Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-091"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.9.3-091"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− V galerii pro hosty sedí delegace parlamentu Jihoafrické republiky. Rád bych srdečně přivítal delegaci z Jihoafrické republiky, která nás poctila návštěvou při příležitosti 10. meziparlamentního setkání EP – Jihoafrická republika, které se koná od 5. do 6. září."@cs1
"En delegation fra det sydafrikanske parlament har taget plads i den officielle loge. Jeg vil gerne byde varmt velkommen til den sydafrikanske delegation, som er her for at deltage i det 10. interparlamentariske møde mellem Europa-Parlamentet og Sydafrika, der finder sted den 5. og 6. september."@da2
"Eine Delegation des Parlaments der Republik Südafrika hat auf der Ehrentribüne Platz genommen. Ich heiße die südafrikanische Delegation, die hier ist, um vom 5. bis 6. September am 10. Interparlamentarischen Treffen EP-Südafrika teilzunehmen, herzlich willkommen."@de9
"− Μια αντιπροσωπεία του κοινοβουλίου της Νοτίου Αφρικής κάθεται στα θεωρεία των επισήμων. Θέλω να καλωσορίσω θερμά τη νοτιοαφρικανική αντιπροσωπεία, που είναι εδώ για να συμμετάσχει στη 10η διακοινοβουλευτική συνάντηση ΕΚ-Νοτίου Αφρικής, που διεξάγεται στις 5 και 6 Σεπτεμβρίου."@el10
"− A delegation from the South African Parliament is seated in the official visitors’ gallery. I would like to warmly welcome the South African delegation, which is here to participate in the 10th EP–South Africa interparliamentary meeting, to be held from 5 to 6 September."@en4
"− Una delegación del Parlamento sudafricano se encuentra en la galería de nuestros visitantes oficiales. Me gustaría darle la más cálida bienvenida a la delegación de África del Sur que se encuentra aquí para participar en la décima Reunión interparlamentaria entre África del Sur y el PE que se celebrará del 5 al 6 de septiembre."@es21
"− Ametlikul külaliste rõdul on istumas delegatsioon Lõuna-Aafrika parlamendist. Ma sooviksin soojalt tervitada Lõuna-Aafrika delegatsiooni, kes on siin osalemaks kümnendal EP–Lõuna-Aafrika parlamentidevahelisel kohtumisel, mis toimub 5.–6. septembril."@et5
"Etelä-Afrikan parlamentin valtuuskunta on saapunut viralliselle lehterille. Toivotan valtuuskunnan lämpimästi tervetulleeksi parlamenttiin, jossa se osallistuu Euroopan parlamentin ja Etelä-Afrikan parlamentin väliseen kymmenenteen kokoukseen, joka järjestetään 5.–6. syyskuuta."@fi7
"Une délégation du Parlement d’Afrique du Sud a pris place à la tribune des visiteurs officiels. Je souhaite accueillir chaleureusement la délégation d’Afrique du Sud qui est là pour participer à la dixième réunion interparlementaire PE/Afrique du Sud, qui se tiendra du 5 au 6 septembre."@fr8
"− A hivatalos látogatók karzatán a dél-afrikai parlament küldöttsége foglal helyet. Szívélyesen üdvözlöm a dél-afrikai küldöttséget, amely azért van itt, hogy részt vegyen a szeptember 5–6-án tartandó, 10. EP–dél-afrikai parlamentközi ülésen."@hu11
"− Pietų Afrikos Parlamento delegacija yra oficialių svečių tribūnoje. Aš norėčiau karštai pasveikinti Pietų Afrikos delegaciją, kuri atvyko dalyvauti 10-ame EP ir Pietų Afrikos susitikime, kuris įvyks rugsėjo 5–6 d.."@lt14
"Oficiālo viesu vietās zālē atrodas delegācija no Dienvidāfrikas parlamenta. Es vēlos sirsnīgi sveikt Dienvidāfrikas delegācijas pārstāvjus, kas ieradušies, lai piedalītos 10. EP–Dienvidāfrikas parlamentu sanāksmē, kura notiks no 5. līdz 6. septembrim."@lv13
"Una delegazione del Parlamento sudafricano ha preso posto nella tribuna dei visitatori ufficiali. Rivolgo un caloroso benvenuto alla delegazione sudafricana che si trova qui per partecipare alla decima riunione interparlamentare Parlamento europeo - Sudafrica che si svolgerà dal 5 al 6 settembre."@mt15
"− Een delegatie van het Zuid-Afrikaans parlement zit in de officiële bezoekerstribune. Ik wil graag een hartelijk welkom uitspreken aan de Zuid-Afrikaanse delegatie die hier deelneemt aan de tiende interparlementaire bijeenkomst van het EP en Zuid-Afrika die op 5 en 6 september wordt gehouden."@nl3
"−Delegacja z parlamentu Afryki Południowej znajduje się na galerii, na miejscach dla oficjalnych gości. Chciałabym ciepło powitać delegację z Południowej Afryki, która ma uczestniczyć w dziesiątym spotkaniu międzyparlamentarnym PE-Afryka Południowa, które ma się odbyć w dniach 5 - 5 września."@pl16
"Uma delegação do Parlamento sul-africano encontra-se na tribuna oficial. Gostaria de desejar calorosamente as boas-vindas à delegação sul-africana, que se encontra entre nós para participar na 10ª reunião interparlamentar Parlamento Europeu-África do Sul, que terá lugar nos dias 5 e 6 de Setembro."@pt17
"Una delegazione del Parlamento sudafricano ha preso posto nella tribuna dei visitatori ufficiali. Rivolgo un caloroso benvenuto alla delegazione sudafricana che si trova qui per partecipare alla decima riunione interparlamentare Parlamento europeo - Sudafrica che si svolgerà dal 5 al 6 settembre."@ro18
"− V galérii pre pozvaných návštevníkov je usadená delegácia parlamentu Juhoafrickej republiky. Chcel by som srdečne privítať delegáciu z Juhoafrickej republiky, ktorá nás poctila návštevou pri príležitosti 10. medziparlamentného stretnutia EP – Juhoafrická republika, ktoré sa koná od 5. do 6. septembra."@sk19
"V galeriji nas spremlja delegacija iz parlamenta Južne Afrike. Toplo pozdravljam delegacijo Južne Afrike, ki bo sodelovala na 10. medparlamentarnem srečanju med EP in Južno Afriko 5. in 6. septembra."@sl20
"− En delegation från det sydafrikanska parlamentet har tagit plats på åhörarläktaren. Jag vill varmt välkomna den sydafrikanska delegationen, som är här för att delta i det tionde interparlamentariska mötet mellan Europaparlamentet och Sydafrika den 5–6 september."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(Applausi)"18,15,12

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph