Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-152"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.18.3-152"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Entre muitas outras considerações que o relatório mereceria que fossem expressas, salientamos nesta declaração de voto a incompreensão pela rejeição da nossa proposta de alteração no sentido de incluir uma menção às regiões ultraperiféricas - como os Açores e a Madeira - no quadro da definição das prioridades para uma logística de transporte nos diferentes países da UE. Como salientamos a rejeição das nossas alterações que sublinhavam: e a crítica às ; e da ; Rejeição tão mais significativa quando o relatório entendendo, porém e solicitando . Para bom entendedor..."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Přestože si zmínku zaslouží mnohé jiné záležitosti týkající se této zprávy, chtěli bychom v tomto vysvětlení hlasování zdůraznit, že nechápeme, proč byl náš pozměňující a doplňující návrh, zaměřený na zahrnutí nejodlehlejších regionů, jakými jsou Azorské ostrovy a Madeira, do vymezení priorit logistiky dopravy v různých zemích EU, zamítnut. V našich zamítnutých doplňujících a pozměňujících návrzích bylo zdůrazněno toto: a  kritice ; a Toto zamítnutí je tím významnější, že ve zprávě se přičemž se však dodává a žádat o . Dobrá rada..."@cs1
". Selv om der er mange andre overvejelser i forbindelse med denne betænkning, der kunne fremdrages, ønsker vi med denne stemmeforklaring at understrege, at vi ikke kan forstå, hvorfor vores ændringsforslag om indføjelse af en henvisning til regionerne i den yderste periferi - som f.eks. Azorerne og Madeira - i fastsættelsen af prioriteterne for transportlogistik i de forskellige EU-lande, blev forkastet. I vores ændringsforslag, der blev forkastet, blev der fokuseret på følgende aspekter: de offentlige tjenesters strategiske betydning og deres bidrag til den offentlige sektor i forbindelse med fremme af økonomisk, social og territorial samhørighed, og kritik af de politikker, der sætter spørgsmålstegn ved staten som udbyder af offentlige tjenester tilskyndelseseffekten af offentlige investeringer samfinansieret gennem strukturfondene inden for rammerne af samhørighedspolitikken, der tiltrækker private investeringer og muligheden for at anvende fællesskabsmidler til finansiering af private investeringer på områder, hvor der ikke er nogen offentlig investeringsstrategi. Denne forkastelse er navnlig bemærkelsesværdig, idet Parlamentet i betænkningen konstaterer, at logistik i første række er en erhvervsmæssig aktivitet, idet det dog mener, at de offentlige myndigheder ikke desto mindre kan spille en stimulerende rolle, og opfordrer Kommissionen til at sikre formidling af bedste praksis for finansiering af logistik ..., f.eks. forskellige initiativer vedrørende anvendelsen af offentlig-privat medfinansiering. Et ord til den kloge ..."@da2
". Obwohl viele weitere Überlegungen im Zusammenhang mit diesem Bericht Erwähnung verdienen, möchten wir in dieser Erklärung zur Abstimmung feststellen, dass wir nicht verstehen können, wieso unser Änderungsantrag, mit dem die Regionen in extremer Randlage – wie die Azoren und Madeira – in die Definition der Verkehrslogistik in den verschiedenen Mitgliedstaaten aufgenommen werden sollten, abgelehnt wurde. Unsere Änderungsanträge, die abgelehnt wurden, legten den Schwerpunkt auf: die Tatsache Die Ablehnung ist umso bemerkenswerter, als der Bericht feststellt jedoch die Auffassung vertritt und dazu auffordert Das sollte uns zu denken geben…"@de9
"Μολονότι πολλές άλλες σκέψεις χρήζουν αναφοράς σε σχέση με αυτήν την έκθεση, θέλουμε να επισημάνουμε, σε αυτήν την αιτιολόγηση ψήφου, ότι δεν μπορούμε να κατανοήσουμε για ποιον λόγο απορρίφθηκε η τροπολογία που προτείναμε, που στοχεύει να συμπεριληφθεί αναφορά στις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες –όπως είναι οι Αζόρες και η Μαδέιρα– στον καθορισμό των προτεραιοτήτων για την εφοδιαστική των εμπορευματικών μεταφορών στις διάφορες χώρες της ΕΕ. Οι τροπολογίες μας, που απορρίφθηκαν, έδιναν έμφαση στα ακόλουθα: και στην άσκηση κριτικής • και τη Η απόρριψη αποκτά ακόμα πιο βαρύνουσα σημασία, αφού η έκθεση και ζητεί . Φύλακες γρηγορείτε…"@el10
"Although many other considerations deserve a mention with regard to this report, we should like to point out, in this explanation of vote, that we cannot understand why our proposed amendment, aimed at including a mention of the outermost regions – such as the Azores and Madeira – within the definition of the priorities for transport logistics in the various EU countries, was rejected. Our amendments, which were rejected, placed the accent on: and criticism of the ; and the The rejection is all the more significant since the report considering, however and asking for . A word to the wise..."@en4
"Aunque hay muchos otros aspectos que merecen ser mencionados con respecto a este informe, nos gustaría destacar en esta explicación de voto que no podemos entender por qué fue rechazada nuestra enmienda propuesta, dirigida a incluir una mención de las regiones de ultramar —tales como las Azores y Madeira— dentro de la definición de las prioridades para la logística del transporte. Nuestras enmiendas, que fueron rechazadas, hacían hincapié en: y las críticas de y El rechazo de estas enmiendas es significativo puesto que el informe ; y pide . Un aviso a los prudentes..."@es21
"Kuigi raporti suhtes väärivad mainimist ka mitmed muud asjaolud, tahaksime me selles selgituses hääletuse kohta rõhutada, et me ei suuda mõista, miks meie esitatud muudatusettepanek lisada eri EL riikide transpordilogistika prioriteetide määratlusse kõige kaugemad piirkonnad, nagu Assoorid ja Madeira, tagasi lükati. Meie muudatusettepanekud, mis tagasi lükati, panevad rõhu järgmistele punktidele: ning kriitika ning Tagasilükkamine on seda olulisem, et raport arvestades siiski ning kutsudes Sõna targematele."@et5
". Vaikka moni muu mietinnön kohta ansaitsisi tulla mainituksi, haluamme huomauttaa tässä äänestysselityksessä, ettemme voi ymmärtää, miksi ehdottamamme tarkistus hylättiin. Tarkistuksella oli tarkoitus lisätä maininta syrjäisimmistä alueista, kuten Azoreista ja Madeirasta, määritelmään eri EU:n jäsenvaltioiden ensisijaisista tehtävistä tavaraliikenteen logistiikassa. Hylätyissä tarkistuksissamme painotettiin seuraavaa: kritisointi ja Hylkäämisellä on sitäkin suurempi merkitys, kun otetaan huomioon, että mietinnössä todetaan, että ja katsotaan kuitenkin sekä vaaditaan logistiikan rahoituksen parhaiden käytäntöjen, kuten julkisen ja yksityisen sektorin yhteisrahoituksen käyttämisen levittämistä. Vihjeenä vain..."@fi7
"Bien que de nombreuses autres considérations à l'égard de ce rapport méritent d'être soulevées, nous souhaitons souligner, dans le cadre de l'explication de notre vote, que nous ne comprenons pas pourquoi l’amendement que nous avons proposé, visant à inclure une mention des régions ultrapériphériques – tels que les Açores et Madère – dans la définition des priorités en matière de logistique du transport dans les divers pays membres, a été rejeté Nos amendements, qui ont été rejetés, mettaient l’accent sur: et la critique des Le rejet est d’autant plus significatif que le rapport estime toutefois et demande À bon entendeur, salut!"@fr8
"Noha e jelentés kapcsán több megfontolás is említést érdemel, a szavazáshoz fűzött indokolásban szeretnénk rámutatni, hogy nem értjük azt, hogy miért utasították el az általunk javasolt módosítást, amely arra irányult, hogy említsék meg a legkülső régiókat – mint például az Azori-szigeteket és Madeirát – a különböző uniós országokban a közlekedési logisztika prioritásainak meghatározása során. Elutasított módosításaink a következőkre helyezték a hangsúlyt: valamint bírálata ; valamint Az elutasítás ezért is jelentős, mert a jelentés figyelemmel azonban arra valamint a jelentés kéri . Fogadják meg a tanácsot..."@hu11
"Anche se vi sono molte osservazioni che sarebbe bene fare sulla presente relazione, vorremo puntualizzare, con questa dichiarazione di voto, che non comprendiamo il motivo per cui la nostra proposta di emendamento, finalizzata a includere una menzione delle regioni ultraperiferiche come le Azzorre e Madera nella definizione delle priorità per la logistica dei trasporti nei diversi paesi dell’Unione europea, sia stata respinta. I nostri emendamenti, che sono stati respinti, evidenziavano: “l’importanza strategica dei servizi pubblici e il loro contributo al settore pubblico nella promozione della coesione economica, sociale e territoriale” nonché le critiche nei confronti delle “politiche che sfidano il ruolo dello Stato come fornitore di servizi pubblici”; “l’effetto incentivo degli investimenti pubblici cofinanziati dai Fondi strutturali nell’ambito della politica di coesione, che attrae gli investimenti privati” nonché la “possibilità di utilizzare le risorse comunitarie destinate agli investimenti privati, laddove non vi sia una strategia per gli investimenti pubblici ” Il fatto che l’emendamento sia stato respinto è tanto più significativo visto che la relazione “osserva che la logistica è in primo luogo un’attività economica,” tenendo conto, tuttavia, del fatto “che le autorità pubbliche possono intervenire e fungere da facilitatori” e richiedere “la diffusione delle migliori prassi nel finanziamento della logistica, quali varie iniziative sul ricorso al cofinanziamento pubblico-privato ” A buon intenditor..."@it12
"Nors kalbant apie šį pranešimą verta paminėti keletą dalykų, šiame balsavimo paaiškinime aš norėčiau pažymėti, kad mes nesuprantame, kodėl, pateikiant įvairių šalių transporto logistikos prioriteto apibrėžimą, buvo atmesta mūsų pasiūlyta pataisa. Mūsų pataisos, kurios buvo atmestos, pabrėžė: kritika; Atmetimas juo labiau reikšmingas, atsižvelgiant į tai, kad pranešimas tačiau ir ragina . Protingam užtenka pusės žodžio ..."@lt14
"Lai gan pieminēšanas vērti ir daudzi citi apsvērumi saistībā ar šo ziņojumu, mēs vēlamies norādīt, paskaidrojot savu balsojumu, ka mēs nevaram saprast, kāpēc tika noraidīts mūsu ierosinātais grozījums, kura mērķis ir ietvert visnomaļākos reģionus, kā Azoru salas un Madeira, kravu pārvadājumu loģistikas prioritāšu definīcijā dažādās Eiropas valstīs. Mūsu grozījumi, kuri tika noraidīti, uzsvēra Sabiedrisko pakalpojumu stratēģisko nozīmi un to ieguldījumu sabiedriskajā sektorā ekonomikas, sociālās un teritoriālās kohēzijas veicināšanā un to politiku kritiku, kuras apšauba valsts kā sabiedrisko pakalpojumu sniedzējas lomu; Veicinošo ietekmi, kāda kohēzijas politikā ir valsts investīcijām, kuras līdzfinansē Struktūrfondi, kuri piesaista privātās investīcijas un iespēju izmantot Kopienas finansējumu, lai finansētu privātas investīcijas, kur nav valsts investīciju stratēģiju. Noraidījums ir vēl nozīmīgāks, jo ziņojumā minēts, ka loģistika vispirms ir biznesa pasākums, tomēr ņemot vērā, ka valsts iestādēm var būt zināma loma, un tās var darboties kā veicinātājas un aicināt dalīties labākās prakses pieredzē loģistikas finansēšanā, piemēram, ar dažādām iniciatīvām, kas izmanto valsts un privāto līdzfinansējumu. Tas gudro zināšanai."@lv13
". Entre muitas outras considerações que o relatório mereceria que fossem expressas, salientamos nesta declaração de voto a incompreensão pela rejeição da nossa proposta de alteração no sentido de incluir uma menção às regiões ultraperiféricas - como os Açores e a Madeira - no quadro da definição das prioridades para uma logística de transporte nos diferentes países da UE. Como salientamos a rejeição das nossas alterações que sublinhavam: e a crítica às ; e da ; Rejeição tão mais significativa quando o relatório entendendo, porém e solicitando . Para bom entendedor..."@mt15
"Hoewel veel overwegingen met betrekking tot dit verslag een vermelding verdienen, moeten we in deze stemverklaring erop wijzen dat we niet begrijpen waarom het door ons voorgestelde amendement werd verworpen. Dit amendement streefde naar het opnemen van een vermelding van de buitenste regio’s – zoals de Azoren en Madeira – binnen de vaststelling van de prioriteiten voor goederenlogistiek in de verschillende EU-landen. Onze amendementen die werden verworpen, legden het accent op: en kritiek op en de De verwerping is des te opmerkelijker aangezien het verslag en verzoekt om Voor de goede verstaander…"@nl3
"Chociaż w odniesieniu do tego sprawozdania wiele innych kwestii zasługuje na omówienie, w niniejszym wyjaśnieniu dotyczącym sposobu głosowania chcielibyśmy zwrócić uwagę na fakt, że nie możemy zrozumieć, dlaczego zaproponowana przez nas poprawka, mająca na celu uwzględnienie regionów najbardziej oddalonych - takich jak Azory i Madera - w definicji priorytetów w dziedzinie logistyki transportu w różnych państwach UE, została odrzucona. Nasze poprawki, które zostały odrzucone, kładły nacisk na: oraz krytykę ; oraz Odrzucenie sprawozdania ma tym większe znaczenie z tego względu, że Parlament Europejski uważa jednak oraz wzywa do . Mądrej głowie dość dwie słowie..."@pl16
". Entre muitas outras considerações que o relatório mereceria que fossem expressas, salientamos nesta declaração de voto a incompreensão pela rejeição da nossa proposta de alteração no sentido de incluir uma menção às regiões ultraperiféricas - como os Açores e a Madeira - no quadro da definição das prioridades para uma logística de transporte nos diferentes países da UE. Como salientamos a rejeição das nossas alterações que sublinhavam: e a crítica às ; e da ; Rejeição tão mais significativa quando o relatório entendendo, porém e solicitando . Para bom entendedor..."@ro18
". Napriek tomu, že si zmienku zaslúžia mnohé iné záležitosti týkajúce sa tejto správy, chceli by sme zdôrazniť v tomto vysvetlení hlasovania, že nechápeme, prečo bol náš pozmeňujúci a doplňujúci návrh zameraný na zahrnutie najodľahlejších regiónov, akými sú Azorské ostrovy a Madeira, do vymedzenia priorít logistiky prepravy v rôznych krajinách EÚ, odmietnutý. V našich doplňujúcich a pozmeňujúcich návrhoch, ktoré boli zamietnuté, sa zdôrazňovalo toto: a kritike ; a Toto zamietnutie je o to významnejšie, keďže v správe sa pričom sa však dodáva a žiadať o . Dobrá rada..."@sk19
". Čeprav si glede na to poročilo veliko drugih vidikov zasluži omembo, želimo v tej obrazložitvi glasovanja poudariti, da ne moremo razumeti, zakaj je bil vloženi predlog spremembe s ciljem vključevanja navedbe najbolj oddaljenih regij, kot sta Azori in Madeira, v okviru opredelitve prednostnih nalog prometne logistike v različnih državah EU, zavrnjen. Naši predlogi sprememb, ki so bili zavrnjeni, so poudarjali: ter kritiko ; in . Zavrnitev je vedno bolj pomembna, ker poročilo vendar upošteva ter zahtevajo . Dovolj je le beseda …"@sl20
"Många andra aspekter förtjänar visserligen att nämnas i samband med detta betänkande, men vi vill i denna röstförklaring påpeka att vi inte förstår varför vårt ändringsförslag om att ta med de yttre randområdena, t.ex. Azorerna och Madeira, i prioriteringarna för godslogistiken i de olika EU-länderna, förkastades. I våra ändringsförslag, som förkastades, betonades och kritik mot och Betydelsen av förkastandet är desto större eftersom det i betänkandet men och . Ett råd ..."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Julkisten palvelujen strateginen merkitys ja niiden myötävaikutus julkisella sektorilla taloudellisen, sosiaalisen ja alueellisen koheesion edistämisessä, ja sellaisten poliittisten toimien"7
"Rakennerahastoista koheesiopolitiikan puitteissa osittain rahoitettujen sellaisten julkisten investointien kannustinvaikutus, jotka houkuttelevat yksityisiä investointeja,"7
"a kohéziós politika keretében a strukturális alapokból társfinanszírozott állami befektetések ösztönző hatása, amely vonzza a magánbefektetést is,"11
"a közszolgáltatások stratégiai fontossága és a gazdasági, társadalmi és területi kohézió előmozdításában az állami szektorhoz való hozzájárulásuk,"11
"a logisztika finanszírozása tekintetében meglévő legjobb gyakorlat – a köz- és magánszféra társfinanszírozását alkalmazó különféle kezdeményezések – terjesztését"11
"amelyek megkérdőjelezik az állam mint közszolgáltató szerepét"11
"att myndigheterna emellertid kan bistå genom att underlätta logistikarbetet"22
"avalike teenuste strateegiline tähtsus ja nende panus avalikku sektorisse majandusliku, sotsiaalse ja territoriaalse ühtekuuluvuse soodustamisel,"5
"azon politikák"11
"beleidsopvattingen die de rol van de staat als verschaffer van openbare diensten betwisten;"3
"bij het financieren van logistiek als onderdeel van het actieplan de beste praktijk tot algemene leidraad te maken, zoals verschillende initiatieven voor het gebruik van gecombineerde privé- en overheidsfinanciering."3
"considera, no obstante, que las autoridades públicas pueden desempeñar un papel y actuar como facilitadoras,"21
"da imajo lahko javni organi vlogo in delujejo kot povezovalci"20
"dans le cadre de la politique de cohésion, qui encourage l’investissement privé et la possibilité d’utiliser le financement communautaire pour financer l’investissement privé dans les domaines où il n’y pas de stratégie d’investissement public."8
"dass die Logistik zwar in erster Linie eine geschäftsbezogene Tätigkeit ist,"9
"dass die staatlichen Stellen … eine Rolle spielen und eine Mittlerfunktion einnehmen können,"9
"dass öffentliche Investitionen im Rahmen der Kohäsionspolitik, die durch die Strukturfonds kofinanziert werden, als Anreize wirken und private Investitionen stimulieren; und die Möglichkeit, Gemeinschaftsmittel zu nutzen, um private Investitionen zu finanzieren, wenn keine Strategie für öffentliche Investitionen existiert."9
"den stimulerande effekten av offentliga investeringar som samfinansieras av strukturfonderna inom ramen för sammanhållningspolitiken, och som drar till sig privata investeringar"22
"die strategische Bedeutung der Leistungen der Daseinsvorsorge und ihrer Erbringung durch die öffentliche Hand bei der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts; kritisiert die politischen Bestrebungen, die Rolle des Staates als Erbringer von Leistungen der Daseinsvorsorge in Frage zu stellen;"9
"el efecto de incentivo de las inversiones públicas cofinanciadas por los Fondos Estructurales conforme a la cohesión política que atraen la inversión pública"21
"er nota van neemt dat logistiek in eerste instantie een zakelijke activiteit is, maar dat de overheid als katalysator kan dienen"3
"et avaliku sektori asutused võivad etendada oma osa ning tegutseda kaasaaitajatena,"5
"että julkiset viranomaiset voivat osallistua asiaan ja toimia helpottavina tahoina"7
"fait remarquer que la logistique est une activité essentiellement commerciale;"8
"für die Verbreitung bewährter Verfahren für die Logistikfinanzierung zu sorgen, beispielsweise durch verschiedene Initiativen zur öffentlich-privaten Kofinanzierung."9
"het stimulerend effect van overheidsinvesteringen die medegefinancierd worden door het Structuurfonds krachtens het cohesiebeleid dat private investeringen aantrekt"3
"het strategisch belang van overheidsdiensten en hun bijdragen aan de publieke sector bij de bevordering van economische, sociale en territoriale cohesie,"3
"hogy az állami hatóságok azok megkönnyítésében szerepet játszhatnak és segítőként járhatnak el,"11
"joilla asetetaan kyseenalaiseksi valtion rooli julkisten palvelujen tarjoajana;"7
"konstateras att logistik först och främst är en företagsrelaterad verksamhet"22
"konstatuje, že logistika je v prvé řadě podnikatelská činnost,"1
"konštatuje, že logistika je v prvom rade podnikateľská činnosť,"19
"la diffusion des meilleures pratiques de financement de la logistique, à travers par exemple diverses initiatives faisant appel au cofinancement privé-public."8
"la difusión de las mejores prácticas en financiación de la logística como parte del Plan de acción, por ejemplo, varias iniciativas con uso de cofinanciación pública-privada"21
"la posibilidad de usar la financiación comunitaria para financiar inversiones privadas cuando no exista una estrategia de inversión pública."21
"las políticas que afrontan el reto del Estado como proveedor de servicios públicos."21
"logistiikka on ennen kaikkea liiketoimintaa,"7
"logistika rahastamises heade tavade levitamisele, nagu näiteks eri algatused, mis kasutavad era- ja avaliku sektori kaasrahastamist."5
"l’effet incitatif des investissements publics cofinancés par les fonds structurels"8
"mahdollisuus käyttää yhteisön rahoitusta yksityisten investointien rahoitukseen valtion investointistrategian puuttuessa;"7
"megállapítja, hogy a logisztika főként vállalkozási tevékenység,"11
"mogelijkheid van het gebruik van gemeenschapsfondsen om private investeringen te financieren in die gevallen waarin er geen overheidsinvesteringsstrategie is."3
"możliwości wykorzystywania finansowania przez Wspólnotę do finansowania prywatnych inwestycji tam, gdzie nie ma strategii inwestycji publicznych."16
"možnost uporabe sredstev Skupnosti za financiranje zasebnih naložb pri katerih ni strategije javnih naložb"20
"možnost využití finančních prostředků Společenství k financování soukromých investic v případech, kdy neexistuje strategie veřejných investic."1
"možnosť využitia financovania Spoločenstva na financovanie súkromných investícií v prípadoch, kde neexistuje stratégia verejných investícií."19
"märgib, et logistika on eelkõige äritegevus,"5
"möjligheten att utnyttja EU-medel för att finansiera privata investeringar om en offentlig finansieringsstrategi saknas."22
"notes that logistics is primarily a business activity,"4
"observa que la logística es primordialmente una actividad empresarial"21
"pažymi, kad logistika visų pirma yra verslas,"14
"policies that challenge the role of the State as a provider of public services"4
"politik som innebär att statens roll som leverantör av allmännyttiga tjänster ifrågasätts,"22
"politik, které zpochybňují úlohu státu jakožto poskytovatele veřejných služeb"1
"politike, ki dvomi v vlogo države kot izvajalko javnih služb"20
"politiques qui remettent en cause le rôle de prestataire de services publics joué par l’État ;"8
"polityki kwestionującej rolę państwa jako dostawcy usług użyteczności publicznej"16
"politík, ktoré spochybňujú úlohu štátu ako poskytovateľa verejných služieb"19
"possibility of using Community funding to finance private investment where there is no public investment strategy."4
"razširjanje najboljše prakse pri financiranju logistike, na primer različnih pobud z uporabo javno-zasebnega sofinanciranja"20
"rozpowszechniania najlepszych praktycznych wzorców w logistyce finansowej, na przykład różnych inicjatyw wykorzystujących prywatno-publiczne współfinansowanie"16
"spodbujevalni učinek javnih naložb, ki so jih sofinancirali strukturni skladi v okviru kohezijske politike, kar privablja zasebne naložbe"20
"stimulační účinek veřejných investic spolufinancovaných ze strukturálních fondů v rámci politiky soudržnosti, které přitahují soukromé investice"1
"stimulačný účinok verejných investícií spolufinancovaných zo štrukturálnych fondov v rámci politiky súdržnosti, ktoré priťahujú súkromné investície"19
"strateegiate suhtes, mis taandavad riigi rolli avalike teenuste pakkujana;"5
"strategický význam verejných služieb a ich príspevku k verejnému sektoru pri podpore hospodárskej, sociálnej a územnej súdržnosti"19
"strategický význam veřejných služeb a jejich pomoci veřejnému sektoru při podpoře hospodářské, sociální a územní soudržnosti"1
"that public authorities can play a role and act as facilitators"4
"the dissemination of best practice in financing logistics, for example, various initiatives using private-public co- financing"4
"the incentive effect of public investments co-financed by the Structural Funds under the cohesion policy, which attract private investment"4
"the strategic importance of public services and their contribution to the public sector in promoting economic, social and territorial cohesion,"4
"ugotavlja, da je logistika predvsem poslovna dejavnost,"20
"uppmanas till spridning av bästa praxis för finansieringen av logistik, till exempel olika initiativ för utnyttjande av offentlig-privat samfinansiering"22
"užtikrinti dalijimąsi pažangiąja logistikos finansavimo praktika, pvz., įvairios privataus ir valstybinio sektorių bendro finansavimo iniciatyvos"14
"viešųjų investicijų, kurios bendrai finansuojamos iš Struktūrinių fondų pagal sanglaudos politiką, skatinantis poveikis pritraukiant privačias investicijas ir, esant viešųjų investicijų strategijai, galimybė iš Bendrijos fondų finansuoti privačias investicijas."14
"vis dėlto mano, kad valdžios institucijos gali atlikti pagalbininko vaidmenį"14
"võimalus kasutada ühenduse vahendeid erasektori investeeringute rahastamiseks seal, kus puudub avaliku sektori investeerimise strateegia."5
"zachęcającego efektu inwestycji publicznych współfinansowanych przez fundusze strukturalne w ramach polityki spójności, które są zachętą dla inwestycji prywatnych"16
"zauważa w nim, że logistyka jest w pierwszej kolejności działalnością gospodarczą,"16
"znaczenie strategiczne służb publicznych i ich wkład w sektor publiczny w dziedzinie promowania spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej"16
"állami befektetési stratégia hiányában a magánbefektetések finanszírozására a közösségi finanszírozás felhasználásának lehetősége."11
"ühtekuuluvuspoliitika alusel struktuurifondidest kaasrahastatud avaliku sektori investeeringute stimuleeriv mõju, mis tõmbab juurde erasektori investeeringuid,"5
"šírenie osvedčených postupov v oblasti financovania logistiky, napríklad, rôznych iniciatív využívajúcich verejno-súkromné spolufinancovanie"19
"šíření osvědčených postupů v oblasti financování logistiky, například, různých iniciativ využívajících veřejně-soukromé spolufinancování"1
"że władze publiczne mogą odgrywać rolę czynnika ułatwiającego"16
"že verejné orgány môžu tiež zohrávať svoju úlohu a spoločnostiam uľahčovať prácu"19
"že veřejné orgány mohou také hrát svou úlohu a společnostem ulehčovat práci"1
"δυνατότητα χρήσης της κοινοτικής χρηματοδότησης για τη χρηματοδότηση ιδιωτικών επενδύσεων, εκεί όπου δεν υφίσταται στρατηγική δημοσίων επενδύσεων."10
"επισημαίνει ότι η εφοδιαστική αποτελεί κατά κύριο λόγο επιχειρηματική δραστηριότητα· θεωρεί ωστόσο ότι οι δημόσιες αρχές μπορούν να συνεισφέρουν και να λειτουργήσουν ως διαμεσολαβητές"10
"στα κίνητρα που διαμορφώνουν οι δημόσιες επενδύσεις που συγχρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, που προσελκύουν ιδιωτικές επενδύσεις"10
"στη στρατηγική σημασία των δημοσίων υπηρεσιών και στη συμβολή τους στον δημόσιο τομέα για την προώθηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής,"10
"στις πολιτικές που αμφισβητούν τον ρόλο του κράτους ως πάροχου δημοσίων υπηρεσιών"10
"τη διάδοση βέλτιστων πρακτικών στον τομέα της χρηματοδότησης της εφοδιαστικής στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης, όπως, επί παραδείγματι, οι διάφορες πρωτοβουλίες για τη χρήση δημόσιας και ιδιωτικής συγχρηματοδότησης"10
"– strateški pomen javnih služb in njihovega prispevka v javnem sektorju pri pospeševanju gospodarske, socialne in ozemeljske kohezije"20

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph