Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-035"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.2.3-035"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, de democratie, de burgerrechten en de rechtsstaat zijn me buitengewoon lief. Mijn leven ook en overigens dat van mijn mede-Europeanen ook. Maar zeggen dat er een uitruil is tussen deze twee is gevaarlijke onzin. Vijanden van de democratie moeten bestreden worden. Dat zijn dus terroristen, maar een bedreiging voor de democratie is ook excessieve overheidsmacht en het uitschakelen van de democratische controle. We horen steeds weer verklaringen van de Raad, en in mindere mate ook van de Commissie, over de grondrechten, de mensenrechten en de democratie. Maar die klinken een beetje hol, want we stellen vast dat er een snel groeiende overheidscontrole is op de burger. Elk intiem detail van ons privéleven is inmiddels bekend. Maar er is daartegenover steeds minder controle van de burger op die overheid. De overheid en ook de Raad overigens weigeren verantwoording af te leggen. Ik zou bijvoorbeeld graag van de Raad willen weten hoe het zit met de zogeheten die aan het onderhandelen is met de Amerikanen over de overdracht van onze privé-gegevens. Er wordt steeds gezegd dat dat verkennende gesprekken zijn, maar de Amerikanen schijnen te denken dat we al klaar zijn om een verdrag te tekenen. Hoe zit dat, Raad? Welk mandaat hebben de onderhandelaars? Waarover wordt onderhandeld? In Lissabon op 19 en 20 juli is hierover gesproken. Waarom worden de nationale parlementen en het Europees Parlement, de burgers van Europa, daar niet over ingelicht? Een ander voorbeeld: de recente Amerikaanse wet, de Graham Watson en ik hebben daar vragen over gesteld. Het is een wet die de Amerikanen in staat stelt om bijna al onze intra-Europese communicatie, telefoongesprekken en e-mails te controleren. Waarom zegt de Raad dat de Raad daar helemaal niets mee te maken heeft? Raad, heeft u dan geen verantwoordelijkheid in het beschermen van de privacy van Europese burgers? Derde voorbeeld: PNR. We hebben het er al honderdduizend keer over gehad. De inkt op het verdrag is nog niet droog en het enige goede element dat er in zat, namelijk de toepassing van de op Europese burgers, wordt inmiddels door de Amerikanen weer teruggetrokken. Ik hoor van de Commissie dat er een Europese PNR ingevoerd gaat worden, maar hebben we al een evaluatie van de resultaten van het Amerikaanse PNR-programma? Ik ben heel blij dat de commissaris zegt dat er een evaluatie gaat komen, niet alleen maar van de implementatie maar ook van de resultaten van het terrorismebestrijdingsbeleid en van de impact op de grondrechten, want dat hadden we al heel lang nodig. Interessant is dat er vaak als je kritiek hebt of kritische vragen stelt over het anti-terrorismebeleid, je te horen krijgt dat je anti-Amerikaans bent. Maar het zijn juist de Amerikanen die de kritische vragen stellen en die in de afgelopen maanden uitgebreide evaluaties hebben gedaan en uitgebreid vraagtekens stellen bij de effectiviteit van die maatregelen. Europa moet dus niet als een soort slecht beleid van de Amerikanen overnemen. We moeten goed beleid hebben en in samenwerking met de Amerikanen kijken wat er nodig is en wat er niet nodig is."@nl3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, demokracie, občanská práva a právní stát jsou věci, jichž si nesmírně vážím, stejně jako si vážím svého života a životů mých evropských spoluobčanů. Hovořit o kompromisu mezi těmito dvěma hodnotami je nebezpečný nesmysl. Musíme odporovat nepřátelům demokracie, za něž považuji teroristy, ale také nepřiměřené státní moci a vyloučení demokratické kontroly, které jsou ohrožením demokracie. Rada a v menší míře i Komise opakovaně hovoří o základních právech, lidských právech a demokracii, avšak tato vyjádření znějí jaksi prázdně v době, kdy zjišťujeme, že kontrola občanů ze strany státu rychle vzrůstá. Ví se o každé intimní podrobnosti z našeho soukromého života. Na druhé straně však občané postupně ztrácejí kontrolu nad státem. Ba co více - vnitrostátní orgány a Rada odmítají přijmout odpovědnost za situaci. Chtěla bych, aby nám Rada například objasnila situaci s kontaktní skupinou na vysoké úrovni, která se zapojuje do jednání se Spojenými státy americkými o přenosu našich osobních údajů. Vždy se tvrdí, že jde jen o průzkumné rozhovory, avšak Spojené státy působí tak, že se domnívají, že jsme již připraveni podepsat dohodu. Jaká je tedy pravda, pane úřadující předsedo? Jaký mají vyjednavači mandát? Co je tématem jednání? Diskutovalo se o tom v Lisabonu 19. a 20. července. Proč o tom nejsou informovány vnitrostátní parlamenty a Evropský parlament – evropští občané? Dalším příkladem je nedávno přijatý americký Zákon o zahraniční informační kontrole (FISA, Foreign Intelligence Surveillance Act) Spolu s panem Watsonem jsme se na tuto záležitost ptali. Jde o zákon, který USA umožňuje monitorovat téměř veškerou naši komunikaci v rámci Evropy, telefonické hovory a elektronickou poštu. Proč Rada tvrdí, že s tím nemá nic společného? Copak Rada není vůbec odpovědna za ochranu soukromí evropských občanů? Třetím příkladem jsou údaje PNR (registrace jmen cestujících). O tomto tématu jsme již diskutovali snad stokrát. Doslova okamžitě po vytištění dohody stáhly USA jedinou její dobrou část, a sice uplatňování zákona o ochraně osobních údajů o evropských občanech. Komise prohlašuje, že je plánováno zavedení evropského systému PNR, ale je již k dispozici nějaké hodnocení výsledků amerického programu PNR? Těší mne, že pan komisař sdělil, že se chystá hodnocení a že se nebude týkat jen realizace programu, ale i výsledků politiky potírání terorismu a vlivu na základní práva, což mělo být vypracováno už dávno. Je zajímavou skutečností, že pokud kritizujete politiku potírání terorismu nebo kladete kritické otázky týkající se této politiky, často jsou vaše postoje označovány za protiamerické. Nyní jsou to ve skutečnosti Američané, kteří kladou otázky s kritickým podtextem a kteří v uplynulých měsících vypracovali komplexní hodnocení a účinnost těchto opatření velice zpochybňují. Namísto papouškování nesprávné americké politiky a jejího přijímání musí proto Evropa přijmout dobrou politiku a připojit se k USA, s cílem zvážit, co je potřebné a co ne."@cs1
"Hr. formand! Demokratiet, de borgerlige rettigheder og retsstaten sætter jeg overordentlig stor pris på. Jeg sætter også overordentlig stor pris på mit liv og i øvrigt også på andre europæeres liv. Men at sige, at der er en byttehandel mellem disse to er noget farligt sludder. Demokratiets fjender skal bekæmpes. Der er altså terrorister, men det er også en trussel mod demokratiet, hvis myndighederne har uforholdsmæssig stor magt, og hvis den demokratiske kontrol sættes ud af spillet. Vi hører hele tiden erklæringer fra Rådet, og i mindre grad også fra Kommissionen, om de grundlæggende rettigheder, menneskerettighederne og demokratiet. Men disse lyder lidt tomme, for vi konstaterer, at myndighedernes kontrol med borgerne er hastigt voksende. Enhver intim detalje af vores privatliv er i mellemtiden kendt. Derimod har borgerne stadig mindre kontrol med disse myndigheder. Myndighederne og for øvrigt også Rådet nægter at stå til regnskab. Jeg vil f.eks. gerne af Rådet have at vide, hvordan det står til med den såkaldte kontaktgruppe på højt plan, som er i gang med forhandlinger med amerikanerne om overførslen af vores private oplysninger. Det siges hele tiden, at det er orienterende samtaler, men amerikanerne tror tilsyneladende, at vi allerede er parate til at underskrive en konvention. Jeg vil gerne spørge Rådet, hvordan det hænger sammen. Hvilket mandat har forhandlerne? Hvad forhandles der om? Den 19. og 20. juli blev der talt om det i Lissabon. Hvorfor orienteres de nationale parlamenter og Europa-Parlamentet, Europas borgere, ikke om dette? Et andet eksempel er den seneste amerikanske lov, Foreign Intelligence Surveillance Act. Graham Watson og jeg har stillet nogle spørgsmål derom. Det er en lov, som sætter amerikanerne i stand til at kontrollere næsten al vores kommunikation, telefonsamtaler og e-mail inden for Europa. Hvorfor siger Rådet, at det overhovedet intet har at gøre med det? Har Rådet da intet ansvar, når det gælder om at beskytte europæiske borgeres privatliv? Det tredje eksempel er passagerlisterne (PNR). Vi har talt om det i én uendelighed. Blækket på konventionen er næppe tørt, førend amerikanerne trækker det eneste gode element, som den indeholdt, nemlig anvendelsen af Privacy Act for europæiske borgere, tilbage igen. Jeg har hørt fra Kommissionen, at der bliver indført en europæisk PNR, men har vi allerede en evaluering af resultaterne af det amerikanske PNR-program? Jeg er meget glad for, at kommissæren siger, at der kommer en evaluering, ikke kun af gennemførelsen, men også af resultaterne af terrorbekæmpelsespolitikken og af indvirkningen på de grundlæggende rettigheder, for det har vi meget længe haft brug for. Det er interessant, at man ofte, når man kritiserer eller stiller kritiske spørgsmål om antiterrorpolitikken, får at vide, at man er antiamerikansk. Men det er netop amerikanerne, som stiller de kritiske spørgsmål, og som i de forløbne måneder har foretaget grundige evalueringer og i vid udstrækning sætter spørgsmålstegn ved effektiviteten af disse foranstaltninger. Europa må altså ikke efterabe amerikanernes dårlige politik. Vi må have en god politik og i samarbejde med amerikanerne se på, hvad der er nødvendigt, og hvad der ikke er nødvendigt."@da2
"Herr Präsident! Demokratie, Bürgerrechte und Rechtsstaatlichkeit sind für mich ungemein kostbar; ebenso mein eigenes Leben sowie das meiner europäischen Mitbürger. Die Behauptung, beide seien gegeneinander austauschbar, wäre jedoch ein gefährlicher Unsinn. Feinde der Demokratie müssen bekämpft werden; damit meine ich Terroristen, jedoch auch die Gefährdung der Demokratie durch zu viel staatliche Macht sowie durch die Beschneidung der demokratischen Kontrolle. Immer wieder hören wir den Rat, und in geringerem Maße ebenso die Kommission, Erklärungen zu den Grundrechten, den Menschenrechten und zur Demokratie abgeben. Diese Erklärungen klingen allerdings etwas hohl, wenn wir eine sich rasch ausweitende Überwachung des Bürgers durch den Staat feststellen. Mittlerweile ist jedes intime Detail unseres Privatlebens bekannt. Andererseits haben die Bürger aber immer weniger Kontrolle über den Staat. Im Übrigen wollen die nationalen Behörden sowie der Rat nicht Rede und Antwort stehen. Beispielsweise hätte ich vom Rat gerne erfahren, wie es um die so genannte hochrangige Kontaktgruppe bestellt ist, von der gegenwärtig mit den Amerikanern über die Weitergabe unserer personenbezogenen Daten verhandelt wird. Während uns gegenüber ständig beteuert wird, es handle sich um Sondierungsgespräche, sind die Amerikaner aber offensichtlich der Meinung, wir seien schon zur Unterzeichnung eines Abkommens bereit. Wie ist der Stand der Dinge, Herr Ratspräsident? Welches Mandat wurde den Verhandlungsführern erteilt? Worüber wird verhandelt? Darüber ist am 19. und 20. Juli in Lissabon gesprochen worden. Weshalb werden die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament – die Vertretung der Bürger Europas – nicht darüber informiert? Ein weiteres Beispiel: das jüngste amerikanische Gesetz, der Foreign Intelligence Surveillance Act. Herr Watson und ich haben dazu Fragen gestellt. Dieses Gesetz ermöglicht den Vereinigten Staaten die Überwachung nahezu unserer gesamten innereuropäischen Kommunikation, unserer Telefongespräche und E-Mails. Weshalb behauptet der Rat, er habe nichts damit zu tun? Trägt denn der Rat etwa keine Verantwortung für den Schutz der Privatsphäre der Unionsbürger? Drittes Beispiel: die Fluggastdatensätze (PNR). Über dieses Thema haben wir schon tausendmal gesprochen. Die Tinte auf dem Abkommen ist noch gar nicht trocken, und schon haben die USA das einzige positive Element, das es enthielt, nämlich die Anwendung des Privacy Act auf europäische Bürger, inzwischen wieder zurückgezogen. Die Kommission spricht davon, dass ein europäisches PNR-System eingeführt werde, liegt aber bereits eine Bewertung der Ergebnisse des amerikanischen PNR-Programms vor? Über die Aussage des Kommissars, wonach nicht nur die Umsetzung, sondern auch die Ergebnisse der Strategie zur Terrorismusbekämpfung und die Auswirkungen auf die Grundrechte bewertet werden sollen, bin ich außerordentlich erfreut, denn das ist längst überfällig. Wer an der Politik zur Terrorismusbekämpfung Kritik übt oder sie kritisch hinterfragt, wird häufig als antiamerikanisch bezeichnet. Es sind aber gerade die Amerikaner, die kritische Fragen stellen und die in den vergangenen Monaten umfassende Bewertungen vorgenommen sowie die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen mit Fragezeichen versehen haben. Europa sollte daher nicht gleichsam mit blindem Gehorsam eine unbefriedigende US-Politik übernehmen, sondern vielmehr eine konstruktive Politik betreiben und in Zusammenarbeit mit den Amerikanern prüfen, was notwendig ist und was nicht."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η δημοκρατία, τα δικαιώματα των πολιτών και το κράτος δικαίου είναι πράγματα που μου είναι εξαιρετικά προσφιλή• όσο προσφιλή μου είναι η ζωή η δική μου και των ευρωπαίων συμπολιτών μου. Το να λέμε ότι αυτά τα δύο αλληλοαναιρούνται είναι μια επικίνδυνη ανοησία. Πρέπει να εναντιωθούμε στους εχθρούς της δημοκρατίας• με αυτό εννοώ τους τρομοκράτες, αλλά και την απειλή για τη δημοκρατία που συνιστά η υπερβολική κρατική εξουσία και η εξαίρεση από τον δημοκρατικό έλεγχο. Έχουμε ακούσει επανειλημμένως το Συμβούλιο, και σε μικρότερο βαθμό την Επιτροπή, να μιλάνε για θεμελιώδη δικαιώματα, ανθρώπινα δικαιώματα και δημοκρατία, αυτά όμως ακούγονται μάλλον ως κούφια λόγια, όταν μαθαίνουμε ότι μεγεθύνεται με ταχείς ρυθμούς ο κρατικός έλεγχος πάνω στους πολίτες. Κάθε άκρως προσωπική λεπτομέρεια της ιδιωτικής μας ζωής είναι πλέον γνωστή. Από την άλλη πλευρά, όμως, οι πολίτες ασκούν ολοένα και λιγότερο έλεγχο στο κράτος. Επιπλέον, οι εθνικές αρχές και το Συμβούλιο αρνούνται να λογοδοτούν. Θέλω να μας πει το Συμβούλιο, για παράδειγμα, ποια είναι η κατάσταση σε σχέση με την ομάδα επαφής υψηλού επιπέδου που διαπραγματεύεται με τις Ηνωμένες Πολιτείες για τη μεταφορά των προσωπικών δεδομένων μας. Μας λένε συνεχώς ότι πρόκειται για διερευνητικές συζητήσεις, φαίνεται όμως ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες μοιάζουν να πιστεύουν ότι είμαστε ήδη πανέτοιμοι να υπογράψουμε μια συμφωνία. Ποια είναι η κατάσταση, κύριε Προεδρεύοντα; Ποια είναι η εντολή των διαπραγματευτών; Ποιο είναι το θέμα των διαπραγματεύσεων; Αυτό συζητήθηκε στη Λισαβόνα στις 19 και 20 Ιουλίου. Γιατί τα εθνικά κοινοβούλια και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο –οι ευρωπαίοι πολίτες– δεν ενημερώνονται επί του θέματος; Ένα άλλο παράδειγμα είναι ο πρόσφατος νόμος των ΗΠΑ περί παρακολούθησης ξένων πληροφοριών Ο κ. Watson και εγώ υποβάλαμε ερωτήσεις για το θέμα αυτό. Πρόκειται για έναν νόμο που παρέχει στις ΗΠΑ τη δυνατότητα να καταγράφουν σχεδόν όλες τις ενδοευρωπαϊκές επικοινωνίες μας, τις τηλεφωνικές κλήσεις μας και την ηλεκτρονική αλληλογραφία μας. Γιατί το Συμβούλιο λέει ότι δεν έχει την παραμικρή σχέση με αυτό; Δεν έχει το Συμβούλιο καμία ευθύνη να προστατεύει την ιδιωτική ζωή των ευρωπαίων πολιτών; Το τρίτο παράδειγμα αφορά τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών. Το έχουμε συζητήσει αυτό το θέμα άπειρες φορές στο παρελθόν. Δεν είχε προλάβει να στεγνώσει το μελάνι στη συμφωνία και οι ΗΠΑ απέσυραν τη μοναδική καλή συνιστώσα του: την εφαρμογή του νόμου για την προστασία της ιδιωτικότητας στους ευρωπαίους πολίτες. Η Επιτροπή λέει ότι πρόκειται να θεσπιστεί ένα ευρωπαϊκό σύστημα για τις καταστάσεις ονομάτων επιβατών, έχει όμως γίνει μέχρι στιγμής κάποια αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του αμερικανικού προγράμματος PNR; Χαίρομαι ιδιαιτέρως που ο Επίτροπος λέει ότι πρόκειται να γίνει αξιολόγηση και ότι θα καλύψει όχι μόνο την εφαρμογή, αλλά και τα αποτελέσματα της αντιτρομοκρατικής πολιτικής και τον αντίκτυπο στα θεμελιώδη δικαιώματα, δεδομένου ότι αυτό έπρεπε να έχει γίνει προ πολλού. Είναι ενδιαφέρον ότι, αν κάποιος ασκήσει κριτική ή διατυπώσει κρίσιμα ερωτήματα για την αντιτρομοκρατική πολιτική, συχνά ακούει να του καταλογίζουν αντιαμερικανισμό. Ωστόσο, στην πραγματικότητα οι ίδιοι οι Αμερικανοί θέτουν αυτά τα κρίσιμα ερωτήματα και διεξήγαγαν συνολικές αξιολογήσεις τους τελευταίους μήνες και θέτουν υπό σοβαρή αμφισβήτηση την αποτελεσματικότητα αυτών των μέτρων. Συνεπώς, αντί να επιδίδεται σε έναν άκριτο μιμητισμό και να υιοθετεί μια κακή αμερικανική πολιτική, η Ευρώπη πρέπει να υιοθετήσει μια καλή πολιτική και, από κοινού με τις ΗΠΑ, να εξετάσει τι είναι και τι δεν είναι αναγκαίο."@el10
"Mr President, democracy, civil rights and the rule of law are things I hold extremely dear; as are my own life and that of my fellow Europeans. Talking of a trade-off between the two is dangerous nonsense. Enemies of democracy must be resisted; by this I mean terrorists, but also the threat to democracy that is excessive state power and the exclusion of democratic control. Time and again we hear the Council, and to a lesser degree the Commission, talking about fundamental rights, human rights and democracy, but this rings somewhat hollow when we learn that state control of citizens is growing fast. Every intimate detail of our private lives is now known. On the other hand, however, citizens have less and less control of the state. What is more, the national authorities and the Council refuse to be accountable. I should like the Council to tell us, for example, the situation with the High-Level Contact Group that is engaged in negotiations with the United States regarding the transfer of our private data. We are always being told that these are exploratory talks, but the United States seems to think that we are already poised to sign an agreement. What is the situation, President-in-Office? What is the negotiators’ mandate? What is the subject of the negotiations? This was discussed in Lisbon on 19 and 20 July. Why are the national parliaments and the European Parliament – European citizens – not being informed about this? Another example is the recent US Foreign Intelligence Surveillance Act Mr Watson and I have asked questions about this. It is a law enabling the US to monitor almost all of our intra-European communication, telephone calls and emails. Why does the Council say that this has nothing to do with it? Does the Council not have any responsibility to protect the privacy of European citizens? The third example is PNR. We have discussed this subject a hundred thousand times before. The ink has hardly dried on the agreement and the US has withdrawn its only good component: the application of the Privacy Act to European citizens. The Commission says that a European PNR system is to be introduced, but has there yet been an evaluation of the results of the American PNR programme? I am delighted that the Commissioner says that there is to be an evaluation and that it will cover not only implementation but also the results of the counter-terrorism policy and the impact on fundamental rights, as this is long overdue. It is interesting that, if you criticise or ask critical questions about the counter-terrorism policy, you often find yourself described as anti-American. Yet it is actually the Americans who are asking the critical questions and who have carried out comprehensive evaluations in recent months and are putting big question marks on the effectiveness of these measures. Therefore, instead of playing copycat and adopting bad US policy, Europe must adopt good policy and join with the US to consider what is necessary and what is not."@en4
"Señor Presidente, la democracia, los derechos civiles y el Estado de Derecho son cosas que aprecio en gran medida, como lo son mi propia vida y la de mis conciudadanos europeos. Hablar de sacrificar una cosa por otra constituye un sinsentido peligroso. Debemos oponernos a los enemigos de la democracia; con ello me refiero a los terroristas, pero también a la amenaza de la democracia que supone un poder estatal excesivo y la exclusión del control democrático. Una y otra vez oímos al Consejo, y en menor grado a la Comisión, hablar de los derechos fundamentales, los derechos humanos y la democracia, pero todo esto suena a falso cuando nos enteramos de que el control público sobre los ciudadanos está aumentando rápidamente. Ahora se conoce cada íntimo detalle de nuestras vidas privadas. Por el contrario, los ciudadanos tienen cada vez menos control sobre el Estado. Lo que es peor, las autoridades nacionales y el Consejo se niegan a responsabilizarse de ello. Me gustaría que el Consejo nos explicara, por ejemplo, cómo están las cosas con respecto al que se ocupa de las negociaciones con los Estados Unidos en lo relativo a la transferencia de nuestros datos personales. Siempre nos cuentan que se trata de conversaciones exploratorias, pero parece que los EE.UU. piensan que ya estamos preparados para firmar un acuerdo. ¿Cuál es la verdadera situación, señor Presidente en ejercicio del Consejo? ¿Cuál es el mandato de los negociadores? Y ¿cuál es el tema de las negociaciones? Esto se debatió en Lisboa el 19 y el 20 de julio. ¿Por qué no se está informando sobre esto a los parlamentos nacionales y al PE, que representa a los ciudadanos europeos? Otro ejemplo es la reciente (Ley de vigilancia de la información exterior estadounidense). El señor Watson y yo hemos planteado varias preguntas al respecto. Es una ley que permite a los EE.UU. controlar prácticamente todas las comunicaciones, llamadas telefónicas y mensajes electrónicos intercambiados dentro de Europa. ¿Por qué dice el Consejo que esto no tiene nada que ver con él? ¿No tiene el Consejo ninguna responsabilidad en relación con la protección de la intimidad de los ciudadanos europeos? El tercer ejemplo es el registro de nombres de los pasajeros. Ya hemos debatido este tema miles de veces. La tinta apenas se había secado cuando los EE.UU. retiraron el único elemento positivo del acuerdo: la aplicación de su o Ley de confidencialidad a los ciudadanos europeos. La Comisión dice que se va a introducir un sistema europeo de registro de nombres de los pasajeros, pero ¿se ha realizado ya una evaluación de los resultados del programa estadounidense en cuestión? Me complace que el Comisario diga que se efectuará una evaluación que cubra no sólo la aplicación, sino también los resultados de la política antiterrorista y las repercusiones sobre los derechos fundamentales, ya que hace mucho que se precisa. Resulta interesante cómo, cuando uno critica o plantea cuestiones críticas sobre la política antiterrorista, a menudo se encuentra con que se le tilda de antiamericano. Sin embargo, en realidad son los propios estadounidenses quienes plantean las preguntas críticas y quienes han llevado a cabo evaluaciones globales en los últimos meses y están cuestionando la eficacia de estas medidas. Por lo tanto, en vez de Europa ha de formular una política correcta y unirse a ellos para considerar qué es necesario y qué no."@es21
"Austatud juhataja, demokraatia, kodanikuõigused ja õigusriik on need, mida pean äärmiselt kalliks, samamoodi ka omaenda ja teiste eurooplaste elu. Nende kahe poole vahelisest lõivsuhtest rääkimine on ohtlik rumalus. Demokraatia vaenlastele tuleb vastu seista; selle all pean silmas terroriste, kuid ka seda ohtu demokraatiale, mis tuleneb riigi ülemäärasest võimust ja demokraatliku korra kõrvaldamisest. Ikka ja jälle kuuleme me nõukogu ja vähemal määral ka komisjoni kõnelemas põhiõigustest, inimõigustest ja demokraatiast, kuid see kõlab kuidagi õõnsana, kui mõistame, et riigi kontroll kodanike üle on kiirelt kasvamas. Iga intiimne detail meie eraelust on nüüd teada. Teiselt poolt ometi on kodanikel järjest vähem ja vähem kontrolli riigi üle. Veel enam, liikmesriikide ametiasutused ja nõukogu keelduvad aruandekohustusest. Ma tahaksin, et nõukogu räägiks meile näiteks olukorrast seoses kõrgetasemelise siderühmaga, mis on kaasatud meie isiklike andmete edastamise alastesse läbirääkimistesse Ameerika Ühendriikidega. Meile on alati räägitud, et need on uurimuslikud kõnelused, kuid Ameerika Ühendriigid tunduvad arvavat, et me oleme juba valmis lepingule alla kirjutama. Eesistuja, milline on olukord? Milline on läbirääkijate mandaat? Mis on läbirääkimiste teema? Seda arutati Lissabonis 19. ja 20. juulil. Miks pole liikmesriikide parlamente ega Euroopa Parlamenti – Euroopa kodanikke – sellest teavitatud? Veel üks näide on hiljutine USA välisluure jälitustegevuse seadus. Härra Watson ja mina oleme selle kohta küsimusi esitanud. See on seadus, mis võimaldab Ameerika Ühendriikidel teostada järelevalvet peaaegu kogu meie Euroopa-sisese side, telefonikõnede ja e-kirjade üle. Miks ütleb nõukogu, et see ei puutu üldse meisse? Kas nõukogul pole mingit kohustust kaitsta Euroopa kodanike privaatsust? Kolmandaks näiteks on lennureisijate isikuandmed. Me oleme seda teemat varem sadu tuhandeid kordi arutanud. Tint lepingupaberil on vaevalt kuivada jõudnud, kuid USA on juba kõrvale heitnud selle ainsa hea punkti: Euroopa kodanike puutumatuse seaduse kohaldamise. Komisjon ütleb, et Euroopa lennureisijate isikuandmete süsteem seatakse sisse, kuid kas siiani on antud hinnangut Ameerika lennureisijate isikuandmete programmi tulemustele? Mul on hea meel, et volinik ütles, et hinnang tuleb ning et see hõlmab mitte üksnes rakendamist, vaid ka terrorismi vastu võitlemise poliitika tulemusi ja mõju põhiõigustele, kuna see on pikalt hiljaks jäänud. On huvitav, et kui sa kritiseerid terrorismivastast poliitikat või esitad selle kohta kriitilisi küsimusi, avastad, et sageli peetakse sind Ameerika-vastaseks. Ometi on nimelt ameeriklased need, kes esitavad kriitilisi küsimusi ning kes on viimastel kuudel läbi viinud põhjalikke hindamisi ja seavad nende meetmete tõhususe suure küsimärgi alla. Seepärast, selle asemel, et kopeerida ja vastu võtta viletsat USA poliitikat, peab Euroopa vastu võtma hea poliitika ning ühinema USAga, kaalumaks, mis on vajalik ja mis mitte."@et5
"Arvoisa puhemies, demokratia, kansalaisoikeudet ja oikeusvaltio ovat minulle äärimmäisen tärkeitä, kuten ovat myös oma elämäni ja eurooppalaisten kanssaihmisten elämä. Näiden kahden välisestä kaupankäynnistä puhuminen on typerää ja vaarallista. Demokratian vihollisia on vastustettava. Vihollisilla tarkoitan paitsi terroristeja, myös demokratiaan kohdistuvaa uhkaa, kuten liiallista valtiovaltaa ja demokraattisen valvonnan puuttumista. Saamme kerta toisensa jälkeen kuulla neuvoston ja vähemmässä määrin komission puhuvan perusoikeuksista, ihmisoikeuksista ja demokratiasta, mutta puheet jäävät ontoiksi, kun saamme tietää, että valtioiden kontrolli kansalaisista lisääntyy nopeasti. Nykyisin pienetkin elämämme henkilökohtaiset yksityiskohdat ovat tiedossa. Toisaalta kansalaiset voivat yhä vähemmän valvoa valtion tekemisiä. Kaiken kukkuraksi kansalliset viranomaiset ja neuvosto kieltäytyvät vastuuvelvollisuudestaan. Haluaisinkin neuvoston kertovan esimerkiksi korkean tason kontaktiryhmän tilanteesta; ryhmä on sitoutunut neuvottelemaan Yhdysvaltojen kanssa henkilötietojen siirrosta. Meille sanotaan aina, että kyse on tunnustelevista neuvotteluista, mutta Yhdysvalloissa ilmeisesti ajatellaan, että olemme jo valmiita allekirjoittamaan sopimuksen. Mikä on tilanne, arvoisa neuvoston puheenjohtaja? Mikä on neuvottelujen mandaatti? Mikä on niiden aihe? Tästä keskusteltiin Lissabonissa 19. ja 20. heinäkuuta. Miksi jäsenvaltioiden parlamentit ja Euroopan parlamentti – Euroopan kansalaiset – eivät ole saaneet tietoja asiasta? Toinen esimerkki on Yhdysvalloissa hiljattain annettu ulkomaisen tiedustelun valvontaa koskeva laki ( Parlamentin jäsen Graham Watson ja minä olemme esittäneet tähän liittyviä kysymyksiä. Laki antaa Yhdysvalloille mahdollisuuden valvoa lähes kaikkea Euroopan sisällä tapahtuvaa viestintää, puheluita ja sähköposteja. Miksi neuvosto väittää, ettei tämä liity mitenkään neuvostoon? Eikö neuvosto ole vastuussa EU:n kansalaisten yksityisyyden suojaamisesta? Kolmas esimerkki on EU:n matkustajarekisteri PNR, josta on keskustelu jo satoja kertoja aiemmin. Sopimuksesta on muste hädin tuskin kuivunut, kun Yhdysvallat jo poistaa sen ainoan myönteisen kohdan: yksityisyyslain soveltaminen EU:n kansalaisiin. Komission mielestä olisi otettava käyttöön eurooppalainen PNR-järjestelmä, mutta onko Yhdysvaltain PNR-ohjelman onnistumista vielä arvioitu? Olen mielissäni, kun komission jäsen totesi, että arviointi aiotaan laatia ja että se kattaisi sekä terrorismin vastaisen politiikan täytäntöönpanon että sen tulokset sekä myös politiikan vaikutukset kansalaisten perusoikeuksiin. Tämä olisi nimittäin pitänyt tehdä jo aikoja sitten. On mielenkiintoista huomata, että jos kritisoit terrorismin vastaista politiikkaa tai esität siitä hankalia kysymyksiä, sinut leimataan helposti Yhdysvaltain vastaiseksi. Juuri amerikkalaiset itse kuitenkin esittävät hankalia kysymyksiä, he ovat viime kuukausina laatineet kattavia arvioita terrorismin vastaisista toimista sekä kyseenalaistaneet niiden tehokkuuden. Euroopan olisikin harjoitettava oikeanalaista politiikkaa ja selvitettävä yhteistyössä Yhdysvaltojen kanssa tarpeelliset ja ei-tarpeelliset toimet sen sijaan, että Eurooppa matkii Yhdysvaltoja ja harjoittaa huonoa politiikkaa."@fi7
"(NL) M. le Président, la démocratie, les droits civils et l'État de droit me sont très chers, au même titre que ma propre vie et celles de mes concitoyens européens. Envisager un compromis entre les deux est une dangereuse ineptie. Nous devons impérativement faire barrage aux ennemis de la démocratie; j’entends par là les terroristes, mais également la menace que le pouvoir étatique excessif et l'exclusion du contrôle démocratique posent à la démocratie. Nous entendons le Conseil, et dans une moindre mesure la Commission, parler sans cesse des droits fondamentaux, des droits de l'homme et de la démocratie, mais cela sonne plutôt creux lorsque nous apprenons que le contrôle des citoyens par l'État se renforce rapidement. Chaque détail intime de nos vies privées est à présent connu. En revanche, les citoyens ont de moins en moins de contrôle sur l'État. En outre, les autorités nationales et le Conseil refusent d’être responsables. J'aimerais que le Conseil nous dise, par exemple, ce qu’il en est des négociations du Groupe de contact de haut niveau avec les États-Unis sur la question de la transmission de nos données privées. On nous répète qu’il ne s’agit que d’entretiens exploratoires, mais les États-Unis semblent penser que nous sommes déjà sur le point de signer un accord. Quelle est la situation, M. le Président en exercice? Quel est le mandat des négociateurs? Quel est l’objet des négociations? Ces questions ont été abordées les 19 et 20 juillet dernier. Pourquoi les parlements nationaux et le Parlement européen – les citoyens européens – n'en ont-ils pas été informés? La récente loi sur la surveillance et les renseignements étrangers en constitue un autre exemple M. Watson et moi-même avons posé des questions à ce sujet. Il s'agit d'une loi qui permet aux États-Unis de contrôler toutes nos communications intra-européennes: appels téléphoniques et courriers électroniques. Pourquoi le Conseil dit-il que cela n’a aucun rapport? Le Conseil n’a-t-il aucune responsabilité en matière de protection de la vie privée des citoyens européens? Les accords PNR constituent le troisième exemple. Nous avons déjà discuté de ce sujet des centaines de milliers de fois. L’accord vient à peine d’être ratifié, mais les États-Unis en ont déjà retiré l’unique partie valable: l'application de la loi sur la vie privée aux citoyens européens. La Commission affirme que l’introduction d’un système PNR européen est prévue, mais avons-nous déjà procédé à une évaluation des résultats du programme PNR américain? Je me réjouis d’entendre le commissaire affirmer qu'une évaluation est planifiée et qu'elle couvrira non seulement la mise en œuvre mais également les résultats de la politique antiterroriste et son impact sur les droit fondamentaux, car celle-ci aurait déjà dû avoir lieu il y longtemps. Il est intéressant de noter que lorsqu’une personne critique ou pose des questions critiques sur la politique antiterroriste, celle-ci se voit souvent taxée d’anti-américaine. Cependant ce sont en réalité les Américains qui posent les questions critiques, qui ont réalisé des évaluations globales ces derniers mois, et qui remettent véritablement en question l'efficacité de ces mesures. Par conséquent, au lieu de copier les États-Unis et d’adopter leurs mauvaises politiques, l’Europe ferait mieux d'adopter de bonnes politiques et de se joindre aux États-Unis afin d'examiner ce qui est nécessaire et ce qu’il ne l’est pas."@fr8
"Elnök úr! A demokrácia, a polgári jogok és a jogállamiság olyan dolgok, amelyeket rendkívül nagyra becsülök; saját életemhez és európai honfitársaiméhoz hasonlóan. A kettő közötti kompromisszumról beszélni veszélyes képtelenség. A demokrácia ellenségeinek ellen kell állnunk; ezalatt a terroristákat értem, de a demokráciára a túlzott államhatalom és a demokratikus ellenőrzés kizárása által okozott fenyegetést is. Újra és újra hallgatjuk, amint a Tanács – és némiképp a Bizottság – az alapvető jogokról, az emberi jogokról és a demokráciáról beszél, de ez ugyancsak hamisnak tűnik, amikor arról is értesülünk, hogy a polgárok állami ellenőrzése gyorsan növekszik. Most már ismerik magánéletünk minden intim részletét. Másfelől azonban a polgárok egyre kevésbé tudják ellenőrizni az államot. Sőt! A nemzeti hatóságok és a Tanács megtagadják az elszámoltathatóságot. Szeretném, ha a Tanács megmondaná nekünk például, hogy mi a helyzet azzal a magas szintű kapcsolattartó csoporttal, amely az Egyesült Államokkal a magánadataink továbbítására vonatkozóan folytatott tárgyalásokban vesz részt. Mindig azt mondják, hogy ezek felderítő jellegű tárgyalások, de úgy tűnik, hogy az Egyesült Államok azt gondolja, hogy már készek vagyunk egy megállapodást aláírni. Hogy áll a helyzet, soros elnök úr? Mire terjed ki a tárgyalást végző emberek megbízatása? Mi képezi e tárgyalások tárgyát? Erről tárgyaltak Lisszabonban július 19-én és 20-án. Miért nem tájékoztatják erről a nemzeti parlamenteket és az Európai Parlamentet – az európai polgárokat? Egy másik példa az Egyesült Államok legújabb, a külföldi hírszerzés felügyeletéről szóló törvénye Watson úr és jómagam kérdéseket tettünk fel ezzel kapcsolatban. Olyan törvény ez, amely lehetővé teszi az Egyesült Államok számára, hogy csaknem valamennyi, Európán belüli kommunikációt, telefonhívást és elektronikus levélváltást nyomon kövessen. Miért mondja a Tanács, hogy ehhez semmi köze? A Tanácsnak semmi felelőssége nincs az európai polgárok magánéletének védelmét illetően? A harmadik példa a PNR. Ezt a kérdést már százezerszer megvitattunk. Alig száradt meg a tinta a megállapodáson, és az USA máris visszavonta annak egyetlen valamirevaló elemét: a magánéletről szóló törvénynek az európai polgárokra való alkalmazását. A Bizottság azt állítja, hogy be fognak vezetni egy európai PNR-rendszert, de értékelték-e már az amerikai PNR-program eredményeit? Örömmel hallom, hogy a biztos úr azt mondja, hogy sor fog kerülni egy értékelésre és hogy az nemcsak a végrehajtásra, hanem a terrorizmusellenes politika eredményeire és az alapvető jogokra gyakorolt hatásra is ki fog terjedni, amint az már régóta esedékes. Érdekes, hogy ha az ember bírálja a terrorizmusellenes politikát vagy kérdéseket tesz fel arról, akkor gyakran Amerika-ellenesnek kiáltják ki. Valójában pedig mégis az amerikaiak azok, akik a kritizáló kérdéseket felteszik, és akik átfogó értékelést végeztek az elmúlt hónapokban, és óriási kérdőjeleket tesznek az intézkedések hatékonysága mellé. Ezért ahelyett, hogy mímelnénk és elfogadnánk egy rossz amerikai politikát, Európának jó politikát kell elfogadnia, és az USA-val közösen kell megfontolnia, hogy mi a szükséges és mi nem."@hu11
"Signor Presidente, la democrazia, i diritti civili e lo Stato di diritto sono cose che mi stanno estremamente a cuore, così come la mia vita e quella dei miei concittadini europei. Parlare di uno scambio fra questi due elementi è una pericolosa assurdità. Dobbiamo combattere i nemici della democrazia, e con ciò intendo dire i terroristi, ma anche la minaccia alla democrazia che deriva da un eccessivo potere dello Stato e dall’esenzione da qualsiasi controllo democratico. Di quando in quando ci viene detto che il Consiglio, e in misura minore, la Commissione, parlano dei diritti fondamentali, i diritti umani e la democrazia, ma queste somigliano a parole vuote nel momento in cui sappiamo che il controllo dello Stato sui cittadini è in rapida crescita. Dall’altro canto, i cittadini hanno sempre meno controllo sullo Stato. Inoltre, le autorità nazionali e il Consiglio si rifiutano di rendere conto delle loro azioni. Vorrei che il Consiglio ci riferisse, ad esempio, sullo stato delle cose con il gruppo di contatto ad alto livello, il quale conduce negoziati con gli Stati Uniti sul trasferimento dei nostri dati anagrafici. Ci viene sempre detto che si tratta di negoziati “esplorativi”, ma sembra che gli Stati Uniti ritengano che siamo già vicini alla firma di un accordo. Qual è la situazione, signor Presidente del Consiglio? Qual è il mandato dei negoziatori? Qual è l’oggetto dei negoziati? Se ne è parlato a Lisbona il 19 e 20 luglio. Perché i parlamenti nazionali e il Parlamento europeo, ovvero i cittadini europei, non ne sono tenuti al corrente? Un altro esempio è quello del recente promulgato negli Stati Uniti L’onorevole Watson e io abbiamo rivolto alcuni quesiti a questo riguardo. Si tratta di una legge che permette agli Stati Uniti di monitorare quasi tutte le nostre comunicazioni intraeuropee, le nostre telefonate e le nostre . Perché il Consiglio dice che non ha niente a che farci? Il Consiglio non ha alcuna responsabilità in materia di protezione della dei cittadini europei? Il terzo esempio riguarda il PNR. Abbiamo già affrontato questa tematica un milione di volte. L’inchiostro non è ancora seccato sull’accordo, che gli Stati Uniti hanno già ritirato l’unico componente positivo di tale accordo, ovvero l’attuazione del nei confronti dei cittadini europei. La Commissione afferma che è necessario introdurre un sistema PNR europeo, ma è già stata effettuata una valutazione dei risultati del programma PNR statunitense? Sono lieta che il Commissario affermi che sarà condotta una valutazione e che coprirà non solo l’attuazione, bensì anche i risultati della politica antiterrorismo e l’impatto sui diritti fondamentali, poiché è giunta l’ora di farlo. E’ interessante che, se si critica o si rivolgono domande critiche sulla lotta contro il terrorismo, si viene spesso tacciati di antiamericanismo. Veramente sono gli stessi americani a rivolgere le domande critiche, sono gli americani che hanno condotto negli ultimi mesi valutazioni complete e che si interrogano seriamente sull’efficacia di tali misure. Pertanto, anziché copiare indiscriminatamente le cattive politiche statunitensi, l’Europa deve adottare una politica buona e collaborare con gli Stati Uniti per determinare cosa è necessario e cosa invece non lo è."@it12
"Pone Pirmininke, demokratija, pilietinės teisės ir teisinė valstybė yra dalykai, kuriuos aš ypatingai vertinu; taip pat vertinu savo ir kitų europiečių gyvybę. Kalba apie abipuses nuolaidas yra pavojinga nesąmonė. Demokratijos priešams būtina pasipriešinti; čia aš kalbu apie teroristus, bet demokratijai grėsmę kelia ir per didelė valstybės valdžia ir demokratinės kontrolės atsisakymas. Dar ir dar kartą girdime Tarybą ir kiek rečiau Komisiją kalbant apie pagrindines teises, žmogaus teises ir demokratiją, bet tai skamba kažkaip neįtikinamai, kai sužinome, kaip sparčiai didėja valstybės vykdoma kontrolė piliečių atžvilgiu. Dabar žinoma kiekviena mūsų intymaus gyvenimo detalė. Kita vertus, piliečiai vis mažiau gali kontroliuoti valstybę. Dar daugiau, nacionalinės valdžios institucijos ir Taryba atsisako atskaitomybės. Norėčiau, kad Taryba mums pasakytų apie, pavyzdžiui, Aukšto lygio kontaktinė grupę, kuri veda derybas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis dėl mūsų privačių duomenų perdavimo. Mums visada atsakoma, kad tai tik parengiamosios derybos, bet Jungtinės Amerikos Valstijos atrodo mano, kad mes jau pasirengę pasirašyti susitarimą. Kokia yra padėtis, Tarybos Pirmininke? Koks derybininkų mandatas? Kas yra derybų objektas? Tai buvo svarstoma Lisabonoje liepos 19–20 d. Kodėl apie tai neinformuojami nacionaliniai parlamentai ir Europos Parlamentas – Europos piliečiai? Kitas pavyzdys yra neseniai priimtas JAV užsienio žvalgybos stebėjimo aktas Ponas Watson ir aš dėl to pateikėme klausimus. Tai įstatymas, kuris JAV leidžia stebėti beveik visas Europos Sąjungos vidaus komunikacijas, telefono skambučius ir elektroninius laiškus. Kodėl Taryba sako, kad ji su tuo niekaip nesusijusi? Ar Taryba neprivalo apsaugoti Europos piliečių privatumą? Trečias pavyzdys – tai PNR. Mes apie tai diskutavome jau šimtus tūkstančių kartų. Rašalas ant susitarimo dar nenudžiuvo, o JAV jau pašalino vienintelį jame buvusį gerą dalyką: Privatumo akto taikymą Europos piliečiams. Komisija sako, kad reikia įdiegti Europos PNR sistemą, bet ar buvo įvertinti amerikiečių PNR programos rezultatai? Džiaugiuosi, kad Komisaras sako, jog įvertinimas bus atliktas ir jog jis apims ne tik įgyvendinimą, bet ir kovos su terorizmu politikos rezultatus ir poveikį pagrindinėms teisėms, kadangi tai reikėjo jau seniai padaryti. Įdomu tai, kad jeigu tu kritikuoji ar pateiki kritiškus klausimus apie kovos su terorizmu politiką, dažnai tave pavadina antiamerikietiška. Tačiau būtent amerikiečiai klausia kritiškus klausimus ir būtent jie pastaraisiais mėnesiais atliko išsamius įvertinimus ir labai suabejojo šių priemonių veiksmingumu. Taigi Europa neturėtų mėgdžioti ir periminėti prastą JAV politiką, bet pasirinkti gerą politiką ir kartu su JAV apsvarstyti, kas yra būtina ir kas nebūtina."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, demokrātija, pilsoņu tiesības un tiesiskums ir lietas, kuras man ir īpaši dārgas, tāpat kā mana un pārējo Eiropas iedzīvotāju dzīve. Runas par kompromisu starp divām minētajām lietām ir bīstama aplamība. Ir jāpretojas demokrātijas ienaidniekiem - ar to es domāju teroristus un arī draudus demokrātijai: pārmērīgu valsts varu un demokrātiskas kontroles izslēgšanu. Pastāvīgi mēs dzirdam Padomi un nedaudz retāk arī Komisiju runājam par pamattiesībām, cilvēktiesībām un demokrātiju, taču tas izklausās mazliet liekulīgi, uzzinot, ka valsts īstenotā iedzīvotāju kontrole strauji palielinās. Ikviens mūsu privātās dzīves sīkums tagad kļūst zināms. No otras puses, iedzīvotāju kontrole pār valsti samazinās. Vēl jo vairāk, valsts iestādes un Padome atsakās uzņemties atbildību. Es vēlētos, lai Padome mums izskaidro situāciju, piemēram, ar Augsta līmeņa kontaktgrupu par mūsu privāto datu pārraidi. Mums vienmēr ir apgalvots, ka tās ir pētnieciska rakstura sarunas, bet Savienotajām Valstīm šķiet, ka mēs jau esam gatavi parakstīt nolīgumu. Kāda ir situācija, priekšsēdētāja kungs? Kādas ir sarunu dalībnieku pilnvaras? Kāds ir sarunu temats? Tas tika apspriests Lisabonā 19. un 20. jūlijā. Kādēļ par to netika informēti valstu parlamenti, Eiropas Parlaments un Eiropas iedzīvotāji? Nākamais piemērs ir nesen pieņemtais ASV Akts par ārvalstu izlūkdatu uzraudzību Mēs ar kungu uzdevām par to jautājumus. Tas ir likums, kas piešķir ASV tiesības uzraudzīt gandrīz visu Eiropas iekšējo komunikāciju sistēmu, telefonsarunas un elektronisko saraksti. Kādēļ Padome apgalvo, ka tai nav nekāda sakara ar to? Vai Padome nav atbildīga par Eiropas iedzīvotāju privātās dzīves aizsardzību? Trešais piemērs ir Pasažieru vārdu reģistrs (PNR). Mēs šo tēmu esam apsprieduši jau iepriekš simtiem reižu. Tinte vēl nav pilnībā nožuvusi uz nolīguma dokumenta, kad ASV jau ir anulējusi vienīgo labo komponenti - Likuma par privātās dzīves aizsardzību piemērošanu attiecībā uz Eiropas iedzīvotājiem. Komisija apgalvo, ka ir jāizveido Eiropas PNR sistēma, bet vai ir veikts ASV PNR programmas rezultātu novērtējums? Esmu gandarīts par Komisāra teikto, ka novērtējums ir jāveic, un tam jāietver ne tikai īstenošanas aspekts, bet arī pretterorisma politikas rezultātu un minētās programmas ietekmes novērtējums attiecībā uz pamattiesību ievērošanu, kas bija jāizdara jau agrāk. Ir interesanti, ka, ja kāds kritizē pretterorisma politiku vai arī uzdod kritiska satura jautājumus par šo tēmu, šis cilvēks tiek uzskatīts par pretamerikānisku. Patiesībā līdz šim tie ir bijuši amerikāņi, kas uzdod kritiska satura jautājumus un kuri pēdējo mēnešu laikā ir veikuši visaptverošu novērtējumu, un tagad šaubās par šo pasākumu efektivitāti. Tādēļ tā vietā, lai bez ierunām Eiropai jāpieņem pareiza politika un kopīgi ar ASV jāizlemj, kas ir vajadzīgs un kas nē."@lv13
"Voorzitter, de democratie, de burgerrechten en de rechtsstaat zijn me buitengewoon lief. Mijn leven ook en overigens dat van mijn mede-Europeanen ook. Maar zeggen dat er een uitruil is tussen deze twee is gevaarlijke onzin. Vijanden van de democratie moeten bestreden worden. Dat zijn dus terroristen, maar een bedreiging voor de democratie is ook excessieve overheidsmacht en het uitschakelen van de democratische controle. We horen steeds weer verklaringen van de Raad, en in mindere mate ook van de Commissie, over de grondrechten, de mensenrechten en de democratie. Maar die klinken een beetje hol, want we stellen vast dat er een snel groeiende overheidscontrole is op de burger. Elk intiem detail van ons privéleven is inmiddels bekend. Maar er is daartegenover steeds minder controle van de burger op die overheid. De overheid en ook de Raad overigens weigeren verantwoording af te leggen. Ik zou bijvoorbeeld graag van de Raad willen weten hoe het zit met de zogeheten die aan het onderhandelen is met de Amerikanen over de overdracht van onze privé-gegevens. Er wordt steeds gezegd dat dat verkennende gesprekken zijn, maar de Amerikanen schijnen te denken dat we al klaar zijn om een verdrag te tekenen. Hoe zit dat, Raad? Welk mandaat hebben de onderhandelaars? Waarover wordt onderhandeld? In Lissabon op 19 en 20 juli is hierover gesproken. Waarom worden de nationale parlementen en het Europees Parlement, de burgers van Europa, daar niet over ingelicht? Een ander voorbeeld: de recente Amerikaanse wet, de Graham Watson en ik hebben daar vragen over gesteld. Het is een wet die de Amerikanen in staat stelt om bijna al onze intra-Europese communicatie, telefoongesprekken en e-mails te controleren. Waarom zegt de Raad dat de Raad daar helemaal niets mee te maken heeft? Raad, heeft u dan geen verantwoordelijkheid in het beschermen van de privacy van Europese burgers? Derde voorbeeld: PNR. We hebben het er al honderdduizend keer over gehad. De inkt op het verdrag is nog niet droog en het enige goede element dat er in zat, namelijk de toepassing van de op Europese burgers, wordt inmiddels door de Amerikanen weer teruggetrokken. Ik hoor van de Commissie dat er een Europese PNR ingevoerd gaat worden, maar hebben we al een evaluatie van de resultaten van het Amerikaanse PNR-programma? Ik ben heel blij dat de commissaris zegt dat er een evaluatie gaat komen, niet alleen maar van de implementatie maar ook van de resultaten van het terrorismebestrijdingsbeleid en van de impact op de grondrechten, want dat hadden we al heel lang nodig. Interessant is dat er vaak als je kritiek hebt of kritische vragen stelt over het anti-terrorismebeleid, je te horen krijgt dat je anti-Amerikaans bent. Maar het zijn juist de Amerikanen die de kritische vragen stellen en die in de afgelopen maanden uitgebreide evaluaties hebben gedaan en uitgebreid vraagtekens stellen bij de effectiviteit van die maatregelen. Europa moet dus niet als een soort slecht beleid van de Amerikanen overnemen. We moeten goed beleid hebben en in samenwerking met de Amerikanen kijken wat er nodig is en wat er niet nodig is."@mt15
"Panie przewodniczący! Demokracja, prawa obywatelskie i rządy prawa to sprawy, które są mi wyjątkowo drogie; tak, jak drogie jest mi moje własne życie i życie braci Europejczyków. Mówienie w tym kontekście o rozwiązaniu kompromisowym to niebezpieczny nonsens. Należy sprzeciwiać się wrogom demokracji; pod tym pojęciem rozumiem terrorystów, lecz także takim zagrożeniom dla demokracji, jak nadmierne kompetencje państwa i eliminowanie demokratycznej kontroli. Ciągle słyszymy, że Rada, i w mniejszym stopniu Komisja, dyskutują o prawach podstawowych, prawach człowieka i demokracji, ale brzmi to nieco fałszywie, gdy dowiadujemy się, że kontrola państwa nad obywatelami szybko się zwiększa. Obecnie znany jest każdy intymny szczegół naszego życia prywatnego. Jednak z drugiej strony, obywatele w coraz mniejszym stopniu kontrolują państwo. Co więcej, władze krajowe i Rada odmawiają ponoszenia odpowiedzialności. Chciałabym na przykład, aby Rada powiedziała nam, jaka jest sytuacja w odniesieniu do grupy kontaktowej wysokiego szczebla, która jest zaangażowana w negocjacje ze Stanami Zjednoczonymi w sprawie przekazywania naszych prywatnych danych. Zawsze powtarza się nam, że to tylko rozmowy wyjaśniające, ale Stany Zjednoczone wydają się sądzić, iż jesteśmy już skłonni podpisać umowę. Jaka jest sytuacja, panie przewodniczący? Jaki mandat posiadają negocjatorzy? Jaki jest przedmiot negocjacji? Omawiano to w dniach 19 i 20 lipca w Lizbonie. Dlaczego nie informuje się o tym parlamentów krajowych i Parlamentu Europejskiego – obywateli europejskich? Inny przykład to niedawna amerykańska Ustawa o działaniach obcego wywiadu Pan poseł Watson i ja kierowaliśmy pytania w tej sprawie. Przedmiotowa ustawa umożliwi Stanom Zjednoczonym monitorowanie niemal całej komunikacji wewnątrzeuropejskiej, rozmów telefonicznych i poczty elektronicznej. Dlaczego Rada twierdzi, że nie ma z tym nic wspólnego? Czy Rada nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ochronę prywatności obywateli europejskich? Trzeci przykład to przekazywanie danych pasażerów. Dyskutowaliśmy już na ten temat sto tysięcy razy. Atrament dawno wysechł już na umowie, a Stany Zjednoczone wycofały jedyny dobry jej element: stosowanie ustawy o ochronie prywatności wobec obywateli europejskich. Komisja twierdzi, że ma zostać wprowadzony europejski system przekazywania danych pasażerów, ale czy dokonano oceny wyników amerykańskiego programu przekazywania danych pasażerów? Jestem zadowolona, że pan komisarz twierdzi, iż będzie miała miejsce ocena obejmująca nie tylko realizację, lecz także rezultaty polityki antyterrorystycznej i wpływ na prawa podstawowe, ponieważ od dawna jest ona wskazana. Ciekawe jest to, że kiedy krytykuje się lub zadaje krytyczne pytania na temat polityki antyterrorystycznej, często jest się określanym mianem przeciwnika Ameryki. Ale to sami Amerykanie podnoszą te krytyczne kwestie, dokonali w ciągu ostatnich miesięcy wszechstronnej oceny i stawiają duże znaki zapytania w odniesieniu do skuteczności takich środków. Zamiast zatem naśladować błędną politykę Stanów Zjednoczonych, Europa musi przyjąć właściwą politykę i wspólnie z USA zastanowić się, co jest konieczne, a co nie."@pl16
"Senhor Presidente, a democracia, os direitos cívicos e o primado do direito são-me particularmente caros; o mesmo acontece com a minha própria vida e a dos meus concidadãos europeus. Falar de uma troca entre os dois é um perigoso disparate. Os inimigos da democracia têm de ser combatidos; estou a referir-me concretamente aos terroristas, mas também à ameaça para a democracia que é o excessivo poder do Estado e a exclusão do controlo democrático. Ouvimos constantemente o Conselho – e menos a Comissão – falar sobre direitos fundamentais, direitos humanos e democracia. Porém, tudo isto soa um pouco a oco quando constatamos que o controlo do Estado sobre os cidadãos está a crescer rapidamente. Todos os pormenores íntimos da nossa vida privada são agora conhecidos. Em contrapartida, porém, os cidadãos têm cada vez menos controlo sobre o Estado. Além disso, as autoridades nacionais e Conselho recusam-se a responder perante os cidadãos. Gostaria que o Conselho nos falasse, por exemplo, sobre a situação em torno do Grupo de Contacto de Alto Nível que está a negociar com os Estados Unidos sobre a transmissão dos nossos dados pessoais. Dizem-nos sempre que essas são conversações exploratórias, mas os Estados Unidos parecem pensar que já estamos preparados para assinar um acordo. Em que pé está este assunto, Senhor Presidente em exercício do Conselho? Em que consiste o mandato dos negociadores? Qual é o tema das negociações? Isto foi discutido em Lisboa em 19 e 20 de Julho. Por que motivo não são os parlamentos nacionais e o Parlamento Europeu – os cidadãos europeus – informados a este respeito? Outro exemplo é a recente lei americana, o . O senhor deputado Watson e eu fizemos perguntas a este respeito. Trata-se de uma lei que permite que os Estados Unidos controlem praticamente toda a nossa comunicação intracomunitária, chamadas telefónicas e correio electrónico. Por que razão diz o Conselho que nada tem a ver com isso? Não é o Conselho responsável pela protecção da privacidade dos cidadãos europeus? O terceiro exemplo é o acordo PNR. Já debatemos este assunto vezes sem conta. A tinta do acordo ainda mal secou e os Estados Unidos já retiraram o único bom elemento que o mesmo continha: a aplicação da Lei sobre a Privacidade aos cidadãos europeus. A Comissão diz que vai ser introduzido um sistema PNR europeu, mas será que os resultados do programa PNR americano já foram avaliados? Saúdo particularmente o facto de o Comissário dizer que vai ser feita uma avaliação e que esta não abrangerá apenas a implementação, mas também os resultados da política antiterrorista e o impacto sobre os direitos fundamentais, pois isso é algo de que já precisávamos há muito. O que é interessante é que quando tecemos críticas ou colocamos perguntas críticas sobre a política antiterrorista somos frequentemente apelidados de antiamericanistas. No entanto, são justamente os americanos que fazem as perguntas críticas, que levaram a cabo avaliações exaustivas durante os últimos meses e que se interrogam amplamente sobre a eficácia dessas medidas. Por conseguinte, em vez de fazer de macaco de imitação e de adoptar más políticas dos Estados Unidos, a Europa tem de adoptar políticas capazes e de ponderar em conjunto com os Estados Unidos sobre o que é necessário e o que não é."@pt17
"Voorzitter, de democratie, de burgerrechten en de rechtsstaat zijn me buitengewoon lief. Mijn leven ook en overigens dat van mijn mede-Europeanen ook. Maar zeggen dat er een uitruil is tussen deze twee is gevaarlijke onzin. Vijanden van de democratie moeten bestreden worden. Dat zijn dus terroristen, maar een bedreiging voor de democratie is ook excessieve overheidsmacht en het uitschakelen van de democratische controle. We horen steeds weer verklaringen van de Raad, en in mindere mate ook van de Commissie, over de grondrechten, de mensenrechten en de democratie. Maar die klinken een beetje hol, want we stellen vast dat er een snel groeiende overheidscontrole is op de burger. Elk intiem detail van ons privéleven is inmiddels bekend. Maar er is daartegenover steeds minder controle van de burger op die overheid. De overheid en ook de Raad overigens weigeren verantwoording af te leggen. Ik zou bijvoorbeeld graag van de Raad willen weten hoe het zit met de zogeheten die aan het onderhandelen is met de Amerikanen over de overdracht van onze privé-gegevens. Er wordt steeds gezegd dat dat verkennende gesprekken zijn, maar de Amerikanen schijnen te denken dat we al klaar zijn om een verdrag te tekenen. Hoe zit dat, Raad? Welk mandaat hebben de onderhandelaars? Waarover wordt onderhandeld? In Lissabon op 19 en 20 juli is hierover gesproken. Waarom worden de nationale parlementen en het Europees Parlement, de burgers van Europa, daar niet over ingelicht? Een ander voorbeeld: de recente Amerikaanse wet, de Graham Watson en ik hebben daar vragen over gesteld. Het is een wet die de Amerikanen in staat stelt om bijna al onze intra-Europese communicatie, telefoongesprekken en e-mails te controleren. Waarom zegt de Raad dat de Raad daar helemaal niets mee te maken heeft? Raad, heeft u dan geen verantwoordelijkheid in het beschermen van de privacy van Europese burgers? Derde voorbeeld: PNR. We hebben het er al honderdduizend keer over gehad. De inkt op het verdrag is nog niet droog en het enige goede element dat er in zat, namelijk de toepassing van de op Europese burgers, wordt inmiddels door de Amerikanen weer teruggetrokken. Ik hoor van de Commissie dat er een Europese PNR ingevoerd gaat worden, maar hebben we al een evaluatie van de resultaten van het Amerikaanse PNR-programma? Ik ben heel blij dat de commissaris zegt dat er een evaluatie gaat komen, niet alleen maar van de implementatie maar ook van de resultaten van het terrorismebestrijdingsbeleid en van de impact op de grondrechten, want dat hadden we al heel lang nodig. Interessant is dat er vaak als je kritiek hebt of kritische vragen stelt over het anti-terrorismebeleid, je te horen krijgt dat je anti-Amerikaans bent. Maar het zijn juist de Amerikanen die de kritische vragen stellen en die in de afgelopen maanden uitgebreide evaluaties hebben gedaan en uitgebreid vraagtekens stellen bij de effectiviteit van die maatregelen. Europa moet dus niet als een soort slecht beleid van de Amerikanen overnemen. We moeten goed beleid hebben en in samenwerking met de Amerikanen kijken wat er nodig is en wat er niet nodig is."@ro18
"Pán predsedajúci, demokracia, občianske práva a právny štát sú veci, ktoré si nesmierne vážim, ako aj svoj život a životy mojich európskych spoluobčanov. Rozprávať o kompromise medzi týmito dvomi je nebezpečný nezmysel. Musíme odporovať nepriateľom demokracie, ktorými myslím teroristov, rovnako však aj neprimeranej štátnej moci a vylúčeniu demokratickej kontroly, ktoré ohrozujú demokraciu. Rada opakovane a v menšej miere aj Komisia rozprávajú o základných právach, ľudských právach a demokracii, avšak tieto vyjadrenia znejú akosi prázdno v čase, keď zisťujeme, že štátna kontrola občanov rýchlo vzrastá. Vie sa o každom intímnom detaile z nášho súkromného života. Na druhej strane však občania postupne strácajú kontrolu nad štátom. Ba čo viac vnútroštátne orgány a Rada odmietajú prijať zodpovednosť za situáciu. Chcela by som, aby nám Rada napríklad objasnila situáciu s kontaktnou skupinou na vysokej úrovni, ktorá sa zapája do rokovaní so Spojenými štátmi americkými o prenose našich osobných údajov. Vždy sa povie, že ide o prieskumné rozhovory, avšak Spojené štáty pôsobia tak, že sa domnievajú, že sme už pripravení podpísať dohodu. Tak, aká je skutočnosť, pán úradujúci predseda? Aký majú vyjednávači mandát? Čo je témou rokovaní? Diskutovalo sa o tom v Lisabone 19. a 20. júla. Prečo nie sú o tom informované národné parlamenty a Európsky parlament – európski občania? Ďalším príkladom je nedávno prijatý americký Zákon zahraničnej informačnej kontroly (FISA, Foreign Intelligence Surveillance Act) Spolu s pánom Watsonom sme sa na túto záležitosť pýtali. Ide o zákon, ktorý USA umožňuje monitorovať takmer všetku našu komunikáciu v rámci Európy, telefonické hovory a elektronickú poštu. Prečo Rada tvrdí, že s tým nemá nič dočinenia? Nie je Rada vôbec zodpovedná za ochranu súkromia európskych občanov? Tretím príkladom sú údaje PNR (registrácia mien cestujúcich). O tejto téme sme už diskutovali hádam stokrát. Na dohode takmer nestihol uschnúť atrament a USA stiahli jej jedinú dobrú súčasť, ktorou bolo uplatňovanie zákona o ochrane osobných údajov na európskych občanov. Komisia vyhlasuje, že sa plánuje zavedenie európskeho systému PNR, ale je už k dispozícii nejaké hodnotenie výsledkov amerického programu PNR? Teší ma, že pán komisár povedal, že sa chystá hodnotenie a že sa nebude týkať len realizácie programu, ale aj výsledkov politiky boja proti terorizmu a vplyvu na základné práva, keďže malo byť už dávno vypracované. Je zaujímavou skutočnosťou, že ak kritizujete politiku boja proti terorizmu alebo kladiete kritizujúce otázky týkajúce sa tejto politiky, často sú vaše postoje označované za protiamerické. Teraz sú to v skutočnosti Američania, ktorí kladú otázky s kritickým podtónom a ktorí v uplynulých mesiacoch vypracovali komplexné hodnotenia a k účinnosti týchto opatrení kladú veľký otáznik. Namiesto papagájovania nesprávnej americkej politiky a jej prijímania, preto Európa musí prijať dobrú politiku a pripojiť sa k USA, s cieľom zvážiť, čo je potrebné a čo nie."@sk19
"Gospod predsednik, demokracija, civilne pravice in pravna država so mi zelo pri srcu; prav tako so mi pri srcu moje življenje in življenja evropskih državljanov. Pogovor o kompromisu med tema dvema stvarema je zelo nevaren. Sovražnikom demokracije se je treba upreti; pri tem imam v mislih teroriste in nevarnost za demokracijo, tj. preveliko državno oblast in izključitev demokratičnega nadzora. Svet in včasih tudi Komisija vedno znova govorita o temeljnih pravicah, človekovih pravicah in demokraciji, vendar to zveni nekoliko prazno, ker vemo, da se državni nadzor nad državljani hitro povečuje. Znana je vsaka intimna podrobnost o našem zasebnem življenju. Na drugi strani pa imajo državljani vedno manj nadzora nad državo. Poleg tega nacionalni organi in Svet ne želijo odgovarjati za svoja dejanja. Rad bi, da nam Svet na primer pove, kakšno je stanje s ki sodeluje pri pogajanjih z Združenimi državami v zvezi s prenosom naših osebnih podatkov. Vedno so nam govorili, da so to ekspertska pogajanja, vendar se zdi, da Združene države mislijo, da smo že pripravljeni na podpis sporazuma. Kakšne so razmere, gospod predsedujoči? Kakšen je mandat pogajalcev? Kaj je bila tema pogajanj? To je bilo obravnavano v Lizboni 19. in 20. julija. Zakaj nacionalni parlamenti in Evropski parlament – evropski državljani – niso obveščeni o tem? Drug primer je nedavni zakon Združenih držav o nadzoru nad tujimi obveščevalnimi službami ( ) Z gospodom Watsonom sva zastavila vprašanja v zvezi s tem. To je zakon, ki Združenim državam omogoča, da spremljajo skoraj vso komunikacijo, telefonske klice in elektronsko pošto v Evropi. Zakaj Svet meni, da to ni povezano z njim? Ali ni Svet odgovoren za zaščito zasebnosti evropskih državljanov? Tretji primer so evidence imen letalskih potnikov. To temo smo obravnavali že sto tisočkrat. Črnilo v sporazumu se je komaj dobro posušilo, Združene države pa so že umaknile edini koristni del tega sporazuma: izvajanje zakona o zasebnosti ( ) za evropske državljane. Komisija meni, da je treba uvesti evropski sistem evidence imen letalskih potnikov, ampak ali so bili rezultati ameriškega programa evidence imen že ocenjeni? Vesel sem, ker Komisija pravi, da bo ocena opravljena ter da bo zajela izvajanje in tudi rezultate politike boja proti terorizmu in vpliv na temeljne pravice, ker bi se to moralo zgoditi že veliko prej. Zanimivo je, da so vsi, ki kritizirajo politiko boja proti terorizmu ali zastavljajo kritična vprašanja o tem, pogosto označeni kot protiameriški. Vendar pravzaprav Američani zastavljajo kritična vprašanja in so opravili izčrpne ocene v zadnjih mesecih ter dvomijo v učinkovitost teh ukrepov. Zato mora Evropa namesto posnemanja in sprejemanja slabe politike Združenih držav sprejeti dobro politiko in se pridružiti Združenim državam pri preučevanju, kaj je treba storiti in kaj ni."@sl20
"Herr talman! Demokrati, medborgerliga rättigheter och rättsstatsprincipen är saker som ligger mig oerhört varmt om hjärtat; detsamma gäller mitt eget och mina europeiska medmänniskors liv. Talet om en kompromiss mellan de två är farligt struntprat. Vi måste göra motstånd mot demokratins fiender, dvs. terroristerna, men också motverka det hot mot demokratin som en överdriven statsmakt och avskaffande av demokratisk kontroll utgör. Om och om igen hör vi rådet, och i mindre utsträckning kommissionen, tala om grundläggande rättigheter, mänskliga rättigheter och demokrati, men det ekar en aning tomt när vi får veta att statens kontroll över medborgarna snabbt ökar. Varje intim detalj av vårt privatliv är nu känd. Samtidigt får dock medborgarna mindre och mindre kontroll över staten. Dessutom vägrar de nationella myndigheterna och rådet att stå till svars. Jag skulle exempelvis vilja att rådet redogjorde för situationen när det gäller den kontaktgrupp på hög nivå som förhandlar med Förenta staterna om överföring av personuppgifter. Vi får alltid höra att det rör sig om sonderande samtal, men Förenta staterna verkar tro att vi redan är beredda att underteckna ett avtal. Hur förhåller det sig, herr rådsordförande? Vilket mandat har förhandlarna? Vad handlar förhandlingarna om? Detta diskuterades i Lissabon den 19–20 juli. Varför får inte de nationella parlamenten och Europaparlamentet – EU-medborgarna – någon information om detta? Ett annat exempel är den amerikanska lag om underrättelseverksamhet och övervakning utomlands som antogs nyligen. Brian Watson och jag har ställt frågor om den. Det är en lag som gör det möjligt för USA att övervaka nästan all kommunikation, alla telefonsamtal och all e-post inom EU. Varför säger rådet att det inte har med saken att göra? Har inte rådet något ansvar för att skydda EU-medborgarnas personliga integritet? Det tredje exemplet är passageraruppgifter (PNR). Vi har redan diskuterat frågan hundratusentals gånger. Bläcket har knappt hunnit torka på avtalet och USA har dragit tillbaka sitt enda positiva inslag: tillämpningen av lagen om förtrolighet på EU-medborgare. Kommissionen förklarar att ett europeiskt PNR-system ska införas, men har någon utvärdering gjorts av resultaten från det amerikanska PNR-programmet ännu? Det gläder mig mycket att kommissionsledamoten säger att en utvärdering ska göras och att den kommer att omfatta inte bara genomförandet utan även resultaten av terroristbekämpningspolitiken och följderna för de grundläggande rättigheterna, något som skulle ha skett för länge sedan. Det är intressant att den som kritiserar eller ställer kritiska frågor om terroristbekämpningspolitiken ofta stämplas som antiamerikansk. Ändå är det faktiskt amerikanerna som ställer de kritiska frågorna och som genomfört omfattande utvärderingar under de senaste månaderna och i hög grad ifrågasätter åtgärdernas effektivitet. I stället för att härma USA och anta samma dåliga politik måste EU därför föra en bra politik på detta område och tillsammans med USA överväga vad som är nödvändigt och vad som inte är det."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
", kas piedalās sarunās ar Amerikas Savienotajām Valstīm"13
"Foreign Intelligence Surveillance Act)."7
"Grupo de Contacto de Alto Nivel"21
"Privacy Act"18,20,15,3,21,12
"copycat"18,15,3
"imitarles adoptando la mala política de Estados Unidos"21
"kontaktno skupino na visoki ravni"20
"pieņemtu nepareizo ASV politiku,"13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph