Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-158"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.18.3-158"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"J'ai voté en faveur de la résolution relative au rapport d’activités EURES 2004-2005 concernant la contribution d’EURES à un marché européen intégré de l’emploi. Je considère que la mobilité géographique et professionnelle est un instrument crucial pour la réussite de la stratégie de Lisbonne révisée. À cet égard, j'estime que la Commission européenne devrait continuer d’encourager la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs par le biais de l'augmentation des crédits de la ligne budgétaire pour 2007 afin de soutenir des projets dans le domaine des recrutements transnationaux et des partenariats transfrontaliers."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Hlasovala jsem ve prospěch usnesení o zprávě o činnosti EURES v období let 2004 – 2005, o přínosu sítě EURES k jednotnému evropskému trhu práce. Domnívám se, že geografická a profesní mobilita jsou klíčovými nástroji úspěchu revidované Lisabonské strategie. V této souvislosti se domnívám, že Evropská komise by měla nadále podporovat geografickou a profesní mobilitu pracovníků prostřednictvím zvýšení prostředků v rozpočtové položce na rok 2007, s cílem podpořit projekty v oblasti nadnárodního náboru zaměstnanců a přeshraničních partnerství."@cs1
"Jeg stemte for beslutningen om beretningen om EURES-aktiviteterne 2004-2005: Mod et fælles europæisk arbejdsmarked. Jeg mener, at geografisk og erhvervsmæssig mobilitet er et afgørende redskab, hvis gennemførelsen af den reviderede Lissabonstrategi skal blive en succes. I den forbindelse mener jeg, at Kommissionen burde tilskynde arbejdstagernes geografiske og erhvervsmæssige mobilitet yderligere ved at øge bevillingerne til budgetposten for 2007 med henblik på at støtte projekter vedrørende tværnational rekruttering og grænseoverskridende partnerskaber."@da2
". Ich habe für die Entschließung zum EURES-Tätigkeitsbericht 2004-2005: Auf dem Weg zu einem integrierten europäischen Arbeitsmarkt gestimmt. Ich halte die geografische und berufliche Mobilität für einen ausschlaggebenden Faktor für den Erfolg der revidierten Lissabonner Strategie. Daher bin ich der Auffassung, dass die Europäische Kommission die geografische und berufliche Mobilität der Arbeitnehmer weiterhin fördern sollte, indem die Mittelausstattung der entsprechenden Haushaltslinie für 2007 zur Unterstützung von Projekten im Zusammenhang mit transnationalen Einstellungen und grenzüberschreitenden Partnerschaften aufgestockt wird."@de9
"Ψήφισα υπέρ του ψηφίσματος για την έκθεση δραστηριοτήτων του EURES για την περίοδο 2004-2005 σχετικά με τη συμβολή του EURES σε μια ενιαία ευρωπαϊκή αγορά εργασίας. Πιστεύω ότι η γεωγραφική και επαγγελματική κινητικότητα είναι καίριας σημασίας μέσο για την επιτυχία της αναθεωρημένης στρατηγικής της Λισαβόνας. Σε σχέση με αυτό, θεωρώ ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή πρέπει να προαγάγει περαιτέρω τη γεωγραφική και επαγγελματική κινητικότητα των εργαζομένων μέσω της αυξημένης γραμμής του προϋπολογισμού για το 2007, προκειμένου να στηρίξει σχέδια στον τομέα της διεθνικής πρόσληψης προσωπικού και των διασυνοριακών εταιρικών σχέσεων."@el10
"I voted in favour of the resolution on the EURES Activity Report 2004-2005 on the contribution of EURES to a single European labour market. I believe that geographical and occupational mobility is a crucial instrument for the success of the Revised Lisbon Strategy. In this regard, I consider that the European Commission should promote further the geographical and occupational mobility of workers through the increased budget line for 2007 in order to support projects in the area of transnational recruitment and cross-border partnerships."@en4
"He votado a favor de la resolución sobre el informe sobre las actividades EURES en el período 2004-2005: «Hacia un único mercado de trabajo europeo». Opino que la movilidad geográfica y laboral es un instrumento crucial para el éxito de la Estrategia de Lisboa renovada. A este respecto, considero que la Comisión Europea debería promover más la movilidad geográfica y laboral de los trabajadores valiéndose del incremento de la línea presupuestaria correspondiente en 2007, con objeto de apoyar proyectos en el ámbito de la contratación transnacional y la asociación transfronteriza."@es21
"Ma hääletasin resolutsiooni „EURESi 2004.–2005. aasta tegevusaruanne: ühtse Euroopa tööturu poole” poolt. Ma olen veendunud, et geograafiline ja ametialane liikuvus on oluline vahend parandatud Lissaboni strateegia õnnestumiseks. Selles suhtes arvan ma, et Euroopa Komisjon peaks edendama edasi töötajate geograafilist ja ametialast liikuvust 2007. aastaks kasvanud eelarverea kaudu, et toetada projekte riikidevahelise värbamise ja piiriüleste partnerlussuhete alal."@et5
". Äänestin päätöslauselman puolesta; se koskee kertomusta Eures-verkoston toiminnasta vuosina 2004–2005 ja Eures-verkoston osuutta yhtenäisten eurooppalaisten työmarkkinoiden luomisessa. Alueellisella ja ammatillisella liikkuvuudella on mielestäni keskeinen rooli tarkistetun Lissabonin strategian onnistumisen kannalta. Tässä suhteessa komission olisi mielestäni käytettävä Eures-verkoston vuoden 2007 määrärahalisäystä työntekijöiden alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden kehittämiseen edelleen tukemalla valtioiden välistä rekrytointia sekä rajat ylittävää yhteistyökumppanuutta edistäviä hankkeita."@fi7
"Az EURES-nek az egységes európai munkaerőpiachoz való hozzájárulása tekintetében az EURES 2004–2005. évi tevékenységi jelentéséről szóló állásfoglalás mellett szavaztam. Úgy vélem, hogy a földrajzi és foglalkoztatási mobilitás kulcsfontosságú eszköz a felülvizsgált lisszaboni stratégia sikeréhez. E tekintetben úgy vélem, hogy az Európai Bizottságnak a transznacionális toborzás és a határokon átnyúló partnerségek területére vonatkozó projektek támogatása érdekében a megnövelt 2007-es költségvetési tételen keresztül kellene előmozdítania a dolgozók földrajzi és foglalkoztatási mobilitását."@hu11
"Ho votato a favore della risoluzione sulla relazione d’attività EURES 2004-2005 sul contributo di EURES al mercato europeo del lavoro. E’ mia opinione che la mobilità geografica e occupazionale sia uno strumento fondamentale per il successo della strategia di Lisbona riveduta. A tale riguardo ritengo che la Commissione europea debba promuovere ulteriormente la mobilità geografica e occupazionale dei lavoratori mediante l’incremento della linea di bilancio per il 2007, al fine di sostenere i progetti nell’ambito delle assunzioni a livello transnazionale e i partenariati transfrontalieri."@it12
"Aš balsavau už Rezoliucija dėl 2004-2005 m. EURES veiklos ataskaitos: Europos bendrosios darbo rinkos kūrimas. Neabejotinai šis geografinis ir profesinis mobilumas yra labai svarbus, kad būtų sėkmingai įgyvendinta Peržiūrėtos Lisabonos strategija. Šiuo atžvilgiu aš manau, kad Europos Komisija turėtų dar labiau skatinti darbuotojų geografinį ir profesinį mobilumą padidindama 2007 m. biudžeto eilutės asignavimus, kad būtų suteikta parama transnacionalinio įdarbinimo ir pasienio partnerystės projektams."@lt14
"Es balsoju par rezolūciju par EURES darbības pārskatu 2004.-2005.gadā par EURES devumu ceļā uz vienotu Eiropas darba tirgu. Es uzskatu, ka ģeogrāfiskā un profesionālā mobilitāte ir būtisks instruments pārskatītās Lisabonas stratēģijas veiksmē. Šajā sakarībā es uzskatu, ka Eiropas Komisijai turpmāk jāveicina strādājošo ģeogrāfiskā un nodarbinātības mobilitāte, palielinot budžeta pozīciju 2007.gadam, lai atbalstītu projektus starpvalstu nodarbinātības un pārrobežu sadarbības jomās."@lv13
"J'ai voté en faveur de la résolution relative au rapport d’activités EURES 2004-2005 concernant la contribution d’EURES à un marché européen intégré de l’emploi. Je considère que la mobilité géographique et professionnelle est un instrument crucial pour la réussite de la stratégie de Lisbonne révisée. À cet égard, j'estime que la Commission européenne devrait continuer d’encourager la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs par le biais de l'augmentation des crédits de la ligne budgétaire pour 2007 afin de soutenir des projets dans le domaine des recrutements transnationaux et des partenariats transfrontaliers."@mt15
"Ik stemde vóór de resolutie betreffende het EURES-activiteitenverslag 2004-2005 over de bijdrage van EURES aan één Europese arbeidsmarkt. Ik meen dat geografische en beroepsmobiliteit een onmisbaar instrument is voor het succes van de herziene strategie van Lissabon. In dit opzicht vind ik dat de Europese Commissie de geografische en beroepsmobiliteit van werknemers verder moet bevorderen door middel van een groter budget voor 2007 om projecten op het gebied van internationale personeelswerving en grensoverschrijdende partnerschappen te steunen."@nl3
"Głosowałam za rezolucją w sprawie sprawozdania z działalności EURES w latach 2004-2005: w kierunku jednolitego europejskiego rynku pracy. Uważam, że mobilność geograficzna i zawodowa stanowi instrument o kluczowym znaczeniu dla powodzenia zmienionej strategii lizbońskiej. W związku z tym uważam, ze Komisja Europejska powinna nadal wspierać mobilność geograficzną i zawodową pracowników poprzez zwiększoną linię budżetową na rok 2007 w celu wsparcia projektów zatrudniania transgranicznego oraz partnerstwa międzynarodowego."@pl16
"Votei favoravelmente a resolução relativa ao relatório de actividades EURES 2004-2005 sobre a contribuição desta para um mercado único europeu de emprego. Considero que a mobilidade geográfica e profissional constitui um instrumento crucial para o êxito da Estratégia de Lisboa revista. A este respeito, penso que a Comissão Europeia deveria continuar a incentivar a mobilidade geográfica e profissional dos trabalhadores através do aumento das dotações da rubrica orçamental para 2007, a fim de apoiar projectos no domínio dos recrutamentos transnacionais e das parcerias transfronteiriças."@pt17
"J'ai voté en faveur de la résolution relative au rapport d’activités EURES 2004-2005 concernant la contribution d’EURES à un marché européen intégré de l’emploi. Je considère que la mobilité géographique et professionnelle est un instrument crucial pour la réussite de la stratégie de Lisbonne révisée. À cet égard, j'estime que la Commission européenne devrait continuer d’encourager la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs par le biais de l'augmentation des crédits de la ligne budgétaire pour 2007 afin de soutenir des projets dans le domaine des recrutements transnationaux et des partenariats transfrontaliers."@ro18
"Glasovala sem za resolucijo o poročilu o dejavnosti EURES-a za obdobje 2004–2005, o prispevku k enotnemu evropskemu trgu dela. Menim, da sta geografska in poklicna mobilnost ključni instrument za uspeh revidirane lizbonske strategije. V zvezi s tem menim, da mora Evropska komisija spodbujati nadaljnjo geografsko in poklicno mobilnost delavcev z večjo proračunsko postavko za leto 2007, da podpre projekte na področju nadnacionalnega zaposlovanja in čezmejnega partnerstva."@sl20
"Jag röstade för resolutionen om Eures verksamhetsrapport 2004–2005 och Eures bidrag till en gemensam europeisk arbetsmarknad. Jag anser att geografisk och yrkesmässig rörlighet är nödvändigt för att den förnyade Lissabonstrategin ska lyckas. I detta avseende anser jag att kommissionen ytterligare bör främja geografisk och yrkesmässig rörlighet för arbetstagare genom den utökade budgetposten för 2007 för att stödja projekt rörande rekrytering över gränserna och gränsöverskridande partnerskap."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph