Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-122"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.18.3-122"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Une fois n'est pas coutume: la proposition de la Commission visant à harmoniser les règles du transport de marchandises dangereuses va dans le bon sens. En effet, le texte qui nous est proposé tend à simplifier et à unifier la législation communautaire existante.
Actuellement, pas moins de quatre directives et de nombreuses décisions de la Commission régissent le domaine du transport de marchandises dangereuses par voie terrestre (rail-route) ou navigable. Cet ensemble disparate fait que les règles sont trop complexes, difficilement transposables dans les législations internes et bien souvent obsolètes.
Le sujet est particulièrement important car le volume du transport intérieur dans l'Union européenne ne cesse d'augmenter. Quant à celui des marchandises dangereuses, il suit cette progression. Près de 110 milliards de tonnes-km/an de ces marchandises sont transportées chaque année dans l'Union, soit 8% de l'ensemble des marchandises transportées. La France, par sa position stratégique de carrefour de l'Europe, voit ainsi régulièrement ses réseaux routiers, ferroviaires et fluviaux engorgés et donc particulièrement sujets à des accidents de transport.
Il est grand temps de supprimer toutes les législations européennes périphériques et surabondantes en la matière afin de permettre aux différents opérateurs mais aussi aux autorités nationales d'assurer et de renforcer pleinement la sécurité de ce type de transport."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"For en gangs skyld er Kommissionens forslag, som tager sigte på at harmonisere reglerne for transport af farligt gods, et skridt i den rigtige retning. Den foreslåede tekst har rent faktisk til formål at forenkle og ensrette den eksisterende fællesskabslovgivning.
I øjeblikket regulerer ikke mindre end fire direktiver og talrige afgørelser fra Kommissionen transport af farligt gods ad landvejen (bane, vej) og ad indre vandveje. Denne forskelligartede samling tekster betyder, at reglerne er alt for komplekse, vanskelige at gennemføre i national ret og ofte forældede.
Det er et yderst vigtigt emne, for mængden af indlandstransport i EU er konstant stigende, hvilket også gælder mængden af farligt gods. Knap 110 milliarder t/km farligt gods transporteres der hvert år i EU, svarende til 8 % af den samlede godstransport. Frankrig oplever på grund af sin strategiske placering som Europas knudepunkt ofte, at vej-, bane- og flodnettene er overbelastede og dermed i særlig grad giver anledning til færdselsulykker.
Det er på høje tid at al indirekte og overflødig EU-lovgivning på dette område bliver afskaffet, så de forskellige aktører, men også de nationale myndigheder, kan garantere og på optimal vis styrke sikkerheden ved denne type transport."@da2
".
Wenigstens einmal geht der Vorschlag der Kommission zur Beförderung gefährlicher Güter in die richtige Richtung, denn der uns vorliegende Text ist darauf ausgerichtet, die bestehenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu vereinfachen und zu vereinheitlichen.
Gegenwärtig gelten für den Bereich der Beförderung gefährlicher Güter auf dem Landweg (Schiene/Straße) und auf den Binnenwasserstraßen nicht weniger als vier Richtlinien und zahlreiche Kommissionsentscheidungen. Dieses recht zusammengewürfelte Vorschriftenwerk bewirkt, dass die Regeln zu kompliziert, schwer in einzelstaatliches Recht umzusetzen und oft veraltet sind.
Das Thema ist insofern besonders bedeutsam, da der Umfang des Binnentransports in der Europäischen Union und damit auch die Beförderung von Gefahrgut ständig ansteigen. Fast 110 Milliarden tkm/a solcher Güter werden jährlich in der Union befördert, was 8 % des gesamten Gütertransports entspricht. Aufgrund seiner strategischen Lage als europäischer Verkehrsknotenpunkt kommt es in Frankreich regelmäßig zu einer Überlastung seines Straßen-, Eisenbahn- und Wasserstraßennetzes, woraus eine beträchtliche Gefahr von Transportunfällen erwächst.
Es ist höchste Zeit, sämtliche nebensächlichen und überflüssigen europäischen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet zu beseitigen, um den einzelnen Wirtschaftsteilnehmern, aber auch den nationalen Behörden zu ermöglichen, die Sicherheit dieser Beförderungsart voll zu gewährleisten und zu verstärken."@de9
"Επιτέλους και μία φορά που η πρόταση της Επιτροπής, που στοχεύει στην εναρμόνιση των κανόνων που διέπουν τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων, αποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση. Μάλιστα, το προτεινόμενο κείμενο στοχεύει στην απλοποίηση και ενοποίηση της υφιστάμενης κοινοτικής νομοθεσίας.
Επί του παρόντος, ούτε μία, ούτε δύο, αλλά τέσσερις οδηγίες και πολλές αποφάσεις της Επιτροπής διέπουν τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων διά ξηράς (σιδηροδρομικώς, οδικώς) και μέσω εσωτερικών πλωτών οδών. Αυτή η ετερόκλητη συλλογή συνεπάγεται ότι οι κανόνες είναι υπερβολικά περίπλοκοι, ότι είναι δύσκολη η μεταφορά τους στην εθνική νομοθεσία και ότι, συχνά, είναι απηρχαιωμένοι.
Αυτό είναι ένα ιδιαίτερα σημαντικό θέμα, διότι ο όγκος των εσωτερικών μεταφορών στην ΕΕ βαίνει συνεχώς αυξανόμενος, το ίδιο και ο όγκος των επικίνδυνων εμπορευμάτων. Σχεδόν 110 δισεκατομμύρια τόνων/χλμ/έτος αυτών των εμπορευμάτων μεταφέρονται κάθε χρόνο στην ΕΕ, που αντιστοιχεί σε ποσοστό 8% όλων των εμπορευμάτων που μεταφέρονται. Λόγω της στρατηγικής της θέσης στο σταυροδρόμι της Ευρώπης, στα οδικά, σιδηροδρομικά και πλωτά δίκτυα της Γαλλίας συχνά σημειώνεται κυκλοφοριακή συμφόρηση και, κατ’ επέκταση, πολλά ατυχήματα μεταφορών.
Είναι πλέον καιρός όλη η περιμετρική, πλεονασματική νομοθεσία της ΕΕ επί του θέματος να εξαλειφθεί, ώστε να δοθεί η δυνατότητα στις διάφορες μεταφορικές εταιρείες, αλλά και στις εθνικές αρχές, να κατοχυρώσουν και να ενισχύσουν πλήρως την ασφάλεια των μεταφορών αυτού του είδους."@el10
"For once the Commission proposal aimed at harmonising the rules for the transport of dangerous goods is a step in the right direction. Indeed the proposed text aims to simplify and unify existing Community legislation.
Currently no less than four directives and many Commission decisions govern the transport of dangerous goods by land (rail, road) and inland waterways. This disparate collection means that the rules are too complex, difficult to transpose into national legislation and often obsolete.
This is a particularly important subject because the volume of inland transport in the EU is constantly increasing, as is the volume of dangerous goods. Nearly 110 billion tonnes/km/year of these goods are transported annually in the EU, amounting to 8% of all goods transported. Because of its strategic position as the crossroads of Europe, France’s road, rail and waterway networks are often congested and therefore particularly subject to transport accidents.
It is high time all the peripheral, excessive EU legislation on this matter was eliminated to enable the various operators, but also the national authorities, to guarantee and fully strengthen the safety of this type of transport."@en4
"Por una vez, la propuesta de la Comisión dirigida a armonizar las normas de transporte de las mercancías peligrosas supone un paso adelante en la buena dirección. De hecho, el texto propuesto tiene la finalidad de simplificar y unificar la legislación comunitaria existente.
Actualmente, al menos cuatro directivas y muchas decisiones de la Comisión rigen el transporte de las mercancías peligrosas por vía terrestre (ferrocarril, carretera) y fluvial. Este conjunto disparatado pone de manifiesto que las normas son demasiado complejas, difíciles de transponer a las legislaciones nacionales y que, a menudo, están obsoletas.
Esta cuestión es muy importante, ya que el volumen del transporte interior en la UE no deja de aumentar, así como el volumen de mercancías peligrosas. Cada año, se transportan en la UE casi 110 000 millones de toneladas/km/año de dichas mercancías, lo que equivale al 8 % de todas las mercancías transportadas. Debido a su posición estratégica en las encrucijadas de Europa, las redes de carreteras, ferrocarriles y fluviales francesas se encuentran a menudo congestionadas y están especialmente sujetas a accidentes de transporte.
Es hora de que eliminemos el exceso de legislación periférica de la UE en esta área para permitir que los diferentes operadores y las autoridades nacionales puedan garantizar y reforzar plenamente la seguridad de este tipo de transporte."@es21
"Vähemalt kordki on komisjoni ettepanek eesmärgiga harmoniseerida ohtlike kaupade veo eeskirju samm õiges suunas. Tõepoolest on esitatud teksti eesmärk lihtsustada ja ühtlustada kehtivaid ühenduse õigusakte.
Praegu juhivad ohtlike kaupade vedu maismaal (raudteel, maanteel) ja siseveeteedel ei vähem kui neli direktiivi ja mitmed komisjoni otsused. See võrreldamatu kogu tähendab, et eeskirjad on liiga keerulised, neid on raske üle kanda siseriiklikesse õigusaktidesse ja on sageli iganenud.
See on eriti tähtis küsimus, kuna sisemaise veo maht kasvab ELis pidevalt, samuti ka ohtlike kaupade maht. Igal aastal veetakse ELis selliseid kaupu ligi 110 tonn/km, mis moodustab 8% kõigist veetud kaupadest. Oma strateegilise positsiooni tõttu Euroopa ristteel on Prantsusmaa teede, raudteede ja veeteede võrgustikud sageli ülekoormatud ja seepärast sageli liiklusõnnetuste toimumiskohaks.
Oli viimane aeg jätta kõrvale kõik perifeersed, ülemäärased ELi õigusaktid selles küsimuses, et võimaldada eri operaatoritel, kuid ka riiklikel ametivõimudel, tagada selle veoliigi turvalisus ja seda tugevdada."@et5
".
Tällä kertaa komission ehdotus vaarallisten aineiden kuljetusta koskevien sääntöjen yhdenmukaistamiseksi on oikeansuuntainen. Meille ehdotetulla tekstillä todella pyritään yksinkertaistamaan ja yhdenmukaistamaan yhteisön nykyistä lainsäädäntöä.
Vaarallisten aineiden maakuljetuksia (maanteitse tai rautateitse) tai sisämaakuljetuksia säännellään nykyisin jopa neljällä direktiivillä ja lukuisilla komission päätöksillä. Säädösten kirjavuuden takia säännöt ovat liian monimutkaisia, ja niitä on vaikea siirtää osaksi jäsenvaltioiden lainsäädäntöä. Ne ovat usein myös vanhentuneita.
Aihe on erityisen tärkeä, koska Euroopan unionin sisäisen liikenteen volyymi kasvaa koko ajan. Tämä koskee myös vaarallisten aineiden kuljetuksia. Unionin alueella kuljetetaan joka vuosi vaarallisia aineita lähes 100 miljardia tonnia kilometriä kohti, mikä on 8 prosenttia kaikista tavarakuljetuksista. Ranskan strateginen sijainti Euroopan sydämessä aiheuttaa sen, että sen tie-, rautatie- ja sisävesiverkostot ovat säännöllisesti tukossa ja siten erityisen alttiita liikenneonnettomuuksille.
On korkea aika poistaa kaikki asiaa koskevat turhat EU:n säädökset, jotta sekä eri toimijat että jäsenvaltioiden viranomaiset voivat täysin varmistaa vaarallisten aineiden kuljetusten turvallisuuden sekä parantaa sitä."@fi7
"Végre egyszer a veszélyes áruk szállítására vonatkozó szabályok harmonizálására irányuló bizottsági javaslat egy helyes irányba tett lépésnek tekinhető. A javasolt szöveg valóban a meglévő közösségi jogszabályok egyszerűsítésére és egységesítésére irányul.
Jelenleg nem kevesebb, mint négy irányelv és számos bizottsági határozat szabályozza a veszélyes áruk szárazföldi (vasúti, közúti) és belvízi szállítását. Ez a nem egységes gyűjtemény azt jelenti, hogy a szabályok túl összetettek, a nemzeti jogszabályokba nehezen átültethetők és gyakran elavultak.
Ez különösen fontos téma, mivel az EU-ban a szárazföldi szállítás volumene folyamatosan nő, ahogy a veszélyes áruk mennyisége is. Évente kilométerenként közel 110 milliárd tonna ilyen árut szállítanak az EU-ban, ami az összes szállított áru 8%-át teszi ki. Európa útkereszteződéseiként betöltött stratégiai helyzete miatt Franciaország közúti, vasúti és vízi hálózatain gyakori a torlódás és ezért különösen ki van téve a közlekedési baleseteknek.
Épp ideje, hogy az e tárgyban valamennyi periférikus és túlzott mértékű uniós jogszabályt megszüntessék, hogy lehetővé váljon a különböző gazdasági szereplők, de a nemzeti hatóságok számára is e szállítási típus biztonságának garantálása és teljes mértékű megerősítése."@hu11
"Una volta tanto la proposta della Commissione mirata ad armonizzare le norme sul trasporto di merci pericolose rappresenta un passo nella direzione giusta. Il testo infatti ha per obiettivo quello di semplificare e armonizzare la normativa comunitaria esistente.
Attualmente ben quattro direttive e varie decisioni della Commissione regolano il trasporto di merci pericolose per terra (ferrovia, strada) e sulle vie di navigazione interna. Questa complicata costellazione significa che le norme sono troppo complesse, difficili da recepire nella legislazione nazionale e spesso obsolete.
Si tratta di una tematica di particolare rilievo, perché il volume del trasporto interno della comunità non fa che crescere, così come il volume delle merci pericolose. Circa 110 miliardi di tonnellate/km/anno di tali merci sono trasportati ogni anno all’interno dell’Unione europea, il che equivale all’8 per cento di tutte le merci trasportate. A causa della sua posizione strategica al centro dell’Europa, le reti stradale, ferroviaria e le vie di navigazione interna francesi sono spesso congestionate e quindi particolarmente esposte agli incidenti.
E’ ora che la normativa comunitaria in materia, col suo carattere marginale ed eccessivo, sia eliminata per permettere ai vari operatori, ma anche alle autorità nazionali, di garantire e consolidare appieno la sicurezza di questo tipo di trasporto."@it12
"Nors kartą Komisijos pasiūlytas pavojingų krovinių vežimo taisyklių suderinimas yra žingsnis teisinga kryptimi. Siūlomas tekstas iš tikro supaprastina ir suvienodina esamus Bendrijos teisės aktus.
Šiuo metu ne mažiau kaip keturios direktyvos ir daug Komisijos sprendimų reglamentuoja pavojingų krovinių vežimą sausumos (geležinkeliu ir keliais) ir vidaus vandenų keliais. To marga kolekcija reiškia, kad taisyklės yra pernelyg sudėtingos, jas sunku perkelti į nacionalinius teisės aktus ir dažnai būna pasenusios.
Tai ypač svarbus dalykas, kadangi ES vežimo apimtis vidaus keliais nuolat auga, taip pat auga ir pavojingų krovinių apimtis. ES vežama beveik 110 milijardų tonkilometrių per metus pavojingų krovinių, o tai sudaro iki 8% visų pervežtų krovinių. Kadangi Prancūzijos kelių, geležinkelio ir vidaus vandenų tinklai yra strateginėje Europos kelių sankirtoje, jie dažnai būna perkrauti ir dėl to juose išauga eismo avarijų grėsmė.
Pats laikas pašalinti visus nereikšmingus, perteklinius ES teisės aktus ir taip sudaryti galimybes įvairiems operatoriams bei nacionalinėms institucijoms užtikrinti ir pagerinti šio tipo transporto saugumą."@lt14
"Beidzot Komisijas priekšlikums ar mērķi saskaņot bīstamo kravu pārvadājumu noteikumus ir solis pareizajā virzienā. Patiesi, ierosinātā teksta mērķis ir vienkāršot un apvienot pašreizējos Kopienas tiesības aktus.
Šobrīd bīstamo kravu pārvadājumus pa zemi (dzelzceļu, zemi) un iekšzemes ūdensceļiem reglamentē ne mazāk kā četras direktīvas un vairāki Komisijas lēmumi. Šis izkliedētais apkopojums nozīmē, ka noteikumi ir pārāk sarežģīti, sarežģīti pārņemami valstu tiesību aktos un bieži vien novecojuši.
Šī ir īpaši svarīga tēma, jo iekšzemes pārvadājumu, tāpat kā bīstamo kravu apjoms Eiropas Savienībā pastāvīgi palielinās. Eiropas Savienībā katru gadu tiek pārvadāti 110 miljardi bīstamo kravu tonnu/km, kopā tas veido 8% no visām pārvadātajām kravām. Tā kā Francija atrodas Eiropas krustcelēs, tās ceļu, dzelzceļu un ūdensceļu tīkli tiek bieži piesārņoti un tādēļ īpaši pakļauti pārvadāšanas nelaimes gadījumu riskam.
Ir pienācis pēdējais laiks likvidēt visus papildu un pārmērīgos Eiropas Savienības tiesību aktus šajā jomā, lai ļautu dažādiem operatoriem, kā arī valsts iestādēm garantēt un nostiprināt šāda pārvadājumu veida drošību."@lv13
"Une fois n'est pas coutume: la proposition de la Commission visant à harmoniser les règles du transport de marchandises dangereuses va dans le bon sens. En effet, le texte qui nous est proposé tend à simplifier et à unifier la législation communautaire existante.
Actuellement, pas moins de quatre directives et de nombreuses décisions de la Commission régissent le domaine du transport de marchandises dangereuses par voie terrestre (rail-route) ou navigable. Cet ensemble disparate fait que les règles sont trop complexes, difficilement transposables dans les législations internes et bien souvent obsolètes.
Le sujet est particulièrement important car le volume du transport intérieur dans l'Union européenne ne cesse d'augmenter. Quant à celui des marchandises dangereuses, il suit cette progression. Près de 110 milliards de tonnes-km/an de ces marchandises sont transportées chaque année dans l'Union, soit 8% de l'ensemble des marchandises transportées. La France, par sa position stratégique de carrefour de l'Europe, voit ainsi régulièrement ses réseaux routiers, ferroviaires et fluviaux engorgés et donc particulièrement sujets à des accidents de transport.
Il est grand temps de supprimer toutes les législations européennes périphériques et surabondantes en la matière afin de permettre aux différents opérateurs mais aussi aux autorités nationales d'assurer et de renforcer pleinement la sécurité de ce type de transport."@mt15
"Dit keer is het voorstel van de Commissie dat streeft naar harmonisatie van de regels voor het vervoer van gevaarlijke goederen een stap in de goede richting. De voorgestelde tekst streeft werkelijk naar vereenvoudiging en vereniging van bestaande gemeenschapswetgeving.
Op dit moment gaan niet minder dan vier richtlijnen en veel besluiten van de Commissie over het vervoer van gevaarlijke goederen over land (spoor, weg) en binnenvaart. Deze ongelijksoortige verzameling betekent dat de regels te complex zijn, moeilijk zijn om te zetten in nationale wetgeving en vaak achterhaald zijn.
Dit is een bijzonder belangrijk onderwerp, omdat de omvang van het vervoer over land in de EU voortdurend toeneemt, evenals de omvang van gevaarlijke goederen. Jaarlijks wordt er bijna 110 miljard tonkilometer per jaar van deze goederen in de EU vervoerd, een aandeel van ongeveer 8 procent van alle vervoerde goederen. Vanwege haar strategische positie als kruispunt van Europa raakt de Franse infrastructuur met haar wegen, spoorwegen en vaarwegen vaak verstopt en is daarom bijzonder gevoelig voor vervoersongevallen.
Het wordt hoog tijd dat alle marginale, excessieve EU-wetgeving over deze zaak wordt geschrapt om de verschillende vervoerders, maar ook de nationale autoriteiten de mogelijkheid te bieden de veiligheid van dit type vervoer te waarborgen en optimaal te vergroten."@nl3
"Wniosek Komisji mający na celu jednolicenie zasad transportu towarów niebezpiecznych jest krokiem w dobrym kierunku. W istocie przedstawiony tekst ma na celu uproszczenie i ujednolicenie istniejącego prawodawstwa wspólnotowego.
Obecnie o transporcie niebezpiecznych towarów (koleją, drogowym i wodami śródlądowymi) decyduje nie mniej niż cztery dyrektywy, a także wiele decyzji Komisji. Ten całkowicie niespójny zbiór oznacza, że zasady są zbyt skomplikowane, trudne do transponowania do ustawodawstwa krajowego i często przestarzałe.
Jest to temat szczególnie ważny, ponieważ natężenie transportu śródlądowego ciągle wzrasta, tak jak natężenie transportu towarów niebezpiecznych. Rocznie w UE transportuje się 110 miliardów ton/km/rok, co stanowi 8% wszystkich transportowanych towarów. Ze względu na swoją strategiczną pozycję jako skrzyżowania Europy, drogi Francji, a także jej sieć kolejowa i wodna jest często przepełniona i zatem narażona na wypadki.
Najwyższy czas, aby wyeliminowano drugorzędne, zbyt rozwlekłe prawodawstwo i pozwolono różnym agencjom, ale także władzom państwowym, na zagwarantowanie i pełne wzmocnienie bezpieczeństwa tego rodzaju transportu."@pl16
"Uma vez sem exemplo: a proposta da Comissão tendo em vista harmonizar as regras do transporte de mercadorias perigosas aponta na boa direcção. Com efeito, o texto que nos é proposto tende a simplificar e unificar a legislação comunitária existente.
Neste momento, o domínio do transporte de mercadorias perigosas por via terrestre (caminho-de-ferro/estrada) ou navegável é regido por nada menos do quatro directivas e inúmeras decisões da Comissão. Este conjunto díspar faz com que as regras sejam demasiado complexas, dificilmente transponíveis para as legislações internas e muitas vezes obsoletas.
O assunto é particularmente importante, pois o volume dos transportes internos na União Europeia não pára de aumentar. Quanto ao das mercadorias perigosas, a progressão é a mesma. Perto de 110 000 milhões de toneladas deste tipo de mercadorias são transportadas anualmente na União, ou seja, 8% do total das mercadorias transportadas. A França, pela sua posição estratégica de cruzamento da Europa, vê assim regularmente as suas redes rodoviárias, ferroviárias e fluviais engarrafadas, pelo que muito sujeitas a acidentes de transportes.
É mais que tempo de suprimir todas as legislações europeias periféricas e superabundantes na matéria, de forma a permitir aos diferentes operadores, mas também às autoridades nacionais, garantirem e reforçarem plenamente a segurança deste tipo de transportes."@pt17
"Une fois n'est pas coutume: la proposition de la Commission visant à harmoniser les règles du transport de marchandises dangereuses va dans le bon sens. En effet, le texte qui nous est proposé tend à simplifier et à unifier la législation communautaire existante.
Actuellement, pas moins de quatre directives et de nombreuses décisions de la Commission régissent le domaine du transport de marchandises dangereuses par voie terrestre (rail-route) ou navigable. Cet ensemble disparate fait que les règles sont trop complexes, difficilement transposables dans les législations internes et bien souvent obsolètes.
Le sujet est particulièrement important car le volume du transport intérieur dans l'Union européenne ne cesse d'augmenter. Quant à celui des marchandises dangereuses, il suit cette progression. Près de 110 milliards de tonnes-km/an de ces marchandises sont transportées chaque année dans l'Union, soit 8% de l'ensemble des marchandises transportées. La France, par sa position stratégique de carrefour de l'Europe, voit ainsi régulièrement ses réseaux routiers, ferroviaires et fluviaux engorgés et donc particulièrement sujets à des accidents de transport.
Il est grand temps de supprimer toutes les législations européennes périphériques et surabondantes en la matière afin de permettre aux différents opérateurs mais aussi aux autorités nationales d'assurer et de renforcer pleinement la sécurité de ce type de transport."@ro18
"Nie je to zvykom, ale tento návrh Komisie zameraný na harmonizáciu pravidiel prepravy nebezpečného tovaru je krokom správnym smerom. Cieľom navrhovaného textu je naozaj zjednodušiť a zjednotiť existujúce právne predpisy Spoločenstva.
V súčasnosti štyri smernice a mnoho rozhodnutí Komisie upravuje prepravu nebezpečného tovaru po súši (železničnou, cestnou dopravou) a vnútrozemskou vodnou dopravou. Táto rôznorodá zmes znamená, že pravidlá sú príliš komplexné, zložité na transpozíciu do vnútroštátnych právnych predpisov a často prekonané.
Ide o osobitne dôležitú otázku, pretože objem vnútrozemskej vodnej dopravy v EÚ neustále narastá, ako aj objem nebezpečného tovaru. Takmer 110 miliárd ton/km/ročne tohto tovaru sa ročne prepravuje v EÚ, čo predstavuje 8 % z celkového objemu prepraveného tovaru. Z dôvodov svojej strategickej pozície križovatky Európy sú francúzske cestné železničné a vodné siete často preťažené, a preto sú náchylné na dopravné nehody.
Je najvyšší čas, aby boli všetky okrajové, neprimerané právne predpisy EÚ v tejto oblasti odstránené, s cieľom umožniť rôznym subjektom, ale aj vnútroštátnym orgánom, zaručiť a v plnej miere posilniť bezpečnosť tohto druhu prepravy."@sk19
"Vsaj tokrat je cilj predloga Komisije, torej usklajevanje pravil za prevoz nevarnega blaga, korak v pravo smer. Seveda si predlagano besedilo prizadeva za poenostavitev in poenotenje veljavne zakonodaje Skupnosti.
Zdaj štiri direktive in veliko odločb Komisije urejajo prevoz nevarnega blaga po kopnem (železnici in cestah) in po celinskih plovnih poteh. Ta neskladna zbirka pomeni, da so pravila preveč zapletena, težka za prenos v nacionalno zakonodajo in pogosto zastarela.
To je zlasti pomembna tema, ker se količina notranjega prevoza v EU stalno povečuje in s tem tudi količina nevarnega blaga. V EU je na leto skoraj 110 milijard ton/km prevoza tega blaga, kar znaša 8 % vsega prevoza blaga. Zaradi strateškega položaja, kot križišče Evrope, imajo cestna, železniška omrežja in omrežja celinskih plovnih poti Francije pogosto preveč prometa in zato prihaja zlasti do nesreč v prevozu.
Skrajni čas je, da se odpravi postranska, odvečna zakonodaja EU v zvezi s tem ter se različnim akterjem in tudi nacionalnim organom omogoči zagotavljanje in polna okrepitev varnosti te vrste prevoza."@sl20
"För en gångs skull är kommissionens förslag för att harmonisera reglerna om transport av farligt gods ett steg i rätt riktning. Den föreslagna texten syftar verkligen till att förenkla den gällande EU-lagstiftningen och göra den mer enhetlig.
I dag finns det inte mindre än fyra direktiv och många kommissionsbeslut som styr transporten av farligt gods på land (järnväg, väg) och inre vattenvägar. Denna disparata samling innebär att bestämmelserna är alltför komplexa, svåra att införliva med nationell lagstiftning och ofta föråldrade.
Det här är en synnerligen viktig fråga eftersom transportvolymen inom EU ständigt ökar, liksom mängden farligt gods. Nästan 110 miljarder tonkilometer farligt gods transporteras varje år i EU, vilket motsvarar 8 procent av alla varutransporter. Frankrikes väg-, järnvägs- och vattenvägnät har en strategisk placering vid Europas korsvägar och är därför ofta överbelastade och olycksdrabbade.
Det är hög tid att avskaffa all perifer, överflödig EU-lagstiftning på detta område så att de olika transportörerna, men även de nationella myndigheterna, kan garantera och maximalt stärka säkerheten vid transporter av detta slag."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"par écrit"18,15,8
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples