Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-130"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.18.3-130"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Estamos de acordo com a linha do relatório quando este considera importante um reforço essencialmente qualitativo do programa de leite escolar. Lamentamos, no entanto, que, nos moldes actuais, com a filosofia de gestão implementada e com as dotações existentes, este programa se tenha convertido, infelizmente em muitas situações, num convite ao abandono do consumo dada a escassa qualidade e a desadequação dos produtos apresentados relativamente ao gosto dos alunos do primeiro ciclo. Assim, concordamos com o alargamento do conjunto de produtos passíveis de integrar este programa, quer em diversidade, quer em termos de preocupações nutricionais e de racionalidade alimentar. Mas recordamos que urge resolver questões tão simples como as relativas à ausência de redes de frio, porque esta situação impede que escolas e muitos estudantes portugueses tenham acesso a outros produtos que não apenas o leite UHT. É reconhecido o valor nutricional do leite e a necessidade de promover o seu consumo. Mas, para que tal seja possível, é necessário ajudar à sua produção em qualidade e as inúmeras pequenas explorações são esse elemento fundamental, nomeadamente familiares, que mantêm, através da produção leiteira não intensiva, a vida das comunidades rurais e o povoamento do território."@pt17
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Souhlasíme se zaměřením zprávy, připisující význam základnímu kvalitativnímu oživení distribuce mléka ve školách. Je nám však líto, že ve své současné podobě, s přijatou filozofií řízení a s vyčleněnými zdroji podporoval tento program v mnoha případech spíše nepití mléka, vzhledem k nízké kvalitě a neuspokojivé povaze nabízených výrobků, neodpovídající chuťovým preferencím žáků prvního stupně základních škol. Proto se domníváme, že sortiment výrobků zařazených do tohoto programu by měl být rozšířen, pokud jde o rozmanitost, nutriční hledisko a požadavky na zdravou stravu. Musíme mít však na paměti, že v prvé řadě je nutno vyřešit jednoduché otázky, jako jsou nedostatečné sítě chladicích zařízení, protože právě to neumožňuje školám a mnohým portugalským studentům přístup k jiným druhům mléka než je mléko s prodlouženou trvanlivostí. Nutriční hodnota mléka je všeobecně známá a uvědomujeme si, že musíme zvyšovat jeho spotřebu. Aby to však bylo možné, v každém případě je nutno, aby byla podporována produkce kvalitního mléka, která spočívá v rukou množství drobných subjektů, zejména rodinných farem, které prostřednictvím neextenzivní produkce mléka udržují při životě venkovská společenství a obyvatelstvo venkova."@cs1
"Vi er enige i den holdning, der gives udtryk for i betænkningen, nemlig at det er vigtigt at give skolemælksordningen et reelt kvalitetsløft. Vi beklager imidlertid, at dette program i sin nuværende form, med den anvendte ledelsesfilosofi og med de ressourcer, der er allokeret i øjeblikket, ofte tilskynder eleverne til at holde op med at drikke mælk som følge af de tilbudte produkters ringe kvalitet og utilfredsstillende karakter i forhold til elevernes smag i grundskolens yngste klasser. Vi er derfor enige i, at det produktsortiment, der er omfattet af skolemælksordningen, skal udvides, både af hensyn til mangfoldigheden og af ernæringsmæssige hensyn og af hensyn til en rationalisering af kosten. Vi skal imidlertid huske, at vi er nødt til at løse en række simple problemer hurtigst muligt som f.eks. manglende kuldenet, da dette forhindrer skoler og mange portugisiske elever i at få adgang til andet end UHT-mælk. Mælkens næringsværdi er velkendt, og vi ved, at vi er nødt til at opfordre borgerne til at drikke den. Hvis dette skal være muligt, skal der imidlertid ydes støtte til produktionen af kvalitetsmælk, og det er de utallige små hyrder, der ligger inde med nøglen. Der er primært tale om familieejede landbrug, der på grundlag af ekstensivt malkekvæghold holder landbosamfundene i live og sikrer beboelsen i landdistrikterne."@da2
"Wir befürworten den im Bericht vertretenen Standpunkt, dass das Schulmilchprogramm in qualitativer Hinsicht aufgewertet werden muss. Wir bedauern jedoch, dass das Programm in seiner derzeitigen Form aufgrund der vorherrschenden Managementphilosophie und der derzeit dafür bereitgestellten Mittel in vielen Fällen eher eine Ermunterung zum Verzicht auf Milch darstellt, da die angebotenen Produkte in qualitativer Hinsicht und ihrem Wesen nach kaum den Geschmack der Schüler in der Sekundarstufe I treffen. Deshalb teilen wir die Ansicht, dass die für die Aufnahme in dieses Programm vorgesehene Palette an Produkten hinsichtlich ihrer Vielfalt sowie ernährungswissenschaftlicher Überlegungen und aus Zweckmäßigkeitsgründen erweitert werden sollte. Dabei müssen wir jedoch bedenken, dass es vordringlich gilt, einfache Probleme zu lösen wie den Mangel an vernetzten Kühlsystemen, der dafür sorgt, dass Schulen und zahlreiche portugiesische Schüler lediglich Zugang zu UHT-Milch haben. Milch ist für seinen Nährwert bekannt, und wir wissen, dass wir die Menschen zum Milchkonsum anregen müssen. Das ist jedoch nur dann möglich, wenn wir die Produktion von Qualitätsmilch fördern, und der Schlüssel dazu liegt bei den zahllosen kleinen Herden. Es sind vor allem landwirtschaftliche Familienbetriebe, die mit ihren extensiven Methoden der Milchproduktion ländliche Gemeinden am Leben erhalten und die völlige Abwanderung der Menschen in die Städte verhindern."@de9
"Συμφωνούμε με τη θέση της έκθεσης ότι είναι σημαντικό να δοθεί μια κατά βάση ποιοτική ώθηση στο πρόγραμμα χορήγησης γάλακτος στα σχολεία. Λυπούμαστε, ωστόσο, που στην παρούσα του μορφή, με τη διαχειριστική φιλοσοφία που ακολουθείται και τους πόρους που διατίθενται επί του παρόντος, αυτό το πρόγραμμα σε πολλές περιπτώσεις ενθάρρυνε τα παιδιά να σταματήσουν να πίνουν γάλα, λαμβάνοντας υπόψη τη χαμηλή ποιότητα και τον ανεπαρκή χαρακτήρα των προϊόντων που παρέχονταν σε σχέση με τα γούστα των μαθητών γυμνασίου. Συμφωνούμε, λοιπόν, ότι πρέπει να διευρυνθεί το φάσμα των προϊόντων που περιλαμβάνει αυτό το πρόγραμμα τόσο από πλευράς ποικιλίας όσο και από διατροφική και διαιτητική σκοπιά. Ωστόσο, πρέπει να θυμόμαστε ότι είναι επιτακτική ανάγκη να επιλύσουμε απλά θέματα, όπως είναι η έλλειψη δικτύων ψύξης, διότι αυτό αποτρέπει τα σχολεία και πολλούς πορτογάλους μαθητές να έχουν πρόσβαση σε οτιδήποτε άλλο πέραν του κατεργασμένου σε υπερυψηλή θερμοκρασία γάλακτος. Η διατροφική αξία του γάλακτος είναι ευρέως γνωστή, και γνωρίζουμε ότι πρέπει να ενθαρρύνουμε τους ανθρώπους να πίνουν γάλα. Ωστόσο, για να γίνει αυτό δυνατό, απαιτείται ενίσχυση για την παραγωγή ποιοτικού γάλακτος και η λύση γι’ αυτό βρίσκεται στα αναρίθμητα μικρά κοπάδια• κυρίως οι μικρές οικογενειακές κτηνοτροφικές μονάδες είναι εκείνες που μέσω μιας ήπιας εκμετάλλευσης γαλακτοπαραγωγής, κρατούν ζωντανές τις αγροτικές κοινότητες και δίνουν ζωή στην ύπαιθρο."@el10
"We agree with the line taken in the report that it is important to give an essentially qualitative boost to the school milk programme. We regret, however, that in its present form with the management philosophy adopted and with the resources currently allocated, this programme has in many cases become an encouragement to stop drinking milk in view of the poor quality and unsatisfactory nature of the products offered in relation to the tastes of pupils in lower secondary school. We therefore agree that the range of products for inclusion in this programme should be expanded both as regards diversity and in terms of nutritional considerations and dietary rationalisation. However, we must remember that we need to solve, as a matter of urgency, simple issues such as the lack of refrigeration networks, because that prevents schools and many Portuguese students from having access to anything other than UHT milk. The nutritional value of milk is well known, and we know that we need to encourage people to drink it. However, in order to make that possible, aid is required to help to produce quality milk and it is the innumerable small herds that hold the key; it is in the main family farms which, by means of non-intensive dairy farming, keep the rural communities alive and the countryside populated."@en4
". Estamos de acuerdo con la línea adoptada en el informe que es importante para dar un impulso fundamentalmente cualitativo al programa de distribución de leche en las escuelas. No obstante, lamentamos que en su forma actual, con la filosofía de gestión adoptada y con los recursos asignados actualmente, este programa en muchos casos se haya convertido en un incentivo para dejar de tomar leche dada la poca calidad y la naturaleza insatisfactoria de los productos ofrecidos con respecto a los gustos de los alumnos de los primeros ciclos de enseñanza secundaria. Por tanto, estamos de acuerdo con la idea de que la gama de productos que se pretende incluir en este programa sea ampliada, tanto por lo que respecta a la diversidad como por lo que respecta a las consideraciones nutricionales y la racionalización dietética. No obstante, debemos recordar que necesitamos solucionar urgentemente cuestiones básicas tales como la falta de redes de refrigeración porque eso impide que muchos colegios y muchos estudiantes portugueses tengan acceso a otro tipo de leche que no sea la UHT. El valor nutricional de la leche es de todos conocido y somos conscientes de que necesitamos promover el consumo de leche. Sin embargo, para poder lograrlo, se necesita ayuda para contribuir a producir leche de calidad y la clave está en los numerosos hatos de pequeño tamaño. Las principales explotaciones agrícolas pequeñas, a través de la explotación diaria no intensiva, mantienen las comunidades rurales vivas y las zonas rurales pobladas."@es21
"Me nõustume raportis võetud suunaga, et on tähtis anda koolipiima programmile vajalik kvalitatiivne tõuge. Me avaldame siiski kahetsust, et praegusel kujul, vastu võetud juhtimisfilosoofiaga ja praeguseks määratud ressurssidega on see programm mitmel juhul kujunenud piima joomisest loobumisele kaasaaitamiseks, pidades silmas pakutavate toodete kehva kvaliteeti ja mitterahuldavust põhikooli õpilaste maitse-eelistuste suhtes. Seepärast me nõustume, et programmi kaasatavate toodete valikut tuleks laiendada nii mitmekesisuse kui toitvusalaste kaalutluste ja dieedialase mõistlikkuse suhtes. Ometi peame meeles pidama, et me peame kiireloomulise küsimusena lahendama lihtsad küsimused, nagu jahutusvõrgustike puudumine, sest see takistab õpilastel ja mitmetel Portugali üliõpilastel omada juurdepääsu millelegi muule peale kõrgkuumutatud piima. Piima toiteväärtus on hästi teada ning me teame, et peame julgustama inimesi seda jooma. Siiski, selleks et teha seda võimalikuks, on vaja abi, et aidata toota kvaliteetpiima, ning võtmetähtsus on lugematutel väikestel piimalehmakarjadel; peamiselt on peretalud need, mis mitteintensiivse piimatootmise abil hoiavad maakogukondi elusana ja maapiirkondi rahvastatuna."@et5
"Olemme samaa mieltä mietinnössä omaksutusta näkemyksestä siitä, että koulumaito-ohjelmaa on syytä tehostaa laadullisesti. Pahoittelemme kuitenkin sitä, että nykyisessä muodossaan – kun otetaan huomioon ohjelman hallintafilosofia ja nykyiset määrärahat – ohjelmalla on monessa tapauksessa rohkaistu lopettamaan maidon juominen, koska peruskoululaisten maun mukaan maitotuotteet ovat huonolaatuisia ja vääränlaisia. Näin ollen olemme samaa mieltä siitä, että ohjelmaan otettavien tuotteiden valikoimaa olisi laajennettava sekä monipuolisuuden, ravinnepitoisuuden että ruokavalion rationalisoinnin suhteen. Meidän on kuitenkin muistettava ratkaista kiireesti niinkin yksinkertainen ongelma kuin kylmäketjun puuttuminen, joka estää portugalilaisia kouluja ja oppilaita käyttämästä muuta kuin iskukuumennettua maitoa. Maidon ravintoarvo tiedetään hyvin. Tiedämme, että ihmisiä on kannustettava juomaan maitoa. Tämä edellyttää kuitenkin tukea, jolla edesautetaan laadukkaan maidon tuottamista. Lukemattomilla pienillä karjatilallisilla on tässä suuri merkitys. Etupäässä perhetilat pitävät pienimuotoisen maitotuotannon ansiosta maaseutuyhteisöjä pystyssä ja maaseudun asuttuna."@fi7
"Nous soutenons la ligne adoptée dans le rapport visant à donner une impulsion essentiellement qualitative au régime de distribution de lait aux écoles. Nous déplorons, ceci dit, sous sa forme actuelle – en raison de la philosophie de gestion adoptée et des ressources actuellement allouées – que ce programme ait dans de nombreux cas incité à cesser de consommer du lait à cause de sa piètre qualité et de l’insatisfaction chez les élèves de l’enseignement secondaire inférieur. Nous soutenons ainsi l’élargissement de la gamme de produits à inclure dans ce programme tant en termes de diversité que de considérations nutritionnelles et de rationalisation alimentaire. Nous devons toutefois garder à l’esprit qu'il faut résoudre, de toute urgence, des problèmes simples, telle que la pénurie de chaînes du froid, qui empêche les écoles et de nombreux élèves portugais d’accéder à d’autres laits que le lait UHT. La valeur nutritionnelle du lait est connue de tous, et nous savons que nous devons encourager sa consommation. Cependant, une aide à la production de lait de qualité est nécessaire pour concrétiser cela, et ce sont d'innombrables petits exploitants qui en détiennent la clé; il s'agit des principales exploitations familiales qui, par le biais de l'élevage laitier non intensif, assurent la survie des communautés rurales ainsi que le maintien de leurs populations."@fr8
"Egyetértünk a jelentés azon elemével, hogy fontos egy alapvetően minőségi lökést adni az iskolatej programnak. Sajnáljuk viszont, hogy a jelenlegi formában, az elfogadott irányítási filozófiával és a jelenleg szétosztott forrásokkal ez a program sok esetben az emberi fogyasztásra szánt tej fogyasztásának abbahagyására ösztönzött a gyenge minőség és a középfokú oktatásban részt vevő diákok ízléséhez képest nem kielégítő jellegű termékek miatt. Ezért egyetértünk abban, hogy az e programban szereplő termékek körét mind a sokféleség, mind pedig a tápértékekkel kapcsolatos megfontolások és a táplálkozás ésszerűsítése tekintetében bővíteni kell. Emlékeznünk kell azonban arra, hogy olyan egyszerű kérdéseket kell sürgősen megoldanunk, mint a hűtőhálózatok hiánya, mert ez gátolja az iskolákat és sok portugál diákot abban, hogy az UHT tejen kívül máshoz is hozzáférjenek. A tej tápértéke közismert, és tudjuk, hogy ösztönöznünk kell az embereket arra, hogy igyanak tejet. Ennek lehetővé tétele érdekében azonban támogatásra van szükség, hogy segítsük a minőségi tejtermelést, ennek kulcsa pedig a számtalan kis tejelő állomány; a főbb családi gazdaságok azok, amelyek – a nem intenzív tejtermelés révén – életben tartják a vidéki közösségeket és a vidéken tartják a lakosságot."@hu11
"− Sosteniamo l’approccio adottato dalla relazione, ovvero che è importante fare un salto di qualità nell’ambito del programma per la distribuzione del latte nelle scuole. Ci rammarichiamo però del fatto che, nella sua forma attuale, con la filosofia gestionale adottata e con l’attuale stanziamento di risorse, tale programma è divenuto in molti casi un incentivo a smettere di bere latte, a causa della bassa qualità e della natura carente dei prodotti offerti relativamente ai gusti degli alunni della scuola media inferiore. Concordiamo quindi sul fatto che la gamma di prodotti da includere in questo programma debba essere ampliata sia per quanto riguarda la sua diversità e in termini nutrizionali e di razionalizzazione della dieta. Non dobbiamo tuttavia dimenticare che dobbiamo risolvere urgentemente questioni semplici come la mancanza di reti per la refrigerazione, perché ciò costringe le scuole e molti studenti portoghesi a fare uso soltanto di latte del tipo UHT. Il valore nutrizionale del latte è ben noto, e siamo consapevoli che è necessario incoraggiare i cittadini a berlo. Tuttavia, per realizzare ciò, sono necessari degli aiuti per produrre del latte di qualità, e il ruolo più importante al riguardo è rivestito dai piccoli allevamenti; sono infatti soprattutto le aziende familiari a mantenere, tramite l’allevamento non intensivo di mandrie da latte, le comunità rurali in vita e a trattenere la popolazione delle campagne."@it12
"Mes pritariame pranešimo idėjai, kad svarbu suteikti kokybinį postūmį mokykloms tiekiamo pieno programai. Tačiau mes apgailestaujame, kad esant dabartinei valdymo filosofijai ir skirtoms lėšoms ši programa daugeliu atveju skatina nebegerti pieno dėl jo prastos kokybės ir nepatenkinamo produktų asortimento, siūlomo neatsižvelgiant žemesniojo vidurinio ugdymo mokyklų moksleivių skonį. Taigi mes sutinkame, kad į šią programą turėtų būti įtraukta daugiau produktų, kad būtų įvairesnis asortimentas ir atsižvelgta į maistines savybes ir racionalios mitybos principus. Tačiau reikia nepamiršti, kad būtina skubiai išspręsti tokias problemas kaip šaldymo įrenginių stoka, nes dėl to Portugalijos mokyklos ir moksleiviai turi galimybę gauti tik termiškai apdorotą pieną. Pieno maistinė vertė gerai žinoma ir mes žinome, kad reikia žmones skatinti jį gerti. Tačiau kad tai būtų įmanoma, reikia padėti gaminti kokybišką pieną – šią problemą išspręstų daugybė mažų bandų; tai būtų daugiausia šeimos ūkiai, kurių neintensyvus pieno ūkis padeda išlikti kaimo bendruomenėms ir neištuštėti kaimo regionams."@lt14
"Mēs piekrītam ziņojumā paustajai nostājai, ka ir svarīgi sniegt būtisku kvalitatīvu atbalstu skolu piena programmai. Tomēr mums ar nožēlu, jāatzīst, ka tās pašreizējā formā ar pastāvošo vadības filozofiju un pašlaik piešķirtajiem resursiem, šī programma daudzos gadījumos ir kļuvusi par iemeslu piena dzeršanas pārtraukšanai, tajā piedāvāto produktu sliktās kvalitātes un neapmierinošā rakstura dēļ, kas neatbilst vidusskolas jaunāko klašu izglītojamo gaumei. Tādēļ mēs piekrītam, ka šajā programmā iekļauto produktu klāsts jāpaplašina gan dažādības, gan uzturvērtības, gan diētas apsvērumu ziņā. Tomēr mums jāatceras, ka mums steidzamības kārtā jāatrisina tādi vienkārši jautājumi kā saldējamo iekārtu tīklu trūkums, tāpēc, ka tas traucē skolām un daudziem portugāļu izglītojamajiem piekļūt citiem produktiem, izņemot ultraaugstās temperatūras (UHT) pienu. Piena uzturvērtība ir labi zināma, un mēs zinām, ka mums jāmudina cilvēki dzert to. Tomēr, lai tas būtu iespējams, ir nepieciešama palīdzība kvalitatīva piena ražošanā un izšķiroša nozīme ir neskaitāmajiem mazajiem ganāmpulkiem; tās ir galvenokārt ģimenes fermas, kuras, neizmantojot intensīvas ražošanas metodes, saglabā dzīvas mazās lauku kopienas un apdzīvo laukus."@lv13
". Estamos de acordo com a linha do relatório quando este considera importante um reforço essencialmente qualitativo do programa de leite escolar. Lamentamos, no entanto, que, nos moldes actuais, com a filosofia de gestão implementada e com as dotações existentes, este programa se tenha convertido, infelizmente em muitas situações, num convite ao abandono do consumo dada a escassa qualidade e a desadequação dos produtos apresentados relativamente ao gosto dos alunos do primeiro ciclo. Assim, concordamos com o alargamento do conjunto de produtos passíveis de integrar este programa, quer em diversidade, quer em termos de preocupações nutricionais e de racionalidade alimentar. Mas recordamos que urge resolver questões tão simples como as relativas à ausência de redes de frio, porque esta situação impede que escolas e muitos estudantes portugueses tenham acesso a outros produtos que não apenas o leite UHT. É reconhecido o valor nutricional do leite e a necessidade de promover o seu consumo. Mas, para que tal seja possível, é necessário ajudar à sua produção em qualidade e as inúmeras pequenas explorações são esse elemento fundamental, nomeadamente familiares, que mantêm, através da produção leiteira não intensiva, a vida das comunidades rurais e o povoamento do território."@mt15
"Wij stemmen in met lijn van het verslag dat het belangrijk is om een belangrijke kwalitatieve stimulans aan het programma voor schoolmelk te geven. We betreuren het echter dat in de huidige vorm met de gekozen managementfilosofie en met de huidige toegekende middelen dit programma in veel opzichten een aanmoediging is geworden om te stoppen met het drinken van melk, gezien de slechte kwaliteit en de onbevredigende aard van de geboden producten in relatie tot de smaak van de leerlingen in het lagere vervolgonderwijs. We zijn het daarom eens dat de reeks producten in dit programma moet worden uitgebreid, zowel qua variatie als op het punt van de rationalisatie van voeding en dieet. Laten we er echter wel aan denken dat we eenvoudige kwesties als het gebrek aan koelsystemen dringend moeten oplossen, omdat dit scholen en veel Portugese leerlingen belet iets anders te gebruiken dan UHT-melk. De voedingswaarde van melk is bekend en we weten dat we de mensen moeten aansporen tot het drinken van melk. Maar om dat mogelijk te maken is er hulp nodig om kwaliteitsmelk te produceren en het zijn de talloze kleine kudden die de oplossing bieden; die ligt bij de grotere familieboerenbedrijven die door middel van niet-intensieve veehouderij de dorpsgemeenschappen in leven en het platteland bevolkt houden."@nl3
"Zgadzamy się ze stanowiskiem przedstawionym w sprawozdaniu, według którego ważne jest jakościowe wsparcie programu promocji picia mleka. Jednak z żalem przyjmujemy fakt, że z obecnie przyjętą formą zarządzania i obecnie przyjętymi funduszami program w wielu przypadkach stał się zachętą do zaprzestania picia mleka z powodu niskiej jakości i niesatysfakcjonujących właściwości oferowanych uczniom produktów. Tak więc zgadzamy się, że zakres produktów objętych programem powinien zostać powiększony zarówno w zakresie różnorodności produktów, jak i wartości odżywczych i racjonalizacji diety. Jednakże musimy pamiętać, że należy pilnie rozwiązać nieskomplikowane kwestie, takie jak brak sieci urządzeń chłodniczych, ponieważ uniemożliwia to szkołom i wielu portugalskim uczniom uzyskanie dostępu do wszelkich produktów poza mlekiem UHT. Odżywcza wartość mleka jest dobrze znana i jesteśmy świadomi, że musimy zachęcać ludzi go spożywania mleka. Jednakże aby stało się to możliwe, konieczna jest pomoc w produkcji mleka odpowiedniej jakości, a kluczem do tego są niezliczone małe stada i ich pasterze; to właśnie rodzinne gospodarstwa rolne, które za pomocą hodowli ekstensywnej utrzymują przy życiu wiejską społeczność i zapewniają zaludnienie wsi."@pl16
". Estamos de acordo com a linha do relatório quando este considera importante um reforço essencialmente qualitativo do programa de leite escolar. Lamentamos, no entanto, que, nos moldes actuais, com a filosofia de gestão implementada e com as dotações existentes, este programa se tenha convertido, infelizmente em muitas situações, num convite ao abandono do consumo dada a escassa qualidade e a desadequação dos produtos apresentados relativamente ao gosto dos alunos do primeiro ciclo. Assim, concordamos com o alargamento do conjunto de produtos passíveis de integrar este programa, quer em diversidade, quer em termos de preocupações nutricionais e de racionalidade alimentar. Mas recordamos que urge resolver questões tão simples como as relativas à ausência de redes de frio, porque esta situação impede que escolas e muitos estudantes portugueses tenham acesso a outros produtos que não apenas o leite UHT. É reconhecido o valor nutricional do leite e a necessidade de promover o seu consumo. Mas, para que tal seja possível, é necessário ajudar à sua produção em qualidade e as inúmeras pequenas explorações são esse elemento fundamental, nomeadamente familiares, que mantêm, através da produção leiteira não intensiva, a vida das comunidades rurais e o povoamento do território."@ro18
". Súhlasíme s orientáciou správy, ktorou je význam pripisovaný základnému kvalitatívnemu oživeniu distribúcie mlieka v školách. Je nám však ľúto, že vo svojej súčasnej podobe s prijatou filozofiou riadenia a vyčlenenými zdrojmi, tento program v mnohých prípadoch podporoval skôr nepitie mlieka vzhľadom na nízku kvalitu a neuspokojivú povahu výrobkov ponúkaných v súvislosti s chuťovými preferenciami žiakov na prvom stupni základných škôl. Preto sa domnievame, že sortiment výrobkov zaradených do tohto programu by mal byť rozšírený, pokiaľ ide o rozmanitosť, ako aj nutričné hľadisko a racionalizáciu stravovania. Musíme mať však na pamäti, že ako prioritnú záležitosť musíme vyriešiť jednoduché otázky, akými sú nepostačujúce siete chladiacich zariadení, pretože práve to neumožňuje školám a mnohým portugalským študentom prístup k inému typu mlieka ako je mlieko s predĺženou trvanlivosťou. Nutričná hodnota mlieka je všeobecne známa a uvedomujeme si, že musíme ľudí viesť k jeho pitiu. V každom prípade, aby sme to umožnili, sa vyžaduje pomoc na produkciu kvalitného mlieka a v tomto prípade drží v rukách základný prvok množstvo malých subjektov, najmä rodinné farmy, ktoré prostredníctvom neextenzívnej produkcie mlieka udržiavajú pri živote vidiecke komunity a osídlenie vidieka."@sk19
"Strinjamo se s smernico v poročilu, da je pomembno predvsem kakovostno spodbuditi program za šolsko mleko. Seveda obžalujemo, da je ta program v sedanji obliki s sprejeto filozofijo upravljanja in s trenutno dodeljenimi sredstvi v veliko primerih pospešil prenehanje pitja mleka zaradi slabe kakovosti in nezadovoljive narave izdelkov, ki so na voljo, glede na okus učencev v višjih razredih osnovne šole. Zato se strinjamo, da je treba obseg proizvodov za vključitev v ta program razširiti glede na raznolikost, hranilne vidike in racionalizacijo prehrane. Seveda si moramo zapomniti, da moramo nujno rešiti preprosta vprašanja, kot je pomanjkanje omrežij za hlajenje, ker to šole in veliko portugalskih šolarjev odvrača od vsega, razen od steriliziranega mleka. Hranilna vrednost mleka je dobro znana in vemo, da moramo ljudi spodbujati k pitju mleka. Vendar je za to potrebna pomoč proizvodnji kakovostnega mleka, pri čemer so ključne številne manjše množice; glavne družinske kmetije, ki s pomočjo neintenzivne mlečne živinoreje ohranjajo podeželske skupnosti in prebivalstvo na podeželju."@sl20
"Vi instämmer med hållningen i betänkandet att det är viktigt att genomföra en främst kvalitativ förbättring av skolmjölkssystemet. Vi beklagar dock att systemet i sin nuvarande form med den ledningsfilosofi som tillämpas och de resurser det i dag tilldelas i många fall har blivit en anledning att sluta dricka mjölk, eftersom de produkter som erbjuds är av dålig kvalitet och inte faller högstadieeleverna i smaken. Vi håller därför med om att fler produkter bör omfattas av programmet, både för att öka utbudet och med hänsyn till näringsmässiga överväganden och rationalisering i kosthänseende. Vi måste dock minnas att vi snarast måste lösa enkla frågor som avsaknaden av kylnät, som gör att skolor och många portugisiska elever inte har tillgång till annat än UHT-mjölk. Näringsvärdet hos mjölk är välkänt, och vi vet att vi måste uppmuntra folk att dricka mjölk. Men för att göra det möjligt krävs stöd för produktion av kvalitetsmjölk, och här är de oräkneliga småbesättningarna av avgörande betydelse. Det är främst familjegårdar som genom lågintensiv mjölkproduktion håller landsbygdssamhällena levande och landsbygden befolkad."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph