Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-095"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070905.10.3-095"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"− Ovviamente, on. Titley ci muoviamo sulla base delle dichiarazioni sottoscritte dai singoli colleghi deputati con riferimento alla denuncia dei conflitti di interesse all’atto dell’assunzione del mandato e con riferimento ai singoli percorsi parlamentari."@it12
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"sedající. − Pane Titley, postupovali jsme samozřejmě na základě prohlášení, které podepsali jednotliví poslanci s odkazem na konflikty zájmů v době přebírání mandátu a s ohledem na zvláštní parlamentní postupy."@cs1
"Hr. Titley, vi tager naturligvis udgangspunkt i de erklæringer, der er underskrevet af de enkelte parlamentsmedlemmer med hensyn til interessekonflikten ved mandatets indgåelse og med hensyn til de enkelte parlamentsprocedurer."@da2
"− Herr Titley, selbstverständlich gehen wir auf der Grundlage der Erklärungen vor, die von den einzelnen Abgeordneten in Bezug auf den Hinweis auf Interessenkonflikte bei der Übernahme des Mandats und in Bezug auf die einzelnen parlamentarischen Verfahren unterzeichnet wurden."@de9
"− Προφανώς, κύριε Titley, προχωρούμε με βάση τις δηλώσεις που υπέγραψαν εξατομικευμένα οι βουλευτές του ΕΚ σχετικά με τις συγκρούσεις συμφερόντων κατά τη στιγμή της ανάληψης της εντολής και σε σχέση με ατομικές κοινοβουλευτικές διαδικασίες."@el10
"− Obviously, Mr Titley, we proceed on the basis of declarations signed by individual MEPs with reference to conflicts of interest at the time of taking on the mandate and with reference to individual parliamentary procedures."@en4
"− Evidentemente, señor Titley, procederemos conforme a las declaraciones suscritas por los diputados al Parlamento Europeo con referencia a los conflictos de interés en el momento de la asunción del mandato y con referencia a los procedimientos parlamentarios individuales."@es21
"Loomulikult, härra Titley, toimime me tuginedes iga parlamendiliikme poolt mandaadi saamisel oma huvide konflikti olukorra kohta ning eraldi parlamendimenetluste kohta allkirjastatud deklaratsioonile."@et5
"Arvoisa parlamentin jäsen Gary Titley, toimimme luonnollisesti niiden ilmoitusten pohjalta, jotka yksittäiset jäsenet tekevät eturistiriidoista virkaan astuessaan, sekä yksittäisten parlamentaaristen menettelyjen pohjalta."@fi7
"Il va de soi, M. Titley, que nous procédons sur la base des déclarations signées par des députés européens individuellement relatives aux conflits d’intérêts au moment d’entrer en fonction et aux procédures parlementaires individuelles."@fr8
"− Titley úr, természetesen az egyes európai parlamenti képviselők által az érdekösszeütközések tekintetében a megbízatásuk elfogadásakor aláírt nyilatkozatok és az egyes parlamenti eljárások alapján fogunk eljárni."@hu11
"− Žinoma, pone Titley, mes veikiame atsižvelgdami į atskirų Parlamento narių pasirašytas deklaracijas dėl interesų konfliktų tuo metu, kai suteikiamas mandatas, ir pagal atskiras parlamentines procedūras."@lt14
"Protams
kungs, mēs turpināsim darbu, pamatojoties uz atsevišķu deputātu parakstītiem paziņojumiem saistībā ar interešu konfliktu mandāta pieņemšanas brīdī un saistībā ar atsevišķām parlamenta procedūrām."@lv13
"Ovviamente, on. Titley ci muoviamo sulla base delle dichiarazioni sottoscritte dai singoli colleghi deputati con riferimento alla denuncia dei conflitti di interessi all'atto dell'assunzione del mandato e con riferimento ai singoli percorsi parlamentari."@mt15
"− Het is duidelijk, mijnheer Titley, dat wij werken op basis van ondertekende verklaringen van individuele parlementariërs met verwijzing naar belangenconflicten op het moment dat het mandaat wordt gekregen en met verwijzing naar de afzonderlijke parlementaire procedures."@nl3
"− Oczywiście, panie pośle Titley, będziemy opierać nasze postępowanie na deklaracjach zainteresowania w kwestii konfliktów interesów podpisanych przez poszczególnych posłów do PE w czasie przyjmowania mandatu i odniesieniu do poszczególnych procedur parlamentarnych."@pl16
"Obviamente, Senhor Deputado Titley, prosseguimos com base nas declarações assinadas individualmente pelos senhores deputados relativas a conflitos de interesses no momento da tomada de posse do mandato e relativas aos procedimentos parlamentares individuais."@pt17
"Ovviamente, on. Titley ci muoviamo sulla base delle dichiarazioni sottoscritte dai singoli colleghi deputati con riferimento alla denuncia dei conflitti di interessi all'atto dell'assunzione del mandato e con riferimento ai singoli percorsi parlamentari."@ro18
"− Pán Titley, samozrejme sme postupovali na základe vyhlásení, ktoré podpísali jednotliví poslanci s odkazom na konflikty záujmov v čase preberania mandátu a s ohľadom na osobitné parlamentné postupy."@sk19
"Gospod Titley, očitno nadaljujemo na podlagi deklaracije, ki so jo podpisali posamezni poslanci s sklicevanjem na navzkrižje interesov ob prevzemu mandata in na posamezne parlamentarne postopke."@sl20
"− Naturligtvis, herr Titley, utgår vi från förklaringar som undertecknats av enskilda parlamentsledamöter och avser intressekonflikter när mandaten antogs och i anslutning till enskilda parlamentariska förfaranden."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Elnök."11
"Presidente."18,15,12
"Před"1
"Titley"13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples