedéseket kell elfogadnunk, hogy megtervezzük a pénzügyi kockázatokat.
Végül pedig cselekednünk kell, hogy a piaci szereplőket felelőssebbé tegyük. Az igen drága jelzálogokkal a korlátozott forrásokkal rendelkező embereknek a hitel csapdájába ejtése akár kizsákmányolásként is jellemezhető egy olyan időszakban, amikor a kamatlábak emelkednek és az ingatlanpiaci növekedési tendencia végén ez problémákat is okozhat.
Azok a bankok, amelyek e jelzálogok átadásának lehetősége miatt enyhítettek jelzálogfeltételeiken, a minősítő ügynökségek, amelyek nem figyelmeztettek az értékpapírok minőségével kapcsolatban, azok a befektetők, akik meggondolatlanul vásároltak értékpapírokat és azok az intézmények, amelyek kiegészítő garanciák nélkül finanszírozták őket – mind-mind felelősek, és biztosítanunk kell, hogy ez többet nem fordul elő."@hu11
"Signor Presidente, i cieli non sono ancora sgombri di nuvole dopo la tempesta, e nel bel mezzo dell’incertezza vi è una domanda di stabilità economica, sicurezza finanziaria, crescita e creazione di posti di lavoro.
Questa crisi rappresenta una grande occasione per prendere provvedimenti in quattro settori principali.
In primo luogo, dobbiamo agire per limitare il suo impatto sull’economia nel suo complesso. Il mercato ha reagito con turbolenza nel campo dei prezzi delle azioni e restringendo le condizioni finanziarie. La decisione della Banca centrale europea di fornire liquidità è stata un fatto positivo.
Le istituzioni finanziarie hanno già alzato i tassi di interesse che offrono ai propri clienti, in previsione di eventuali aumenti nel giro di qualche mese, prendendo in considerazione la crescita dell’economia e gli annunci fatti dalla Banca centrale europea. Spero che quest’ultima si muoverà in modo equilibrato e prudente nei confronti della nostra economia.
In secondo luogo, dobbiamo fare in modo che la gestione del rischio e la
economica migliorino. Vi è simmetria fra un mercato globale dei servizi finanziari e un sistema di regolamentazione e di controllo nazionale. Se all’interno dell’Unione europea non promuoveremo tali obiettivi, non riusciremo a promuoverli a livello globale, e non saremo in grado di tutelare i nostri cittadini o a difendere i loro interessi.
In terzo luogo, dobbiamo rendere il mercato più trasparente. La diversificazione e la dispersione del rischio possono essere un fatto positivo se non impediscono un controllo dei rischi di mercato. Dobbiamo adottare delle misure per mappare i rischi finanziari.
Infine, dobbiamo richiamare gli operatori maggiormente alle loro responsabilità. Intrappolare le persone con risorse limitate nei debiti con mutui molto onerosi, che potrebbero essere anche definiti come predatori, in una fase di aumenti dei tassi di interesse e alla fine della tendenza di crescita sul mercato immobiliare, è un fatto destinato a generare problemi.
Le banche che hanno allentato le condizioni dei mutui a causa della possibilità di trasferirli, le agenzie di
che non hanno lanciato alcuna avvertenza sulla qualità dei titoli, gli investitori che hanno acquistato titoli in modo imprudente e le istituzioni che li hanno finanziati senza garanzie supplementari sono tutti responsabili, e dobbiamo far sì che ciò non si ripeta più."@it12
"Pone Pirmininke, po audros dangus dar nepragiedrėjo, o netikrumo aplinkoje jaučiamas ekonominio stabilumo, finansinio saugumo, augimo ir naujų darbo vietų kūrimo poreikis.
Ši krizė – tai puiki galimybė imtis veiksmų keturiose svarbiose srityse.
Pirma, turime imtis veiksmų, siekdami apriboti poveikį visai ekonomikai. Rinkos reakcija buvo akcijų kainų svyravimai ir finansinių sąlygų griežtinimas. Europos centrinio banko atsakas, suteikiant likvidumo, buvo teigiamas.
Finansinės institucijos jau padidino palūkanų normas savo klientams, laukdamos po kelių mėnesių prognozuojamo pakilimo, atsižvelgiant į ekonomikos augimą ir Europos centrinio banko pranešimus. Tikiuosi, kad Europos centrinio banko elgesys mūsų ekonomikos atžvilgiu bus subalansuotas ir protingas.
Antra, turime siekti pagerinti rizikos ir ekonomikos valdymą. Egzistuoja simetrija tarp pasaulinės finansinių paslaugų rinkos ir nacionalinės reguliavimo ir priežiūros sistemos. Jei Europos Sąjungoje mes nesieksime integruoto šių tikslų įgyvendinimo, negalėsime siūlyti juos įgyvendinti pasauliniu lygiu, taigi, neužtikrinsime mūsų piliečių apsaugos ir interesų gynimo.
Trečia, turime imtis veiksmų padidinti rinkos skaidrumą. Rizikos diversifikavimas ir išskaidymas gali būti teigiamas dalykas, jei tai netrukdo kontroliuoti rizikų rinkoje. Turime priimti priemonių, skirtų sugrupuoti finansines rizikas.
Galiausiai, turime imtis veiksmų padidinti operatorių atsakomybę. Ribotus išteklius turinčių žmonių įviliojimas į skolos spąstus su didelėmis hipotekos įmokomis, kurias palūkanų normų didinimo laikotarpiais galima apibūdinti kaip grobuoniškas, bei nekilnojamojo turto rinkos augimo tendencijų pabaiga neišvengiamai sukuria problemų.
Bankai, kurie palengvino hipotekos sąlygas siekdami pasinaudoti galimybe perleisti šias hipotekos sutartis, reitingų agentūros, kurios neįspėjo apie vertybinių popierių kokybę, investuotojai, kurie įžūliai įsigijo vertybinių popierių, bei institucijos, teikusios jiems finansavimą be papildomų garantijų – atsakomybė tenka jiems visiems, o mūsų pareiga – užtikrinti, kad tai nepasikartotų."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, debesis pēc vētras vēl nav noskaidrojušās, un pa vidu visai nedrošībai ir prasība pēc ekonomiskās stabilitātes, finansiālas drošības, izaugsmes un darba vietu radīšanas.
Šī krīze ir lieliska iespēja veikt pasākumus četrās svarīgās jomās.
Pirmkārt, mums ir jārīkojas, lai ierobežotu tās ietekmi uz ekonomiku kopumā. Tirgus reakcija ir izpaudusies svārstīgās akciju cenās un stingrākos finanšu nosacījumos. Eiropas Centrālās bankas veiktā likviditātes nodrošināšana bija pozitīvs faktors.
Finanšu institūcijas jau ir palielinājušas savas klientiem piedāvātās procentu likmes, sagaidot prognozēto pieaugumu dažu nākamo mēnešu laikā un ņemot vērā ekonomikas izaugsmi un Eiropas Centrālās bankas izdarītos paziņojumus. Es ceru, ka Eiropas Centrālā banka rīkosies sabalansēti un apdomīgi, pozitīvi ietekmējot mūsu ekonomiku.
Otrkārt, mums ir jārīkojas, lai uzlabotu riska vadību un ekonomikas pārvaldību. Starp globālo finanšu pakalpojumu tirgu un valstu likumdošanas un uzraudzības sistēmu pastāv simetrija. Ja mēs Eiropas Savienībā integrētā veidā neveicināsim šos mērķus, mēs nespēsim tos izvirzīt globālā mērogā, un tādējādi mēs neaizsargāsim savus pilsoņus vai to intereses.
Treškārt, mums ir jārīkojas, lai tirgu padarītu atklātāku. Riska dažādošana un izkliedēšana var būt pozitīva, ja tā nenoved pie tā, ka riski tirgū vairs netiek kontrolēti. Mums ir jāpieņem pasākumi finanšu risku plānošanai.
Visbeidzot, mums ir jārīkojas, lai uzņēmējiem uzliktu lielāku atbildību. Cilvēku ar ierobežotiem līdzekļiem ievilkšana parādos ar ļoti dārgu hipotekāro aizdevumu palīdzību, kurus varētu aprakstīt pat kā laupīšanu, laikā, kad procentu likmes pieaug, palielinās, un ir paredzams, ka izaugsmes tendences nekustamā īpašuma tirgū radīs problēmas.
Bankas, kas hipotekāro aizdevumu pārvietošanas iespējas dēļ atviegloja to izsniegšanas nosacījumus, kredītreitingu aģentūras, kas nebrīdināja par vērtspapīru kvalitāti, investori, kas neapdomīgi pirka vērtspapīrus un institūcijas, kas tos finansēja bez papildu garantijām, visi kopā ir atbildīgi par notikušo, un mums ir jāpārliecinās, ka nekas tāds vairs nenotiks."@lv13
"Señor Presidente, después de la tormenta producida, los cielos todavía no están despejados. Y, en paralelo a la incertidumbre, existe una demanda de estabilidad económica, seguridad financiera y crecer y crear empleo.
La crisis es una gran oportunidad para actuar en cuatro grandes líneas.
Primero, para limitar su impacto sobre el conjunto de la economía. El mercado ha reaccionado con turbulencia bursátil y un endurecimiento de las condiciones financieras. La respuesta del Banco Central Europeo de proporcionar liquidez ha sido positiva.
Las entidades financieras han aumentado ya los tipos de interés a sus clientes, anticipando los que se preveían para dentro de algunos meses, teniendo en cuenta la positiva evolución de la economía y los propios anuncios del Banco Central Europeo. Espero que el Banco Central Europeo actúe con equilibrio y prudencia por nuestra economía.
En segundo lugar, para mejorar la gestión de riesgos y la gobernanza económica. Existe una simetría entre un mercado global de servicios financieros y un sistema de regulación y supervisión nacional. Si la Unión Europea no promueve estos objetivos de forma integrada en su interior, no podrá plantearlos a escala global y no protegerá a sus ciudadanos ni defenderá sus intereses.
En tercer lugar, para dotar al mercado de más transparencia. La diversificación y centrifugación del riesgo puede ser positiva si no impide el control de los riesgos en el mercado. Hay que adoptar medidas para conocer el mapa de riesgos financieros.
Y, finalmente, para que los operadores sean más responsables. Atrapar a deudores de escasa capacidad con hipotecas de precios muy elevados, incluso predatorios, en una fase de alza de tipos de cambio y de fin de la tendencia alcista en el mercado inmobiliario, es una fuente generadora de problemas.
Los bancos que relajaron la concesión de las hipotecas ante la posibilidad de transferirlas, las agencias de calificación que no alertaron sobre la calidad de los títulos, los inversores que los adquirieron imprudentemente y las entidades que los financiaron sin garantías adicionales tienen una responsabilidad, y hay que asegurar que esto no vuelva a ocurrir."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, na de storm is de lucht nog niet opgeklaard, en midden in de onzekerheid is er een verzoek om economische stabiliteit, financiële zekerheid, groei en werkgelegenheid.
Deze crisis is een goede gelegenheid om actie te ondernemen op vier belangrijke gebieden.
Ten eerste moeten we ingrijpen om haar werking op de economie als geheel te beperken. De markt heeft gereageerd met onrust in de koersen van aandelen en een verscherping van financiële voorwaarden. De respons van de Europese Centrale bank om liquiditeit te verstrekken was positief.
Financiële instellingen hebben, vooruitlopend op de voorspelde stijging binnen enkele maanden, reeds hun renten voor hun cliënten verhoogd, en houden daarbij rekening met de groei van de economie en de aankondigingen die door de Europese Centrale bank zijn gedaan. Ik hoop dat de Europese Centrale Bank op een evenwichtige, prudente manier in onze economie zal ingrijpen.
Ten tweede moeten we ingrijpen om de risicobeheersing en economische governance te verbeteren . Er is een symmetrie tussen een mondiale financiële dienstenmarkt en een nationaal stelsel van regelgeving en toezicht. Als we deze doelstellingen binnen de Europese Unie niet op een geïntegreerde manier bevorderen, kunnen we deze ook niet op mondiaal niveau naar voren brengen en kunnen we onze burgers niet beschermen en evenmin hun belangen verdedigen.
Ten derde moeten we handelend optreden om de markt transparanter te maken. De diversificatie en de spreiding van de risico’s kunnen positief werken als ze niet voorkómen dat de risico’s worden gecontroleerd in de markt. We moeten maatregelen treffen om de financiële risico’s in kaart te brengen.
Ten slotte moeten we ingrijpen om de speculanten meer verantwoordelijk te maken. Mensen met beperkte middelen in de schuldenval lokken met zeer dure hypotheken die zelfs als roofzuchtig kunnen worden bestempeld in een periode van stijgende renten en aan het eind van de groeitrend in de huizenmarkt staat gelijk aan het oproepen van problemen.
De banken die de hypotheekvoorwaarden versoepelden vanwege de mogelijkheid om deze hypotheken over te dragen, de kredietbeoordelingsbureaus die niet waarschuwden voor de kwaliteit van de aandelen, de beleggers die onvoorzichtig aandelen kochten en de instellingen die deze financierden zonder aanvullende zekerheden, allemaal dragen zij een verantwoordelijkheid en wij moeten ervoor zorgen dat dit niet opnieuw gebeurt."@nl3
"Panie przewodniczący! Niebo nie rozchmurzyło się jeszcze po burzy, a we mgle niepewności istnieje potrzeba gospodarczej stabilności, bezpieczeństwa finansowego, wzrostu i tworzenia nowych miejsc pracy.
Ten kryzys jest doskonałą okazją do podjęcia działań na czterech głównych obszarach.
Po pierwsze, musimy działać w taki sposób, aby ograniczyć jego wpływ na gospodarkę jako całość. Rynek zareagował poruszeniem w akcjach oraz usztywnieniem warunków finansowych. Odpowiedź Europejskiego Banku Centralnego o dostarczeniu płynności była pozytywna.
Instytucje finansowe już podniosły swoim klientom stopy procentowe, oczekując przewidywanych podwyżek w ciągu kilku miesięcy, uwzględniając wzrost gospodarczy oraz zapowiedzi Europejskiego Banku Centralnego. Mam nadzieję, że Europejski Bank Centralny będzie działać w sposób stabilny i ostrożny wobec naszej gospodarki.
Po drugie, musimy działać tak, aby usprawnić zarządzanie ryzykiem i poprawić ład gospodarczy. Istnieje symetria pomiędzy światowym rynkiem usług finansowych a systemem nadzoru. Jeśli nie będziemy promować w Unii Europejskiej tych celów sposób w zintegrowany, nie będziemy potrafili postulować ich na szczeblu światowym, a tym samym nie będziemy chronić naszych obywateli ani bronić ich interesów.
Po trzecie, musimy działać tak, aby uczynić rynek bardziej przejrzystym. Dywersyfikacja i rozproszenie ryzyka mogą być pozytywne, jeśli nie uniemożliwiają kontrolowania ryzyka na rynku. Musimy podjąć działania w celu zidentyfikowania zagrożeń finansowych.
Wreszcie musimy działać tak, aby podmioty były w większym stopniu odpowiedzialne. Udzielanie bardzo drogich kredytów osobom o ograniczonych zasobach, co można określić rabunkiem, gdy ma to miejsce w czasie wzrostu stóp procentowych, a także koniec trendu wzrastającego na rynku nieruchomości, mogą wywoływać problemy.
Banki, które złagodziły warunki uzyskania kredytu z uwagi na możliwość przenoszenia tych kredytów, agencje ratingowe, które nie ostrzegły o jakości papierów wartościowych, inwestorzy, którzy nieostrożnie zakupili papiery wartościowe i instytucje finansujące je bez dodatkowych gwarancji - wszyscy oni są odpowiedzialni i musimy dołożyć wszelkich starań, aby to się nie powtórzyło."@pl16
"Senhor Presidente, após a tempestade, os céus continuam carregados, e no meio da incerteza existe uma demanda de estabilidade económica, de segurança financeira, de crescimento e de criação de emprego.
Esta crise constitui uma grande oportunidade para agir em quatro domínios fundamentais.
Em primeiro lugar, precisamos de agir a fim de limitar o seu impacto na economia em geral. O mercado reagiu com turbulência bolsista e com um endurecimento das condições financeiras. A resposta do Banco Central Europeu de proporcionar liquidez foi positiva.
As instituições financeiras já aumentaram as taxas de juro que cobram aos seus clientes, antecipando-se assim aos aumentos previstos para dentro de alguns meses, tendo em conta a evolução positiva da economia e os próprios anúncios feitos pelo Banco Central Europeu. Espero que o BCE actue de uma forma equilibrada e prudente em prol da nossa economia.
Em segundo lugar, temos de melhorar a gestão de riscos e a governação económica. Há uma simetria entre um mercado global de serviços financeiros e um sistema de regulação e supervisão nacional. Se não promovermos estes objectivos de uma forma integrada no interior da Europa, não estaremos em condições de apresentá-los à escala global e não estaremos a proteger os nossos cidadãos nem a defender os seus interesses.
Em terceiro lugar, temos de agir no sentido de tornar o mercado mais transparente. A diversificação e dispersão dos riscos pode ser positiva se não impedir que os riscos no mercado sejam controlados. Temos de adoptar medidas que nos permitam traçar um mapa dos riscos financeiros.
Por último, temos de agir para tornar os operadores mais responsáveis. Aliciar pessoas com fracos recursos financeiros a endividarem-se com hipotecas extremamente onerosas, que podem mesmo ser designadas de predatórias, numa altura em que as taxas de juro estão a aumentar e em que a tendência de crescimento no mercado imobiliário chegou ao fim, gera necessariamente problemas.
Os bancos que atenuaram as condições das hipotecas devido à possibilidade de transferir as mesmas, as agências de
que não alertaram para a qualidade dos títulos, os investidores que os adquiriram imprudentemente e as instituições que os financiaram sem garantias adicionais, todos têm uma responsabilidade, e nós temos de zelar por que isto não volte a acontecer."@pt17
"Señor Presidente, después de la tormenta producida, los cielos todavía no están despejados. Y, en paralelo a la incertidumbre, existe una demanda de estabilidad económica, seguridad financiera y crecer y crear empleo.
La crisis es una gran oportunidad para actuar en cuatro grandes líneas.
Primero, para limitar su impacto sobre el conjunto de la economía. El mercado ha reaccionado con turbulencia bursátil y un endurecimiento de las condiciones financieras. La respuesta del Banco Central Europeo de proporcionar liquidez ha sido positiva.
Las entidades financieras han aumentado ya los tipos de interés a sus clientes, anticipando los que se preveían para dentro de algunos meses, teniendo en cuenta la positiva evolución de la economía y los propios anuncios del Banco Central Europeo. Espero que el Banco Central Europeo actúe con equilibrio y prudencia por nuestra economía.
En segundo lugar, para mejorar la gestión de riesgos y la gobernanza económica. Existe una simetría entre un mercado global de servicios financieros y un sistema de regulación y supervisión nacional. Si la Unión Europea no promueve estos objetivos de forma integrada en su interior, no podrá plantearlos a escala global y no protegerá a sus ciudadanos ni defenderá sus intereses.
En tercer lugar, para dotar al mercado de más transparencia. La diversificación y centrifugación del riesgo puede ser positiva si no impide el control de los riesgos en el mercado. Hay que adoptar medidas para conocer el mapa de riesgos financieros.
Y, finalmente, para que los operadores sean más responsables. Atrapar a deudores de escasa capacidad con hipotecas de precios muy elevados, incluso predatorios, en una fase de alza de tipos de cambio y de fin de la tendencia alcista en el mercado inmobiliario, es una fuente generadora de problemas.
Los bancos que relajaron la concesión de las hipotecas ante la posibilidad de transferirlas, las agencias de calificación que no alertaron sobre la calidad de los títulos, los inversores que los adquirieron imprudentemente y las entidades que los financiaron sin garantías adicionales tienen una responsabilidad, y hay que asegurar que esto no vuelva a ocurrir."@ro18
"Pán predsedajúci, obloha sa po búrke ešte nevyjasnila a uprostred neistoty sa požaduje hospodárska stabilita, finančná bezpečnosť, rast a vytváranie pracovných miest.
Táto kríza je dobrou príležitosťou na prijatie opatrení v štyroch hlavných oblastiach.
V prvom rade musíme konať, aby sme obmedzili dopad na hospodárstvo ako také. Trh zareagoval otrasom v cenách akcií a sprísnením podmienok na financovanie. Rozhodnutie Európskej centrálnej banky poskytnúť likviditu bolo správne.
Finančné inštitúcie už zvýšili úrokové sadzby klientom očakávajúc predpovedané zvyšovanie v rámci najbližších mesiacov, zohľadňujúc rast hospodárstva a vyhlásenia Európskej centrálnej banky. Dúfam, že Európska centrálna banka sa voči nášmu hospodárstvu zachová vyrovnane a obozretne.
V druhom rade je potrebné skvalitniť riadenie rizika a hospodársku správu. Medzi svetovým trhom finančných služieb a vnútroštátnym systémom regulácie a dohľadu existuje vyváženosť. Ak nebudeme v rámci Európskej únie podporovať tieto ciele integrovaným spôsobom, nebudeme schopní ich presadzovať na svetovej úrovni a nebudeme schopní chrániť našich občanov alebo presadzovať ich záujmy.
Našou treťou prioritou musí byť väčšia transparentnosť trhu. Diverzifikácia a rozloženie rizika môže byť pozitívne, ak nezabraňuje kontrole rizika na trhu. Musíme prijať opatrenia na podrobné zmapovanie finančných rizík.
Našou poslednou prioritou musí byť väčšia zodpovednosť subjektov. Zablokovanie ľudí s obmedzenými zdrojmi dlhom v podobe veľmi drahého hypotekárneho úveru, ktorý nemožno ani opísať ako bezohľadný, počas obdobia, v ktorom rastú úrokové sadzby a na konci obdobia rastúceho trendu trhu s nehnuteľnosťami, nevyhnutne spôsobuje problémy.
Banky, ktoré uvoľnili podmienky poskytovania hypotekárnych úverov kvôli možnosti presunu týchto hypotekárnych úverov, ratingové agentúry, ktoré neupozornili na kvalitu cenných papierov, investori, ktorí neobozretne nakupovali cenné papiere a inštitúcie, ktoré ich financovali bez dostatočných záruk sú zodpovední a my musíme zabezpečiť, že táto situácia sa už nezopakuje."@sk19
"Gospod predsednik, po neurju se nebo še ni povsem zjasnilo in v tej negotovosti se zahtevajo gospodarska stabilnost, finančna varnost, rast in odpiranje delovnih mest.
Ta kriza je velika priložnost za ukrepanje na štirih velikih področjih.
Prvič, ukrepati moramo, da omejimo njen vpliv na gospodarstvo kot celoto. Trg se je burno odzval pri borznih tečajih in omejil finančne pogoje. Odziv Evropske centralne banke, ki je zagotovila likvidnost, je bil pozitiven.
Finančne ustanove so že povečale obrestne mere za svoje stranke v pričakovanju predvidenih povišanj v nekaj mesecih in ob upoštevanju gospodarske rasti in napovedi Evropske centralne banke. Upam, da bo Evropska centralna banka ukrepala na uravnotežen in preudaren način za naše gospodarstvo.
Drugič, ukrepati moramo za izboljšanje upravljanja tveganja in gospodarskega upravljanja. Med svetovnim trgom finančnih storitev ter nacionalnim nadzornim in regulativnim sistemom obstaja simetrija. Če v Evropski uniji teh ciljev ne bomo spodbujali celovito, jih ne bomo mogli uveljaviti na svetovni ravni in tako ne bomo zaščitili naših državljanov ali branili njihovih interesov.
Tretjič, ukrepati moramo, da naredimo trg preglednejši. Razvejanost in razpršenost tveganja sta lahko pozitivna, če ne preprečujeta nadzorovanja tveganja na trgu. Sprejeti moramo ukrepe za predvidevanje finančnih tveganj.
Četrtič, ukrepati moramo, da bodo izvajalci dejavnosti odgovornejši. Spravljanje ljudi z omejenimi sredstvi v dolgove z zelo dragimi hipotekami, ki jih lahko označimo celo za oderuške, v obdobju naraščanja obrestnih mer in ob koncu trenda rasti na nepremičninskem trgu bo zagotovo povzročilo težave.
Banke, ki so sprostile hipotekarne pogoje zaradi možnosti prenosa hipotek, bonitetne agencije, ki niso opozorile na kakovost vrednostnih papirjev, vlagatelji, ki so nepreudarno kupovali vrednostne papirje, in ustanove, ki so jih financirale brez dodatnih garancij, so vsi odgovorni in zagotoviti moramo, da se to ne bo več ponovilo."@sl20
"Herr talman! Orosmoln dröjer fortfarande kvar efter stormen och i all denna osäkerhet behövs ekonomisk stabilitet, finansiell säkerhet, tillväxt och nya arbetstillfällen.
Den här krisen ger en fantastisk möjlighet att vidta åtgärder inom fyra viktiga områden.
För det första måste vi agera för att begränsa krisens inverkan på ekonomin i dess helhet. Marknaden har reagerat med stora svängningar i aktiekurserna och stramare kreditvillkor. Europeiska centralbankens likviditetstillskott inverkade positivt.
Finansinstituten har redan höjt räntan för sina kunder, i avvaktan på de höjningar som väntas inom några månader med tanke på ekonomins tillväxt och ECB:s tillkännagivanden. Jag hoppas att centralbanken kommer att agera balanserat och försiktigt för vår ekonomi.
För det andra måste vi agera för att förbättra riskhanteringen och den ekonomiska styrningen. Det råder symmetri mellan en global marknad för finansiella tjänster och ett nationellt tillsyns- och övervakningssystem. Om vi inte främjar de här målen på ett samordnat sätt i EU kommer vi inte kunna föra fram dem globalt heller och vi kommer inte att kunna skydda våra medborgare eller försvara deras intressen.
För det tredje måste vi agera för att skapa större insyn på marknaden. Diversifiering och spridning av risker kan vara positivt om det inte hindrar riskerna från att kontrolleras på marknaden. Vi måste anta åtgärder för att kartlägga finansiella risker.
Slutligen måste vi agera för att öka aktörernas ansvar. Att skuldsätta människor med begränsade resurser och låsa dem vid dyra lån, som faktiskt kan beskrivas som rent ocker, i ett läge då räntorna är på väg upp och tillväxten på fastighetsmarknaden har avstannat kommer otvivelaktigt att skapa problem.
De banker som lättade på lånevillkoren tack vare möjligheten att överföra de här lånen, de kreditvärderingsföretag som inte gick ut och varnade om dessa värdepappers kvalitet, de investerare som köpte värdepapper på ett oförsiktigt sätt och de institut som beviljade investerarna finansiering utan ytterligare garantier – alla bär ett ansvar, och vi måste se till att detta inte sker igen."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"rating"17,12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples