Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-155"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.18.3-155"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics, I do have some concerns.
One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb, and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits. I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries, which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be. However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se, nor should it be seen as a kind of 'thin end of the wedge' scenario.
Sadly, Mrs Ayala Sender's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries. It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Přestože podporuji zprávu paní Ayala Senderové, která obsahuje několik dobrých a konstruktivních návrhů týkajících se technické otázky logistiky nákladní dopravy, mám určité obavy.
Za znepokojivou považuji možnost uvedení obrovských nákladních automobilů s nosností 60 tun na evropské silnice, což v době hluboké krize železniční dopravy, kdy vnitrostátní silniční sítě nemohou šedesátitunové nákladní automobily unést, považuji za nesmyslné a nevhodné. V tomto případě se zdá směšné odstoupit od současných hmotnostních omezení. Chápu, že některé země již tyto šedesátitunové nákladní automobily mají, což je důvod, proč je správné členským státům umožnit, aby o svých vnitrostátních hmotnostních omezeních rozhodovaly. Nemělo by to však být vnímáno tak, že velmi těžké nákladní automobily mají od nynějška zelenou, ani jako scénář typu: „Učinili jsme první krok.“
Vynikající zpráva paní Ayala Senderové tak byla bohužel nesprávně pochopena, neboť poslanci a sdělovací prostředky zdůraznili pouze jednu její část, a to tu, která se týká obrovských nákladních automobilů s nosností 60 tun. Proto je správné znovu zopakovat, že na členské státy nebude vyvíjen žádný nátlak, aby je na své silniční sítě zavedly."@cs1
"Selv om jeg vil støtte Ayala Sender-betænkningen, fordi den indeholder en række gode og konstruktive forslag med hensyn til det tekniske spørgsmål om logistik på fragtområdet, har jeg nogle ting, der bekymrer mig.
En ting, der bekymrer mig, er muligheden for at indføre 60 t-megalastbiler i hele EU. Det er en idé, som jeg synes er forfejlet og upassende, når fragten på togområdet befinder sig på så lavt et punkt. Og når den nationale infrastruktur ikke kan bære 60 t-lastbiler, forekommer det tåbeligt at fjerne sig fra de nuværende vægtgrænser. Jeg forstår, at nogle lande allerede har 60 t-lastbiler, og derfor er det rigtigt at lade medlemsstaterne selv bestemme, hvad deres nationale vægtgrænser skal være. Men det bør ikke tages som grønt lys for 60 t-lastbiler i sig selv, ej heller bør det være den lillefinger, man rækker Fanden.
Desværre har fru Ayala Senders udmærkede betænkning fået en dårlig behandling, for medlemmerne og medierne har kun koncentreret sig om én sektion af den, nemlig den om megalastbilerne på 60 t. Det er derfor rigtigt endnu en gang at gentage, at medlemsstaterne ikke vil blive tvunget til at indføre dem i deres nationale netværk."@da2
".
Ich werde den Bericht von Ayala Sender unterstützen, weil er mehrere gute und konstruktive Vorschläge zum technischen Bereich der Güterverkehrslogistik enthält, auch wenn es einige Punkte gibt, denen ich nicht zustimmen kann.
So halte ich zum Beispiel den Vorschlag, 60 Tonnen schwere Mega-Lkw in ganz Europa zuzulassen, für einen falschen und ungeeigneten Weg, vor allem angesichts der Tatsache, dass der Schienengüterverkehr einen Tiefstand erreicht hat. Mir erscheint es wenig sinnvoll, die derzeitigen Gewichtsbeschränkungen aufzuheben, ohne zu berücksichtigen, dass die Infrastrukturen in den einzelnen Ländern nicht für den Einsatz von 60-Tonnen-Lkw ausgelegt sind. Ich habe nichts dagegen einzuwenden, dass in einigen Ländern bereits 60-Tonnen-Lkw eingesetzt werden und halte es deshalb für richtig, den Mitgliedstaaten die Festlegung ihrer nationalen Gewichtsgrenzen selbst zu überlassen. Dies bedeutet aber weder, dass damit grünes Licht für 60-Tonnen-Lkw gegeben wird, noch dass hier eine Strategie der kleinen Schritte mit dem Ziel einer Zulassung verfolgt werden soll.
Leider ist die Diskussion über den ausgezeichneten Bericht von Frau Ayala Sender sehr einseitig verlaufen, weil sich sowohl die Abgeordneten als auch die Medien nur auf einen einzigen Bereich des Berichts konzentriert haben, nämlich die 60-Tonnen-Lkw. Daher sollte an dieser Stelle nochmals betont werden, dass es keine Verpflichtung für die Mitgliedstaaten geben wird, diese Lkw auf ihren Straßennetzen zuzulassen."@de9
"Μολονότι θα στηρίξω την έκθεση Ayala Sender διότι περιέχει πολλές καλές και εποικοδομητικές προτάσεις όσον αφορά το τεχνικό θέμα της εφοδιαστικής εμπορευμάτων, έχω ορισμένες ανησυχίες.
Κάτι που με ανησυχεί είναι ότι η δυνατότητα εισαγωγής φορτηγών 60 τόνων σε ολόκληρη την Ευρώπη είναι μια ιδέα που θεωρώ εσφαλμένη και ακατάλληλη, όταν οι σιδηροδρομικές εμπορευματικές μεταφορές βρίσκονται σε ύφεση, και τη στιγμή που οι εθνικές υποδομές δεν μπορούν να υποβαστάξουν φορτηγά 60 τόνων, φαίνεται τρελό να εγκαταλείψουμε τα ισχύοντα όρια βάρους. Εκτιμώ ότι ορισμένες χώρες ήδη έχουν φορτηγά 60 τόνων, και για τον λόγο αυτόν είναι σωστό να επιτρέψουμε στα κράτη μέλη να αποφασίσουν τα ίδια ποιο πρέπει να είναι το εθνικό τους όριο βάρους. Ωστόσο, δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ότι με αυτό δίνεται το πράσινο φως για φορτηγά 60 τόνων, ούτε θα πρέπει να θεωρηθεί ως ένα είδος «καταστροφικού» σεναρίου.
Δυστυχώς, η εξαιρετική έκθεση της κ. Ayala Sender εξετάστηκε με άδικο τρόπο, διότι οι βουλευτές και τα μέσα ενημέρωσης επεσήμαναν ένα μόνο τμήμα της – ήτοι τα φορτηγά των 60 τόνων. Συνεπώς, είναι σωστό να επαναλάβω για μία ακόμη φορά ότι δεν θα είναι υποχρεωτικό για τα κράτη μέλη να τα εισαγάγουν στα εθνικά τους δίκτυα."@el10
"Aunque voy a votar a favor del informe Ayala Sender porque contiene algunas sugerencias buenas y constructivas sobre los aspectos técnicos de la logística del transporte de mercancías, tengo algunas reservas.
Me preocupa la posibilidad de introducir vehículos muy pesados de 60 toneladas por toda Europa, que estimo un concepto desacertado e inadecuado cuando el transporte ferroviario está de capa caída. Además, cuando las infraestructuras nacionales no pueden soportar vehículos pesados de 60 toneladas, me parece una locura sobrepasar los límites de peso actuales. Tengo entendido que algunos países ya tienen camiones de 60 toneladas, razón por la cual hay que dejar que los Estados miembros decidan por sí mismos cuál debe ser su límite de peso nacional. No obstante, esto no debe entenderse en el sentido de que se dé luz verde a los camiones de 60 toneladas per se, ni tampoco como el principio de muchos otros males.
Lamentablemente, el excelente informe de la señora Ayala Sender ha tenido una presentación injusta, porque los diputados y los medios de comunicación han destacado sólo una sección del mismo: la de los vehículos pesados de 60 toneladas. Por tanto, conviene reiterar una vez más que no se impondrá a los Estados miembros la obligación de introducirlos en sus redes nacionales."@es21
"Kuigi ma toetan Ayala Senderi raportit, kuna see sisaldab mitmeid häid ja konstruktiivseid ettepanekuid kaubaveologistika tehnilisest küljest, on mul siiski mõned mured.
Üks asi, mis paneb mind muretsema, on see, et 60tonniste hiidveoautode sisenemise võimalus kogu Euroopasse on kontseptsioon, mida ma pean mõtlematuks ja sobimatuks, ning kuna raudteevedu on viletsas seisus ja riiklikud infrastruktuurid ei suuda kanda 60tonniseid veoautosid, tundub hullumeelne taganeda praegustest kaalupiirangutest. Ma hindan, et mõnes riigis juba on 60tonnised veoautod, mis on ka põhjus, miks on õige lubada liikmesriikidel ise otsustada, millised peaksid olema nende riiklikud kaalupiirangud. Kuigi seda ei tohiks võtta 60tonnistele veoautodele endile rohelise tule näitamisena, ei tohiks seda ka näha „suure asja väikese alguse” stsenaariumina.
Kahjuks on proua Ayala Senderi suurepärane raport saanud tunda ebaõiglast kohtlemist, kuna parlamendiliikmed ja meedia on tähele pannud vaid üht osa sellest – täpsemalt 60tonniseid veoautosid. Seepärast on õige taaskord korrata, et liikmesriikidel ei ole mingit sundust neid oma riiklikesse teedevõrkudesse sisse tuua."@et5
"Annan tukeni Ayala Senderin mietinnölle, jossa esitetään hyviä ja rakentavia, tavaraliikenteen logistiikan teknisiä kysymyksiä koskevia ehdotuksia, mutta minulla on siitä huolimatta joitakin mieltä painavia kysymyksiä.
Minua askarruttaa se, että mahdollisuus päästää 60 tonnia painavat jättikuorma-autot kaikkialle Eurooppaan on mielestäni harhaanjohtava ja epäasianmukainen ajatus nyt, kun tavaraliikenne on aallonpohjassa. Ja kun vielä tiedetään, etteivät kansalliset infrastruktuurit kestä 60 tonnia painavia kuorma-autoja, tuntuu hullulta luopua nykyisistä painorajoista. Minusta on hyvä, että joissakin maissa on jo käytössä 60-tonnisia kuorma-autoja, minkä vuoksi on oikein antaa jäsenvaltioiden päättää itse kansallisista painorajoista. Tätä ei kuitenkaan pidä ymmärtää 60-tonnisten kuorma-autojen hyväksymisenä sinänsä, eikä meidän pidä ajatella, että ”tämä on vasta alkua”. Ayala Senderin hieno mietintö on ikävä kyllä saanut ansaitsemattoman vähän ymmärrystä, sillä parlamentin jäsenet ja tiedotusvälineet ovat nostaneet esille siitä vain yhden kohdan – juuri tuon 60-tonnisia jättikuorma-autoja koskevan. Näin ollen on syytä toistaa jälleen kerran, ettei jäsenvaltioita tulla painostaman jättikuorma-autojen hyväksymiseen omalla alueellaan."@fi7
".
Bien que je soutienne le rapport Ayala Sender parce qu’il contient un certain nombre de suggestions intéressantes et constructives en ce qui concerne l’aspect technique de la logistique du fret, j’émets quelques réserves.
L’une des choses qui m’inquiète est que, la possibilité d’introduire des supers camions de 60 tonnes à travers l’Europe est à mon sens, inadaptée et source d’erreurs alors que le fret ferroviaire fonctionne au ralenti et lorsque les infrastructures nationales ne peuvent pas supporter des camions de 60 tonnes, il semble incroyable de dépasser les limites actuelles de tonnage. Je comprends que certains pays aient déjà des camions de 60 tonnes, raison pour laquelle il est juste de permettre aux États membres de décider pour eux-mêmes de ce que doit être la limite nationale du tonnage. Cependant, cela ne doit pas être perçu comme un feu vert pour les camions de 60 tonnes, ni même donner lieu à un scénario de l’arbre et l’écorce.
Malheureusement, l’excellent rapport de Madame Ayala Sender a reçu un accueil injuste parce que les membres et les médias ont retenu en particulier une partie de celui-ci, à savoir les supers camions de 60 tonnes. Il est judicieux, par conséquent, de réitérer le fait que les États membres ne seront pas contraints de les introduire sur leurs réseaux nationaux."@fr8
"Noha támogatni fogom Ayala Sender jelentését, mert az számos jó és építő jellegű javaslatot tartalmaz a teherszállítási logisztika technikai tárgyára vonatkozóan, azért vannak aggályaim.
Az egyik dolog, ami miatt aggódom, hogy a 60 tonnás óriás-tehergépjárművek Európa-szerte történő bevezetésének lehetősége olyan elgondolás, amelyről úgy vélem, hogy elhibázott és nem megfelelő akkor, amikor a vasúti teherszállítás hanyatlik és amikor a nemzeti infrastruktúrák nem képesek elviselni a 60 tonnás tehergépjárműveket. Őrültségnek tűnik elmozdulni a jelenlegi súlyhatároktól. Értékelem azt, hogy néhány ország már rendelkezik 60 tonnás tehergépjárművekkel, ami miatt helyes lehetővé tenni a tagállamok számára, hogy maguk döntsék el, mi legyen nemzeti súlyhatáruk. Ezt azonban nem szabad sem úgy venni, hogy a 60 tonnás tehergépjárművek önmagukban zöldutat kapnak, sem pedig a későbbi bajok valamiféle első jelének tekinteni.
Sajnos Ayala Sender asszony kitűnő jelentése csak méltánytalan figyelmet kapott, mert a képviselők és a média annak csak egyetlen szakaszát – jelesül a 60 tonnás óriás-tehergépjárműveket – hangsúlyozták. Célszerű ezért újólag megismételni, hogy a tagállamok nem kötelesek azokat nemzeti hálózataikban bevezetni."@hu11
". −
Pur sostenendo la relazione dell’onorevole Ayala Sender, dal momento che contiene un insieme di proposte positive e costruttive sulla tematica tecnica della logistica delle merci, vi sono dei punti che mi preoccupano.
Un punto che mi preoccupa è che la possibilità che possano essere introdotti dei mezzi pesanti da 60 tonnellate sulle strade d’Europa è un progetto a mio parere fuorviante e inadeguato, dal momento che il trasporto merci per ferrovia è a un livello basso, e non essendo le infrastrutture nazionali in grado di sostenere dei mezzi da 60 tonnellate, mi sembra assurdo discostarsi dagli attuali limiti di peso. Prendo atto del fatto che alcuni paesi già hanno introdotto i mezzi da 60 tonnellate, ed è per questo che è giusto consentire ai singoli Stati membri di decidere autonomamente quale debba essere il loro limite di peso a livello nazionale. Tuttavia ciò non deve essere inteso di per sé come un nullaosta all’introduzione dei
né va visto come uno scenario in cui una questione apparentemente di poca importanza ci scoppierà poi in faccia.
Purtroppo l’eccellente relazione dell’onorevole Ayala Sender ha ricevuto un’accoglienza ingiusta, perché i deputati e i
hanno evidenziato solo una parte di essa, ovvero quella riguardante i mezzi pesanti da 60 tonnellate. E’ pertanto giusto ribadire ancora una volta che non sarà imposto agli Stati membri in alcun modo di introdurli sulle loro reti stradali."@it12
"Nors aš pritarsiu Ayala Sender pranešimui, nes jame yra daug gerų ir konstruktyvių siūlymų dėl techninių krovinių logistikos dalykų, bet kai kas man nepriimtina.
Man kelia susirūpinimą galimybė, kad Europoje gali būti leista važiuoti 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms; manau, kad tai nevykęs ir netinkamas siūlymas tuo metu, kai krovinių vežimas geležinkeliu yra smukęs ir kai nacionalinių kelių infrastruktūra negali atlaikyti 60 t svorio sunkvežimių – neprotinga keisti dabar normas dėl leistino svorio. Žinoma, kai kurios šalys jau turi 60 t sunkiasvorių krovininių transporto priemonių, todėl teisinga leisti valstybei narei pačiai nuspręsti, koks toje šalyje yra leistinas. Tačiau tai neturi būti suprasta kaip žalia šviesa 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms
ir neturi būti suvokta kaip „pirmo žingsnio“ scenarijus.
Deja, dėl Ayala Sender puikaus pranešimo kilo nepagrįstas triukšmas, nes parlamento nariai ir žiniasklaida pabrėžė tik vieną jo punktą – būtent skirtą 60 t sunkiasvorėms krovininėms transporto priemonėms. Tad verta dar kartą pakartoti, kad niekas nevers valstybių narių šios nuostatos taikyti savo nacionaliniuose keliuose."@lt14
"Lai gan es atbalstu
ziņojumu, jo tajā ir vairāki labi un konstruktīvi priekšlikumi attiecībā uz kravu pārvadājumu loģistikas tehnisko pusi, man tomēr ir zināmas bažas.
Viena lieta, kas man rada bažas, ir, ka iespēja visā Eiropā ieviest milzīgas 60 tonnu kravnesības smagās automašīnas ir koncepts, ko es uzskatu par nepareizu un nepiemērotu situācijā, kad dzelzceļa kravu pārvadājumu jomā valda pagrimums; situācijā, kad valstu infrastruktūras nespēj izturēt 60 tonnu kravnesības smagās automašīnas, šķiet ļoti muļķīgi mainīt pašreizējos svara ierobežojumus. Es atzīstu, ka dažās valstīs jau tagad ir 60 tonnu kravnesības kravas automašīnas, un tādēļ ir pareizi dalībvalstīm pašām izlemt par to, kādam jābūt to svara ierobežojumam. Tomēr to pašu par sevi nevajadzētu uztvert kā zaļās gaismas došanu 60 tonnu kravnesības kravas automašīnām, tāpat to nevajadzētu uztvert arī kā sava veida „sīkumu, kas novedīs pie nopietnām sekām”.
Diemžēl
lieliskais ziņojums ir netaisnīgi uztverts, jo deputāti un plašsaziņas līdzekļi ir uzsvēruši tikai vienu tā daļu – proti, milzīgās 60 tonnu kravnesības smagās automašīnas. Tādēļ ir vēlreiz jāatkārto, ka uz dalībvalstīm netiks izdarīts spiediens tās ieviest savās valstīs."@lv13
"Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics, I do have some concerns.
One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb, and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits. I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries, which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be. However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se, nor should it be seen as a kind of 'thin end of the wedge' scenario.
Sadly, Mrs Ayala Sender's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries. It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks."@mt15
"Hoewel ik het verslag van Ayala Sender zal steunen, omdat het een aantal goede en constructieve voorstellen bevat met betrekking tot het technische onderwerp van goederenlogistiek, ben ik op een aantal punten bezorgd.
Een van de dingen die mij zorgen baren, is de mogelijkheid van het introduceren van 60-tons megavrachtwagens door heel Europa. Dat is volgens mij een ondoordacht en ongeschikt idee, nu het slecht gaat met het goederenvervoer per spoor en de nationale infrastructuren geen 60-tons vrachtwagens kunnen verwerken. Het lijkt daarom dwaas om het huidige maximaal gewicht los te laten. Ik begrijp dat sommige landen al 60-tons vrachtwagens hebben. Daarom is het juist om lidstaten zelf te laten beslissen wat hun nationaal toegestaan maximaal gewicht mag zijn. Dit dient echter niet te worden beschouwd als het geven van groen licht aan 60-tons vrachtwagens als zodanig, noch dient het te worden gezien als een soort van “eerste stap”-scenario die tot grote gevolgen kan leiden.
Helaas kreeg het uitstekende verslag van mevrouw Ayala Sender een onbillijke behandeling, omdat leden en de media slechts een onderdeel daarvan hadden uitgelicht, namelijk 60-tons megavrachtwagens. Het is daarom terecht om nog eens te herhalen dat er geen verplichting bestaat voor de lidstaten om deze megavrachtwagens op hun nationale wegennet toe te laten."@nl3
"Chociaż poprę sprawozdanie pani Ayali Sender, ponieważ zawiera wiele dobrych i konstruktywnych sugestii, jeśli chodzi o techniczne aspekty logistyki transportu towarowego, to mam kilka obaw.
Martwi mnie to, że możliwość wprowadzenia 60-tonowych ciężarówek w całej Europie jest moim zdaniem koncepcją błędną i nieodpowiednią w momencie, gdy transport kolejowy jest w złej sytuacji, a gdy infrastruktury poszczególnych państw nie są w stanie wytrzymać ciężaru 60-tonowych pojazdów, odchodzenie od obecnych limitów wagowych wydaje mi się zupełnie nierozsądne.
Zdaję sobie sprawę z faktu, że w niektórych krajach są już używane 60-tonowe ciężarówki, dlatego słusznym rozwiązaniem jest pozwolić państwom członkowskim, by decydowały samodzielnie o tym, jaki limit wagowy zostanie ustalony. Jednakże nie powinno być to postrzegane jako dawanie zielonego światła 60-tonowym ciężarówkom per se ani jako niepozorny początek wielkich zmian.
Niestety doskonałe sprawozdanie pani Ayali Sender zostało przedstawione w niesprawiedliwy sposób, ponieważ tylko jedna jego część została podkreślona przez posłów i media - mianowicie 60-tonowe wielkie ciężarówki. Dlatego należy powtórzyć raz jeszcze, że nie będzie przymusu wobec państw członkowskich, by wprowadziły je na swoje krajowe drogi."@pl16
"Apesar de apoiar o relatório Ayala Sender, visto conter uma série de sugestões positivas e construtivas no que respeita às questões técnicas relativas à logística do transporte de mercadorias, tenho ainda assim algumas preocupações.
Uma delas é que a possibilidade de introduzir camiões de 60 toneladas em toda a Europa é um conceito que, a meu ver, se revela errado e pouco adequado, quando o transporte ferroviário de mercadorias se encontra numa fase difícil e numa altura em que as infra-estruturas nacionais não podem comportar veículos pesados de 60 toneladas. Nestas circunstâncias, parece insensato passar dos limites de peso actualmente estabelecidos. É certo que alguns países já dispõem de camiões de 60 toneladas, motivo pelo qual considero positivo que sejam os próprios Estados-Membros a decidir quais devem ser os seus limites de peso a nível nacional. No entanto, isto não pode equivaler a dar luz verde aos camiões de 60 toneladas em si, assim como não deve ser visto como uma situação de abertura sub-reptícia a todas as hipóteses.
Infelizmente, o excelente relatório da senhora deputada Inés Ayala Sender foi alvo de um eco injusto, pois os deputados e os meios de comunicação deram ênfase apenas a uma parte do texto - a saber, os camiões de 60 toneladas. Convém, portanto, repetir que não haverá qualquer obrigação de os Estados-Membros os aceitarem nas suas redes nacionais."@pt17
"Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics, I do have some concerns.
One thing that concerns me is that the possibility of introducing 60-tonne mega lorries throughout Europe is a concept that I believe to be misguided and inappropriate when rail freight is at a low ebb, and when national infrastructures cannot sustain 60-tonne lorries it seems crazy to move away from present weight limits. I appreciate that some countries already have 60-tonne lorries, which is why it is right to allow Member States to decide for themselves what their national weight limit should be. However this should not be taken as giving a green light to 60-tonne lorries per se, nor should it be seen as a kind of 'thin end of the wedge' scenario.
Sadly, Mrs Ayala Sender's excellent report has been given an unjust hearing because members and the media have highlighted just one section of it - namely 60-tonne mega lorries. It is right therefore to reiterate yet again that there will be no compulsion on Member States to introduce them on their national networks."@ro18
"Aj keď podporujem správu pani Ayala Senderovej, pretože obsahuje niekoľko dobrých a konštruktívnych návrhov týkajúcich sa technickej otázky logistiky nákladnej dopravy, mám isté obavy.
Za znepokojujúce považujem možnosť uvedenia obrovských nákladných automobilov s nosnosťou 60 ton na európske cesty, ktoré v čase hlbokej krízy železničnej dopravy, a keď vnútroštátne cestné siete nemôžu uniesť 60 tonové nákladné automobily, považujem za pomýlené a nevhodné. V tomto prípade sa zdá byť smiešne odstúpiť od súčasných hmotnostných limitov. Chápem, že niektoré krajiny už majú 60 tonové nákladné automobily, čo je dôvod, prečo je správne členským štátom umožniť, aby rozhodovali o svojich vnútroštátnych hmotnostných limitoch. To by však samo osebe nemalo byť vnímané ako zelená pre veľmi ťažké nákladné automobily, ani ako scenár typu: „Urobili sme prvý krok.“
Žiaľ, výborná správa pani Ayala Senderovej bola nesprávne pochopená, lebo poslanci a médiá zdôraznili len jednu jej časť, a to tú o obrovských nákladných automobiloch s nosnosťou 60 ton. Preto je správne ešte raz zopakovať, že na členské štáty nebude vyvíjaný nijaký nátlak, aby ich na svojich cestných sieťach zaviedli."@sk19
"Čeprav bomo podprli poročilo gospe Ayale Sender, ker vključuje veliko dobrih in konstruktivnih predlogov v zvezi s tehničnim vprašanjem logistike tovora, imam nekaj pomislekov.
Eden od pomislekov je, da se mi zdi možnost uvedbe velikih 60-tonskih tovornjakov v Evropi zgrešena in neprimerna, medtem ko količina železniškega tovornega prometa upada, poleg tega pa se zdi nesmiselno, da bi spreminjali sedanje omejitve glede teže, medtem ko nacionalne infrastrukture ne prenesejo 60-tonskih tovornjakov. Vem, da se po nekaterih državah že vozijo 60-tonski tovornjaki, zato je prav, da imajo države članice pravico, da se same odločijo, kakšna bo njihova nacionalna omejitev glede teže. Vendar se to ne sme obravnavati kot odobritev 60-tonskih tovornjakov, prav tako pa se ne more obravnavati kot nekakšen „prvi korak“.
Žal odlično poročilo gospe Ayale Sender ni bilo ustrezno obravnavano, ker so poslanci in mediji izpostavili le en del, tj. velike 60-tonske tovornjake. Zato je prav, da se ponovno poudari, da njihova uvedba na nacionalna omrežja držav članic ni obvezna."@sl20
"Även om jag kommer att stödja betänkandet av Inés Ayala Sender, eftersom det innehåller ett antal bra och konstruktiva förslag om den tekniska sidan av godslogistik, finns det några aspekter som jag finner oroande.
En sak som bekymrar mig är möjligheten att införa fordon med en lastkapacitet på 60 ton inom EU. Jag anser att detta koncept är omdömeslöst och olämpligt vid en tidpunkt då det går dåligt för järnvägsgodstransporten. Eftersom de nationella infrastrukturerna inte tål belastningen av fordon med en lastkapacitet på 60 ton verkar det tokigt att gå ifrån de nuvarande viktbegränsningarna. Jag är medveten om att vissa länder redan har fordon med en lastkapacitet på 60 ton, och därför är det rätt att låta medlemsstaterna själva bestämma vilka nationella viktbegränsningar de vill ha. Detta får emellertid inte uppfattas som att man ger grönt ljus till fordon med en lastkapacitet på 60 ton per se, och det bör inte heller tolkas som att detta är ett första steg mot att införa sådana fordon.
Inés Ayala Senders utmärkta betänkande har tyvärr behandlats orättvist eftersom ledamöterna och medierna endast har betonat en del av det – nämligen fordon med en lastkapacitet på 60 ton. Det är följaktligen viktigt att upprepa att medlemsstaterna inte kommer att vara tvungna att införa dessa fordon i sina nationella nät."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Brian Simpson (PSE ),"18,5,20,15,1,14,16,11,13,21,4
"in writing"18,15,4
"media"12
"per se"14
"raštu"14
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples