Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-05-Speech-3-008"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070905.2.3-008"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Ich halte das mit Verlaub, Frau Kollegin Buitenweg, nicht für sinnvoll, denn wir wissen gar nicht, wann der Rat kommt. Dann warten wir unter Umständen so lange, und wir können unsere Debatte überhaupt nicht führen. Es beginnt im Übrigen jetzt auch mit den Rednern der Fraktionen. Deswegen ist mein Vorschlag, dass wir damit anfangen. Ist das Parlament damit einverstanden?"@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"− Lituji, paní Buitenwegová, ale nepovažuji toto přerušení za vhodné, protože nevíme, kdy se Rada na zasedání dostaví. Mohli bychom čekat tak dlouho, že bychom nebyli schopni o této otázce diskutovat vůbec. A kromě toho zahajujeme rozpravu příspěvky mluvčích politických skupin. Proto navrhuji, abychom o tomto bodu začali diskutovat. Souhlasí se mnou tento Parlament?"@cs1
"Med forlov, fru Buitenweg, jeg mener ikke, at det giver mening, for vi ved slet ikke, hvornår Rådet kommer. Vi venter måske så længe, at vi slet ikke kan gennemføre vores forhandling. Den begynder i øvrigt også nu med talerne fra grupperne. Derfor foreslår jeg, at vi begynder med dem. Er Parlamentet indforstået med det?"@da2
"Λυπάμαι, κυρία Buitenweg, αλλά δεν το θεωρώ σκόπιμο, διότι δεν γνωρίζουμε πότε θα έρθει το Συμβούλιο. Μπορεί να περιμένουμε τόσο πολύ ώστε να μην μπορέσουμε τελικά να διεξαγάγουμε τη συζήτησή μας. Άλλωστε, η συζήτηση αρχίζει με τις ομιλίες των εκπροσώπων των πολιτικών ομάδων. Συνεπώς, προτείνω να αρχίσουμε με αυτές. Είναι σύμφωνο με αυτό το Σώμα;"@el10
"− If you will pardon my saying so, Mrs Buitenweg, I do not consider that appropriate, as we have no idea when the Council will arrive. We may be waiting so long that we are unable to hold our debate at all. In addition, the debate opens with speeches by the political group spokesmen. I therefore propose that we make a start on these. Does the House agree to this?"@en4
"− Discúlpeme, señora Buitenweg, pero, teniendo en cuenta que no sabemos cuándo llegará el Presidente en ejercicio del Consejo, no creo que sea oportuno hacerlo. Podríamos estar esperando tanto tiempo que no nos sería posible celebrar el debate. Además, el debate se abre con los discursos de los portavoces de los grupos políticos. Por lo tanto, propongo que empecemos con ellos. ¿Está de acuerdo el Parlamento?"@es21
"− Vabandage proua Buitenweg, et ma nii ütlen, kuid ma ei pea seda asjakohaseks, kuna meil pole aimugi, millal nõukogu saabub. Me võime jääda ootama niikaua, kuni pole enam üldse võimalik meie arutelu pidada. Lisaks algab arutelu fraktsioonide esindajate kõnedega. Seepärast teen ettepaneku nendega algust teha. Kas täiskogu on sellega nõus?"@et5
"Sallinette minun sanoa, arvoisa jäsen Kathalijne Maria Buitenweg, mutta en katso tarpeelliseksi odottaa neuvoston puheenjohtajaa, kun emme tiedä, milloin hän on täällä. Joutuisimme ehkä odottamaan niin kauan, ettei keskustelulle jäisi aikaa ollenkaan. Keskustelu sitä paitsi aloitetaan puolueryhmien puheenjohtajien puheenvuoroilla. Siksi ehdotan, että aloitamme niistä. Hyväksyykö parlamentti ehdotuksen?"@fi7
"− Veuillez m’excuser, Mme Buitenweg, mais je ne trouve pas cela approprié, étant donné que nous ne savons pas quand le Conseil arrivera. Il se peut que nous attendions si longtemps que nous ne puissons plus du tout tenir notre débat. Par ailleurs, le débat s’ouvre avec les discours des porte-parole des groupes politiques. Je propose donc que nous lancions ceux-ci. L’Assemblée marque-t-elle son accord?"@fr8
"− Buitenweg asszony – ha megbocsát –, ezt nem tartom célszerűnek, mivel fogalmunk sincs arról, hogy a Tanács mikor érkezik meg. Akár olyan hosszú ideig is várhatunk, hogy a végén meg sem tudjuk majd tartani a vitánkat. A vita ráadásul a képviselőcsoportok felszólalóinak beszédeivel indul. Ezért javaslom, hogy kezdjük el ezekkel. Egyetért a Ház ezzel?"@hu11
"− Con tutto il rispetto, onorevole Buitenweg, non lo ritengo opportuno, perché non sappiamo assolutamente quando il Consiglio arriverà. E potrebbe essere che dovremo aspettare così a lungo che poi non potremo avere la nostra discussione. Inoltre la discussione comincia dagli interventi dei capigruppo. Propongo pertanto di iniziare il dibattito. Il Parlamento è d’accordo?"@it12
"− Atleiskite, ponia Buitenweg, nemanau, kad tai tinkamas pasiūlymas, nes mes nežinome, kada Taryba atvyks. Mums gali tekti laukti taip ilgai, kad mes iš viso negalėtume surengti diskusijų. Be to, diskusijos pradedamos politinių frakcijų atstovų kalbomis. Taigi aš siūlau jomis ir pradėti. Ar Parlamentas sutinka?"@lt14
"− Lūdzu mani atvainot kundze, manuprāt, tas nav vajadzīgs, jo mēs nezinām, kad Padomes pārstāvji ieradīsies. Mums var nākties gaidīt tik ilgi, kamēr vispār vairs nevarēsim pabeigt debates. Turklāt debašu sākumā būs politisko grupu pārstāvju runas. Tādēļ es ierosinu sākt ar tām. Vai Parlaments tam piekrīt?"@lv13
"Ich halte das mit Verlaub, Frau Kollegin Buitenweg, nicht für sinnvoll, denn wir wissen gar nicht, wann der Rat kommt. Dann warten wir unter Umständen so lange, und wir können unsere Debatte überhaupt nicht führen. Es beginnt im Übrigen jetzt auch mit den Rednern der Fraktionen. Deswegen ist mein Vorschlag, dass wir damit anfangen. Ist das Parlament damit einverstanden?"@mt15
"Met permissie, mevrouw Buitenweg, maar dat lijkt me niet verstandig, omdat we absoluut niet weten wanneer de Raad er zal zijn. Straks wachten we misschien zo lang dat we het debat helemaal niet meer kunnen voeren. Eerst zijn trouwens de sprekers namens de fracties aan de beurt. Daarom stel ik voor dat we daarmee beginnen. Gaat het Parlement daarmee akkoord?"@nl3
"− Jeśli pani pozwoli, pani Buitenweg, nie uważam tego za stosowne, ponieważ nie mamy pojęcia, kiedy Rada się zjawi. Być może trzeba będzie czekać tak długo, że debata w ogóle się nie odbędzie. Ponadto, debata zaczyna się od wystąpień przedstawicieli grup politycznych. Dlatego proponuję, by właśnie od nich zacząć. Czy Izba zgadza się z tym?"@pl16
"− Perdoar-me-á que o diga, Senhora Deputada Buitenweg, mas isso não me parece razoável, pois não sabemos quando vai chegar o Conselho. Poderemos estar à espera tanto tempo que, pura e simplesmente, o nosso debate deixe de poder ser realizado. Além disso, o debate tem início com as intervenções dos porta-vozes dos grupos. Proponho, por conseguinte, que comecemos. O Parlamento está de acordo?"@pt17
"Ich halte das mit Verlaub, Frau Kollegin Buitenweg, nicht für sinnvoll, denn wir wissen gar nicht, wann der Rat kommt. Dann warten wir unter Umständen so lange, und wir können unsere Debatte überhaupt nicht führen. Es beginnt im Übrigen jetzt auch mit den Rednern der Fraktionen. Deswegen ist mein Vorschlag, dass wir damit anfangen. Ist das Parlament damit einverstanden?"@ro18
"− Ospravedlňte ma pani Buitenwegová, nepovažujem prerušenie za vhodné, keďže nevieme, kedy na zasadnutie príde Rada. Mohli by sme čakať tak dlho, že by sme neboli schopní vôbec o tejto otázke diskutovať. Okrem toho rozpravu otvárame príspevkami hovorcov politických skupín. Preto navrhujem, aby sme o tomto bode začali diskutovať. Súhlasí so mnou tento Parlament?"@sk19
"− Prosim vas, da mi oprostite, gospa Buitenweg, ampak menim, da to ni primerno, ker ne vemo, kdaj bodo prišli predstavniki Sveta. Lahko bomo čakali tako dolgo, da razprava ne bo več mogoča. Poleg tega se razprava začne z govori predstavnikov političnih skupin. Zato predlagam, da začnemo z njimi. Ali se Parlament strinja s tem?"@sl20
"− Ursäkta mig, fru Buitenweg, men jag tycker inte att det är lämpligt eftersom vi inte alls vet när rådet kommer. Vi kanske får vänta så länge att vi inte kan hålla debatten över huvud taget. Dessutom inleds debatten med anföranden av talesmän för de politiska grupperna. Jag föreslår därför att vi börjar med dem. Samtycker parlamentet till detta?"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(A Parlament a vita elkezdése mellett dönt)"11
"(El Parlamento decide dar comienzo al debate)"21
"(Het Parlement besluit met het debat te beginnen)"3
"(Il Parlamento decide di iniziare la discussione)"12
"(Le Parlement décide de lancer le débat)"8
"(O Parlamento decide dar início ao debate)"17
"(Parlament otsustas alustada arutelu)"5
"(Parlament postanowił rozpocząć debatę)"16
"(Parlament sa rozhodol otvoriť rozpravu)"19
"(Parlament se je odločil za začetek razprave.)"20
"(Parlament se rozhodl zahájit rozpravu)"1
"(Parlamentas nusprendžia pradėti diskusijas)"14
"(Parlamentet beslutade att inleda debatten.)"22
"(Parlamentet vedtog at påbegynde forhandlingen)"2
"(Parlaments piekrita sākt debates)"13
"(Parlamentti päätti aloittaa keskustelut.)"7
"(Parliament decided to start the debate)"4
"(Το Σώμα αποφασίζει να αρχίσει η συζήτηση.)"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph