Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-154"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.18.3-154"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Si je me félicite de l'adoption du rapport d'initiative d'Inès Ayala Sender sur la logistique, qui souligne l'importance de l'intermodalité pour des transports plus propres et durables, je ne peux que regretter l'adoption du paragraphe 21, contre lequel j'avais déjà voté en commission des transports. J'ai voté contre ce paragraphe, car les camions de 60 tonnes, à qui ce paragraphe vient d'entrouvrir la porte, sont dangereux pour l'environnement comme pour les usagers de nos routes, qui n'ont pas été conçues pour supporter de telles charges. Les arguments du lobby routier sont fallacieux: les capacités de chargement des poids lourds actuels étant déjà sous-utilisées, la réduction des émissions de gaz polluants que l'on nous fait miroiter sur le thème "moins de véhicules pour plus de marchandises transportées" est un leurre. Quant à l'impact de ces mastodontes sur nos infrastructures, il retombera in fine sur les épaules des contribuables, en faisant exploser les budgets de réfection des routes. Enfin, concernant la sécurité routière, outre les risques posés par la dégradation de l'infrastructure, la taille même de ces monstres routiers représente un danger pour tous les autres usagers."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Na jedné straně mne těší přijetí zprávy o logistice, kterou z vlastní iniciativy předložila paní Ayala Senderová a v níž se zdůrazňuje význam multimodality pro ekologičtější a udržitelnější dopravu, na druhé straně je mi však líto, že byl přijat bod 21, proti němuž jsem hlasoval již v rámci Výboru pro dopravu a cestovní ruch. Proti tomuto bodu jsem hlasoval, protože nákladní vozidla s nosností 60 tun, která jsou tímto bodem podporována, jsou nebezpečná pro životní prostředí a pro uživatele našich silnic, které nebyly projektovány na to, aby takovou váhu unesly. Argumenty silniční lobby jsou mylné. Vzhledem k tomu, že provozní kapacity nákladních vozidel (HGV) se již nyní plně nevyužívají, snížení emisí skleníkových plynů, na něž se nás někteří snaží nalákat na základě tvrzení „méně vozidel, více přepraveného zboží“, je klamné. Pokud jde o vliv těchto kamionů na naši infrastrukturu, v konečném důsledku skončí na bedrech daňových poplatníků, protože vyvolá explozi výdajů na úpravu povrchu vozovek. A závěrem, pokud jde o bezpečnost silniční dopravy, kromě nebezpečí, které představuje poškození infrastruktury, již samotná velikost těchto oblud na našich cestách představuje nebezpečí pro všechny ostatní účastníky silničního provozu."@cs1
"Selv om jeg glæder mig over vedtagelsen af fru Senders initiativbetænkning om logistik, som understreger vigtigheden af intermodalitet af hensyn til en renere og mere bæredygtig transport, kan jeg kun beklage vedtagelsen af punkt 21, som jeg allerede stemte imod i Transport- og Turismeudvalget. Jeg stemte imod dette punkt, fordi lastbiler på over 60 t, som dette punkt netop har åbnet op for, er farlige for miljøet og for trafikanterne på vejene - veje, som ikke er beregnet til så tunge belastninger. Vejlobbyens argumenter er uholdbare, for eftersom de nuværende tunge godskøretøjers lastkapacitet allerede nu ikke udnyttes fuldt ud, er nedbringelsen af udledningen af forurenende gasser, som man forsøger at friste os med under mottoet "færre køretøjer, flere transporterede varer", et billigt trick. Med hensyn til konsekvenserne af disse gigantiske lastbiler i vores infrastruktur vil det i sidste ende blive skatteyderne, som kommer til at betale, eftersom budgetterne til nyasfaltering af vejene vil eksplodere. Endelig er der trafiksikkerheden, for ud over de risici, der er forbundet med forringelsen af infrastrukturen, udgør alene størrelsen af disse vejmonstre en fare for alle øvrige trafikanter."@da2
". Ich begrüße zwar die Annahme des Initiativberichts von Frau Ayala Sender zur Logistik, in dem die Bedeutung der Intermodalität für umweltschonendere und nachhaltigere Beförderungsarten betont wird, doch kann ich die Annahme von Ziffer 21 nur bedauern, gegen die ich schon im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr gestimmt hatte. Ich habe gegen diese Ziffer gestimmt, denn die 60-Tonnen-Lkw, denen dieser Absatz die Tür gerade geöffnet hat, sind gefährlich für die Umwelt und die Nutzer unserer Straßen, die für solche Lasten nicht ausgelegt sind. Die Argumente der Spediteurslobby sind fadenscheinig: Da die Ladekapazitäten der gegenwärtigen Lkw schon nicht voll ausgenutzt sind, ist die Verringerung des Ausstoßes von umweltschädlichen Gasen, die uns mit der Behauptung „weniger Fahrzeuge für mehr beförderte Fracht“ vorgegaukelt werden soll, ein Trugschluss. Die Auswirkungen dieser Kolosse auf unsere Infrastrukturen gehen letztlich zulasten der Steuerzahler, denn sie bewirken einen explosionsartigen Anstieg der Kosten für die Instandsetzung der Straßen. Was schließlich die Verkehrssicherheit betrifft, so stellt, abgesehen von den Risiken durch die Schäden an der Infrastruktur, die bloße Größe dieser Monsterfahrzeuge schon eine Gefahr für alle anderen Verkehrsteilnehmer dar."@de9
"Μολονότι είμαι εξαιρετικά χαρούμενος που εγκρίθηκε η έκθεση πρωτοβουλίας της κ. Ayala Sender για την εφοδιαστική εμπορευμάτων, που υπογραμμίζει τη σημασία της συνδυασμένης χρήσης των μέσων μεταφορών για πιο καθαρές και πιο βιώσιμες μεταφορές, δεν μπορώ παρά να εκφράσω τη λύπη μου για την έγκριση της παραγράφου 21, κατά της οποίας είχα ήδη ψηφίσει στην Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού. Ψήφισα κατά της παραγράφου αυτής, διότι τα εμπορευματικά οχήματα των 60 τόνων, στα οποία αυτή η παράγραφος μόλις άνοιξε την πόρτα, είναι επικίνδυνα για το περιβάλλον και για τους χρήστες των δρόμων μας, που δεν έχουν σχεδιαστεί για να αντέχουν αυτά τα φορτία. Τα επιχειρήματα του λόμπι των οδικών μεταφορών είναι εσφαλμένα: με δεδομένο ότι τα υφιστάμενα βαρέα οχήματα ήδη δεν χρησιμοποιούν το μέγιστο της μεταφορικής τους ικανότητας, η μείωση των εκπομπών ρύπων με την οποία επιχειρούν να μας δελεάσουν, επικαλούμενοι «λιγότερα οχήματα για περισσότερα μεταφερόμενα αγαθά» είναι κόλπο. Σε ό,τι αφορά τον αντίκτυπο αυτών των φορτηγών διεθνών μεταφορών στις υποδομές μας, θα τον επωμιστούν τελικά οι φορολογούμενοι, αφού θα προκληθεί έκρηξη στους προϋπολογισμούς για τις εργασίες εκ νέου ασφαλτοστρώσεων. Τέλος, σε ό,τι αφορά την οδική ασφάλεια, πέραν των κινδύνων που ενέχει η ζημιά στις υποδομές, αυτό καθεαυτό το μέγεθος αυτών των τεράτων της ασφάλτου αποτελεί κίνδυνο για όλους τους υπόλοιπους χρήστες."@el10
"While I am delighted about the adoption of the own-initiative report by Mrs Ayala Sender on logistics, which underlines the importance of intermodality for cleaner and more sustainable transport, I can only lament the adoption of paragraph 21, against which I had already voted in the Committee on Transport and Tourism. I voted against this paragraph because 60 t goods vehicles, to which this paragraph has just opened the door, are dangerous for the environment and for the users of our roads, which were not designed to carry these loads. The road lobby’s arguments are fallacious: as the load capacities of current HGVs are already underused, the reduction in pollutant gas emissions that people are trying to lure us with on the basis of ‘fewer vehicles for more transported goods’ is a trick. As for the impact of these juggernauts on our infrastructure, it will eventually land on the shoulders of taxpayers by causing an explosion in road resurfacing budgets. Finally, regarding road safety, apart from the risks posed by damage to infrastructure, the very size of these road-using monsters represents a danger for all other users."@en4
"Si bien me complace la adopción del informe de la señora Ayala Sender sobre la logística, elaborado por iniciativa propia, en el que se subraya la importancia de la intermodalidad para un transporte más limpio y sostenible, lamento la adopción del párrafo 21, contra el que ya voté en la Comisión de Transportes y Turismo. Voté contra dicho párrafo porque los camiones de 60 toneladas, a los que este párrafo abre la puerta, son peligrosos para el medio ambiente y para los usuarios de nuestras carreteras, que no fueron construidas para soportar tales cargas. Los argumentos del lobby del transporte por carretera son falacias: las capacidades de carga de los transportes pesados están infrautilizadas, por lo que la reducción de las emisiones de gases contaminantes con las que nos intentan engañar bajo el pretexto de «menos vehículos que transporten más mercancías» es, simplemente, una engañifa. Por lo que respecta al impacto de estos mastodontes en nuestras infraestructuras, finalmente recaerá sobre las espaldas de los contribuyentes, ya que será como una explosión en los presupuestos de renovación de las carreteras. Por último, en lo que respecta a la seguridad vial, además de los riesgos que suponen los daños a las infraestructuras, la propia talla de estos monstruos de la carretera representa un peligro para los demás usuarios."@es21
"Olles rõõmus proua Ayala Senderi omaalgatusliku logistikaalase raporti vastu võtmise üle, mis rõhutab intermodaalsuse tähtsust puhtama ja säästlikuma transpordi jaoks, võin ma üksnes hädaldada lõike 21 vastu võtmise pärast, mille vastu ma olen juba hääletanud transpordi- ja turismikomisjonis. Ma hääletasin käesoleva lõike vastu seetõttu, et 60tonnised kaubaveokid, mille jaoks lõige on just ukse avanud, on ohtlikud keskkonnale ja meie teede kasutajatele, mis ei ole loodud selliste koormuste kandmiseks. Teede lobistide argumendid on petlikud: kuna praeguste raskeveokite koormataluvus on juba alakasutatud, on heitgaasiemissioonide vähenemine, millega inimesed püüavad meid meelitada lubadusega „vähem sõidukeid suurema hulga veetud kaupade kohta”, kaval trikk. Mis puutub nende veoautode mõju meie infrastruktuuridele, siis langeb see lõpptulemusena maksumaksjate õlule, tuues kaasa tohutu kasvu teede uuestipindamise eelarvetes. Viimaks, käsitledes teeohutust, eraldi infrastruktuuridele põhjustatavast kahjust tulenevatest riskidest, siis kujutab juba üksnes nende teedel sõitvate monstrumite suurus ohtu kõigi teiste teede kasutajate jaoks."@et5
"Jóllehet nagyon örülök Ayala Sender asszony logisztikáról szóló, a tisztább és fenntarthatóbb közlekedés tekintetében a módköziség fontosságát hangsúlyozó saját kezdeményezésű jelentése elfogadásának, nem tudok mást tenni, mint sajnálkozni a 21. bekezdés elfogadása miatt, amely ellen a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottságban már szavaztam. Azért szavaztam e bekezdés ellen, mert a 60 tonnás áruszállító járművek – amelyek előtt e bekezdés megnyitotta a kapukat – veszélyesek a környezet és a közutak használói számára, és amelyeket nem az ilyen rakományok szállítására tervezték. A közúti lobbi érvei megtévesztőek: mivel a jelenlegi tehergépjárművek teherszállítási kapacitását már most sem használják ki, csupán trükk a szennyező gázok kibocsátásának csökkentése, amellyel az emberek megpróbálnak minket becsapni a „kevesebb jármű – több szállított áru” jelmondat alapján. Ami az e kamionok által az infrastruktúránkra gyakorolt hatást illeti: ez végül az adófizetők vállára fog nehezedni azzal, hogy az útburkolat javítására vonatkozó költségvetésekben robbanást fog okozni. Végül pedig, ami a közúti közlekedésbiztonságot illeti – az infrastruktúrának okozott kár jelentette kockázatok mellett – e közúti szörnyek puszta mérete is veszélyt jelent a többi felhasználó számára."@hu11
"Mentre sono molto lieto per l’adozione della relazione d’iniziativa dell’onorevole Ayala Sender sulla logistica, che sottolinea l’importanza dell’intermodalità per rendere i trasporti più rispettosi dell’ambiente e più sostenibili, dall’altro canto non posso che biasimare l’adozione del paragrafo 21, nei cui confronti ho già espresso voto contrario in seno alla commissione per i trasporti e il turismo. Ho votato contro questo paragrafo perché i veicoli commerciali da 60 tonnellate, ai quali questo paragrafo ha appena spianato la strada, sono pericolosi per l’ambiente e per gli utenti delle nostre strade, che non sono state progettate per sopportare carichi del genere. Le argomentazioni della della strada sono erronee: poiché le capacità di carico degli attuali mezzi pesanti sono già sottoutilizzate, la riduzione di emissioni gassose inquinanti, argomento col quale si sta cercando di convincerci sulla base del principio “meno veicoli per più merci trasportate”, in realtà è un trucco. Per quanto riguarda l’impatto di questi colossi sulle nostre infrastrutture, alla fine ricadrà sulle spalle dei contribuenti, causando un’esplosione dei bilanci per il rifacimento del manto stradale. Infine, per quanto riguarda la sicurezza sulle strade, a parte i rischi rappresentati dai danni alle infrastrutture, le stesse dimensioni di questi giganti della strada costituiscono un pericolo per tutti gli altri utenti."@it12
"Nors aš džiaugiuosi, kad buvo priimtas savo iniciatyva parengtas Ayala Sender pranešimas dėl logistikos, kuris pabrėžia intermodalumo svarbą, kad turėtume švaresnį ir tvaresnį transportą, vis tik aš apgailestauju dėl priimto 21 punkto, prieš kurį Transporto ir turizmo komitete aš balsavau prieš. Aš balsavau prieš šį punktą, nes jis atveria duris 60 t krovininėms transporto priemonėms, nors jos kelia pavojų aplinkai ir visiems besinaudojantiems keliais, kurie nėra numatyti atlaikyti tokias apkrovas. Automobilių transporto lobistų argumentai yra ydingi: dabartinių sunkiasvorių krovininių transporto priemonių krovumas jau dabar yra neišnaudojamas; kalbos, mažesnį išmestų dujinių teršalų kiekį, kuriomis mėginama mus pradžiuginti, esą „mažiau sunkvežimių – daugiau pervežtų krovinių“, yra apgaulė. Šių pavojų kelyje keliančių didžiulių krovininių mašinų poveikio infrastruktūrai našta teks mokesčių mokėtojams, nes be galo padidės išlaidos kelių dangos remontui. Pabaigai apie saugesnį eismą. Šios pabaisos daro žalą ne tik infrastruktūrai, bet yra visiems kitiems eismo dalyviams pavojingos jau pačiu savo dydžiu."@lt14
"zsakot sajūsmu par to, ka pieņemts pēc iniciatīvas sagatavotais ziņojums par loģistiku, kurš akcentē dažādu transporta veidu izmantošanu tīrākiem un ilgtspējīgākiem pārvadājumiem, es varu tikai nožēlot 21. punkta pieņemšanu, pret kuru es jau balsoju Transporta un tūrisma komitejā. Es balsoju pret šo punktu, jo 60  tonnu kravnesības kravas automašīnas, kurām šis punkts tikko atvēra durvis, ir bīstamas apkārtējai videi un tiem, kas izmanto mūsu ceļus, kuri nav domāti šādu kravu pārvadāšanai. Ceļu lobētāju argumenti ir maldinoši, jo pašreizējo kravnesības iespējas jau netiek pilnībā izmantotas un izplūdes gāzu emisiju samazināšanās, ar ko cilvēki mūs mēģina iekārdināt ar „mazāku automašīnu skaitu pārvadājot vairāk preču”, ir triks. Šo „džagernautu” ietekme uz mūsu infrastruktūru galu galā gulsies uz nodokļu maksātāju pleciem, radot eksploziju ceļu segumu remontu budžetā. Visbeidzot, par ceļu drošību runājot, bez riska, ko radīs infrastruktūras bojājumi, pats šo autopārvadājumu monstru izmērs rada briesmas visiem pārējiem satiksmes dalībniekiem."@lv13
"Si je me félicite de l'adoption du rapport d'initiative d'Inès Ayala Sender sur la logistique, qui souligne l'importance de l'intermodalité pour des transports plus propres et durables, je ne peux que regretter l'adoption du paragraphe 21, contre lequel j'avais déjà voté en commission des transports. J'ai voté contre ce paragraphe, car les camions de 60 tonnes, à qui ce paragraphe vient d'entrouvrir la porte, sont dangereux pour l'environnement comme pour les usagers de nos routes, qui n'ont pas été conçues pour supporter de telles charges. Les arguments du lobby routier sont fallacieux: les capacités de chargement des poids lourds actuels étant déjà sous-utilisées, la réduction des émissions de gaz polluants que l'on nous fait miroiter sur le thème "moins de véhicules pour plus de marchandises transportées" est un leurre. Quant à l'impact de ces mastodontes sur nos infrastructures, il retombera in fine sur les épaules des contribuables, en faisant exploser les budgets de réfection des routes. Enfin, concernant la sécurité routière, outre les risques posés par la dégradation de l'infrastructure, la taille même de ces monstres routiers représente un danger pour tous les autres usagers."@mt15
"Hoewel ik blij ben met de aanneming van het initiatiefverslag van mevrouw Ayala Sender over logistiek, dat het belang onderstreept van intermodaliteit voor een schoner en duurzamer vervoer, kan ik slechts treuren om de aanneming van paragraaf 21 waar ik in de Commissie vervoer en toerisme al tegen heb gestemd. Ik stemde tegen deze paragraaf omdat zestig-ton vrachtwagens, waar deze paragraaf nu juist de deur voor opende, gevaarlijk zijn voor het milieu en voor de weggebruikers, omdat onze wegen niet berekend zijn op het dragen van deze ladingen. De argumenten van de wegenpressiegroepen zijn bedrieglijk: terwijl de laadcapaciteit van de huidige zware vrachtwagens al onderbenut is, is de reductie van vervuilende brandstofuitstoot waarmee mensen ons proberen te lokken op basis van “minder voertuigen voor meer vervoerde goederen” een truc. Wat betreft de impact van deze bakbeesten op onze infrastructuur, het zal uiteindelijk terechtkomen op de schouders van belastingbetalers vanwege explosieve budgetten voor herstellingswerkzaamheden van wegen. Ten slotte, wat betreft de veiligheid op de weg, afgezien van de risico’s veroorzaakt door schade aan de infrastructuur vertegenwoordigt de reusachtige afmeting van deze monsters op de weg een gevaar voor alle andere gebruikers."@nl3
"Chociaż jestem zachwycony przyjęciem sprawozdania z własnej inicjatywy pani Ayali Sender w sprawie logistyki, które podkreśla znaczenie intermodalności dla czystszego i bardziej zrównoważonego transportu, mogę ubolewać jedynie nad przyjęciem ustępu 21, przeciw któremu głosowałem już w Komisji Transportu i Turystyki. Głosowałem przeciwko przyjęciu tego ustępu, ponieważ 60-­tonowe pojazdy, dla których ustęp ten właśnie otworzył drzwi, są niebezpieczne dla środowiska i dla użytkowników naszych dróg, które nie są skonstruowane tak, by mogły wytrzymywać taki ciężar. Argumenty lobby drogowego są zwodnicze: ponieważ nośności obecnie używanych samochodów ciężarowych nie są już w pełni wykorzystywane, zmniejszenie emisji gazów spalinowych, którym próbuje się nas skusić na zasadzie: „mniej pojazdów dla transportu większej ilości produktów” to oszustwo. Jeśli chodzi o wpływ tych wielkich ciężarówek na infrastrukturę, w końcu spadnie on na barki podatników, powodując katastrofę budżetu przeznaczonego na naprawę dróg. Wreszcie, kwestia bezpieczeństwa na drogach: oprócz niebezpieczeństw wynikających ze zniszczenia infrastruktury, sama wielkość tych potworów na drogach stanowi zagrożenie dla innych użytkowników."@pl16
"Congratulo-me com a adopção do relatório de iniciativa de Inés Ayala Sender sobre a logística, que salienta a importância da intermodalidade para os transportes mais limpos e sustentáveis, mas não posso deixar de lamentar a aprovação do n.º 21, contra o qual eu já tinha votado em Comissão dos Transportes e do Turismo. Votei contra esse n.º pois os camiões de 60 toneladas, a que ele acaba de entreabrir a porta, são perigosos tanto para o ambiente como para os utilizadores das nossas estradas, que não foram concebidas para suportar tais cargas. Os argumentos do lóbi rodoviário são falaciosos: estando já subutilizadas as capacidades de carregamento dos actuais veículos pesados, a redução das emissões de gases poluentes com que nos acenam com a frase "menos veículos para mais mercadorias transportadas" é um logro. Quanto ao impacto desses mastodontes sobre as nossas infra-estruturas, acabará por recair sobre os ombros dos contribuintes, fazendo explodir os orçamentos de manutenção das estradas. Por fim, relativamente à segurança rodoviária, para além dos riscos suscitados pela degradação da infra-estrutura, a própria dimensão desses monstros rodoviários representa um perigo para todos os outros utentes."@pt17
"Si je me félicite de l'adoption du rapport d'initiative d'Inès Ayala Sender sur la logistique, qui souligne l'importance de l'intermodalité pour des transports plus propres et durables, je ne peux que regretter l'adoption du paragraphe 21, contre lequel j'avais déjà voté en commission des transports. J'ai voté contre ce paragraphe, car les camions de 60 tonnes, à qui ce paragraphe vient d'entrouvrir la porte, sont dangereux pour l'environnement comme pour les usagers de nos routes, qui n'ont pas été conçues pour supporter de telles charges. Les arguments du lobby routier sont fallacieux: les capacités de chargement des poids lourds actuels étant déjà sous-utilisées, la réduction des émissions de gaz polluants que l'on nous fait miroiter sur le thème "moins de véhicules pour plus de marchandises transportées" est un leurre. Quant à l'impact de ces mastodontes sur nos infrastructures, il retombera in fine sur les épaules des contribuables, en faisant exploser les budgets de réfection des routes. Enfin, concernant la sécurité routière, outre les risques posés par la dégradation de l'infrastructure, la taille même de ces monstres routiers représente un danger pour tous les autres usagers."@ro18
"Na jednej strane ma teší prijatie správy o logistike, ktorú z vlastnej iniciatívy predložila Ayala Senderová, v ktorej sa zdôrazňuje význam multimodality pre ekologickejšiu a udržateľnejšiu dopravu, na druhej strane mi je však ľúto, že bol prijatý odsek 21, proti ktorému som hlasoval už v rámci Výboru pre dopravu a cestovný ruch. Proti tomuto odseku som hlasoval, pretože nákladné vozidlá s nosnosťou 60 ton, ktorým sa týmto odsekom otvárajú dvere, sú nebezpečné pre životné prostredie a užívateľov našich ciest, ktoré neboli projektované na to, aby uniesli takúto váhu. Argumenty cestnej loby sú mylné. Keďže prevozné kapacity nákladných vozidiel (HGV) sa už v súčasnosti nevyužívajú naplno, zníženie emisií škodlivých plynov, na ktoré sa nás snažia niektorí nalákať na základe tvrdenia „menej vozidiel, viac prepraveného tovaru“ je klamlivé. Pokiaľ ide o vplyv týchto tirákov na našu infraštruktúru, v konečnom dôsledku skončí na pleciach daňových poplatníkov, pretože spôsobí explóziu rozpočtov na úpravu povrchu vozovky. A na záver, pokiaľ ide o cestnú bezpečnosť, okrem nebezpečenstva, ktoré predstavuje poškodenie infraštruktúry, samotná veľkosť týchto oblúd na našich cestách predstavuje nebezpečenstvo pre všetkých ostatných účastníkov cestnej premávky."@sk19
"Medtem ko sem zadovoljen zaradi sprejetja poročila na lastno pobudo gospe Ayale Sender o logistiki, ki poudarja pomen intermodalnosti za čistejši in bolj trajnosten promet, lahko le obžalujem sprejetje odstavka 21, proti kateremu sem že glasoval v odboru za promet in turizem. Proti temu odstavku sem glasoval zato, ker so vozila za 60 ton blaga, ki jih je ta odstavek dal odobril, nevarna za okolje in uporabnike cest, ki niso bile zgrajene za prevoz takega tovora. Argumenti cestnega lobija so varljivi: ker so nosilnosti sedanjih težkih tovornih vozil že zdaj premalo izkoriščene, je zmanjšanje emisij plinastih onesnaževal, s čimer nas poskušajo zavesti na podlagi „manj vozil za več prevoženega blaga“, slepilo. Glede na učinek teh uničevalnih sil na infrastrukturo bo to sčasoma obremenilo davkoplačevalce in povzročilo eksplozijo proračuna za preplastitev cest. Končno, ob upoštevanju cestnoprometne varnosti, razen tveganja zaradi škode na infrastrukturi, prav velikost ceh cestnih pošasti pomeni nevarnost za vse druge uporabnike."@sl20
"Även om jag gläder mig mycket åt antagandet av Inès Ayala Senders initiativbetänkande om logistik, där vikten av sammodalitet för renare och mer hållbara transporter betonas, kan jag bara beklaga antagandet av punkt 21, som jag röstade mot redan i utskottet för transport och turism. Jag röstade mot punkt 21 eftersom fordon med en lastkapacitet på 60 ton, för vilka dörren just öppnats genom den punkten, är skadliga för miljön och för de som använder våra vägar, som inte är avsedda att bära så stor last. Vägtransportlobbyns argument är vilseledande: eftersom lastkapaciteten hos dagens tunga lastfordon redan är underutnyttjad är den minskning av avgasföroreningarna som man försöker lura oss med genom att säga ”färre fordon för mer transporterat gods” ett trick. När det gäller dessa långtradares effekter på vår infrastruktur är det i slutändan skattebetalarna som kommer att drabbas, eftersom kostnaderna för reparation av vägbeläggning kommer att stiga i höjden. När det gäller trafiksäkerheten, slutligen, utgör dessa monster på våra vägar bara genom sin storlek en fara för alla andra användare, förutom riskerna till följd av skador på infrastrukturen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"HGV"13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph