Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-103"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.13.3-103"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery, could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country?"@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Vážený pane předsedající, vzhledem k tomu, že v galerii sedí delegace parlamentu Jižní Afriky, mohli bychom ji požádat, aby od nás odnesla zprávu, že odsuzujeme režim prezidenta Mugabeho v Zimbabwe a očekáváme, že Jihoafrická republika navrhne vhodná opatření k dosažení zlepšení situace v této zemi?
(
)"@cs1
"Hr. formand! Da vi har en delegation fra det sydafrikanske parlament i tilhørerlogen, må vi så ikke bede dem om at tage et budskab, der fordømmer Mugaberegimet i Zimbabwe, med hjem, samt give udtryk for vores forventning om, at Sydafrika vil træffe passende foranstaltninger for at skabe ændringer til det bedre i det land?"@da2
"Herr Präsident! Wir möchten die Mitglieder der Delegation des südafrikanischen Parlaments, die auf der Ehrentribüne Platz genommen haben, bitten, die Botschaft mit nach Hause zu nehmen, dass wir das Regime Mugabe in Simbabwe verurteilen. Wir hoffen, dass Südafrika die erforderlichen Schritte unternehmen wird, damit in diesem Land eine Veränderung zum Besseren erreicht werden kann."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, καθώς βρίσκεται στο θεωρείο αντιπροσωπεία από το κοινοβούλιο της Νότιας Αφρικής, θα μπορούσαμε να τους ζητήσουμε να μεταφέρουν από αυτό το Σώμα ένα μήνυμα καταδίκης του καθεστώτος Μουγκάμπε στη Ζιμπάμπουε και την προσδοκία μας ότι η Νότια Αφρική θα θεσπίσει τα κατάλληλα μέτρα προκειμένου να επιφέρει βελτιώσεις σε αυτήν τη χώρα;"@el10
"Señor Presidente, como tenemos en la tribuna de invitados una delegación del Parlamento de Sudáfrica, ¿podemos pedir a sus componentes que se lleven de esta Cámara un mensaje de condena del régimen de Mugabe en Zimbabue y de esperanza en que Sudáfrica adopte las medidas oportunas para favorecer un cambio positivo en ese país?"@es21
"Härra juhataja, kuna rõdul on delegatsioon Lõuna-Aafrika parlamendist, kas me tohiksime paluda sel tunnistada siin täiskogus valeks teade Mugabe režiimi hukkamõistmisest Zimbabwes, samuti meie ootus, et Lõuna-Aafrika võtab sobivad meetmed, et tuua sellesse riiki muutusi paremuse suunas?"@et5
"Arvoisa puhemies, nyt kun Etelä-Afrikan parlamentin valtuuskunta on virallisella lehterillä, voisimmeko pyytää sitä välittämään parlamentin viestin siitä, että tuomitsemme Mugaben hallinnon Zimbabwessa ja odotamme, että Etelä-Afrikka ryhtyy asianmukaisiin toimiin saadakseen aikaan parannuksia tuossa maassa?"@fi7
"(EN) Monsieur le Président, dans la mesure où nous avons une délégation du Parlement de l’Afrique du Sud dans la tribune, pourrions-nous leur demander d’apporter un message de cette Assemblée par lequel elle condamne le régime de Mugabe au Zimbabwe ainsi que nos attentes concernant l’Afrique du Sud, à savoir qu’elle doit introduire des mesures appropriées pour le bien de ce pays?"@fr8
"Elnök úr! Mivel a karzaton a dél-afrikai parlament küldöttsége foglal helyet, megkérhetnénk őket, hogy adják a Ház zimbabwei Mugabe-rezsim elítélésére vonatkozó üzenetét és azon elvárásunkat, hogy Dél-Afrika tegyen megfelelő intézkedéseket, hogy az említett országban a dolgok jobbra forduljanak?"@hu11
"Signor Presidente, dal momento che una delegazione del Parlamento sudafricano è presente in Galleria, vorrei chiedere di portare con sé da questa Assemblea un messaggio di condanna del regime di Mugabe in Zimbabwe, nonché la nostra speranza che il Sudafrica adotti misure adeguate per incoraggiare un cambiamento in meglio di questo paese."@it12
"Pone Pirmininke, kadangi pas mus svečių tribūnoje yra Pietų Afrikos Parlamento delegacija, ar galėtume jų paprašyti, kad jie parsivežtų mūsų Parlamento pareiškimą, smerkiantį Mugabės režimą Zimbabvėje ir išreiškiantį mūsų viltis, jog Pietų Afrika imsis atitinkamų priemonių dėl padėties pagerinimo toje šalyje?"@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, tā kā zālē ir delegācija no Dienvidāfrikas parlamenta, vai mēs varētu viņiem lūgt no šī Parlamenta uz mājām līdzi aizvest Zimbabves
režīma nosodījumu un mūsu cerības, ka Dienvidāfrika veiks nepieciešamos pasākumus, lai šajā valstī panāktu pozitīvas pārmaiņas?"@lv13
"Mr President, as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery, could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country?"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, we hebben een delegatie van het Zuid-Afrikaanse parlement op de tribune, kunnen we aan hen vragen om uit dit Parlement een boodschap mee te nemen dat wij het Mugabe-regime in Zimbabwe krachtig veroordelen en dat we verwachten dat Zuid-Afrika passende maatregelen zal treffen voor een verandering ten goede in dat land?"@nl3
"Panie przewodniczący! Ponieważ na galerii mamy delegację z parlamentu Południowej Afryki, czy możemy poprosić jej członków o przekazanie wiadomości od tej Izby, która wyraża potępienie dla reżimu Mugabe w Zimbabwe, a także oczekuje, że Afryka Południowa podejmie odpowiednie działania mające na celu wprowadzenie w tym kraju zmian na lepsze?"@pl16
"Senhor Presidente, já que temos na galeria uma delegação do Parlamento da África do Sul, seria possível pedir-lhes que transmitissem, da parte desta Assembleia, uma mensagem de condenação do regime de Robert Mugabe, no Zimbabué, e as nossas esperanças de que a África do Sul tome as medidas adequadas para permitir uma melhoria da situação naquele país?"@pt17
"Mr President, as we have a delegation from the South African Parliament in the Gallery, could we ask them to take back from this House a message of condemnation of the Mugabe regime in Zimbabwe and our expectation that South Africa should bring in appropriate measures to bring about change for the better in that country?"@ro18
"Vážený pán predsedajúci, keďže v galérii sedí delegácia parlamentu Južnej Afriky, mohli by sme ich požiadať, aby od nás odniesli správu, že odsudzujeme režim prezidenta Mugabeho v Zimbabwe a očakávame, že Juhoafrická republika navrhne vhodné opatrenia na dosiahnutie zlepšenia situácie v tejto krajine?
(
)"@sk19
"Gospod predsednik, glede na to, da nas v galeriji spremljajo predstavniki delegacije iz parlamenta Južne Afrike, ali jih lahko prosimo, da posredujejo naše sporočilo o obsodbi Mugabejevega režima v Zimbabveju in naše pričakovanje, da bo Južna Afrika sprejela ustrezne ukrepe za izboljšanje razmer v tej državi?"@sl20
"Herr talman! Eftersom vi har en delegation från det sydafrikanska parlamentet på åhörarläktaren anse jag att vi bör be dem att förmedla ett budskap från Europaparlamentet om att vi fördömer Mugaberegimen i Zimbabwe och att vi hoppas att Sydafrika föreslår lämpliga åtgärder för att åstadkomma förändringar till det bättre i Zimbabwe."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"(Aplausos)"21,17
"(Applause)"18,15,4
"(Taps)"11
"Geoffrey Van Orden (PPE-DE ). –"18,20,15,14,11,21,4,8,8
"Mugabe"13
"potlesk"1,19
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples