Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-04-Speech-2-195"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070904.23.2-195"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, lämmin kiitos esittelijä Ayala Senderille hyvin ansiokkaasta mietinnöstä. Olen kuitenkin pahoillani, että liikennevaliokunta jätti mietinnöstä pois eräitä keskeisiä teollisuusvaliokunnan esittämiä asioita. Niistä tärkein on liikenteen ulkoisten kustannusten, kuten ympäristökustannusten, sisäistäminen. Todellisia kustannuksia, mukaan lukien ympäristö- ja sosiaaliset kustannukset, vastaava hinnoitteluhan on keskeinen keino kehittää liikennejärjestelmästä älykäs, tehokas ja rationaali. Sveitsissä rekkaliikenteen tietulli on tehokkaasti siirtänyt kuljetuksia rautateille ja vähentänyt tyhjinä kulkevien rekkojen määrää. Tämä on hyvä esimerkki meille kaikille. On oivallettava, että tehokas ja rationaali liikenne on eri asia kuin maantieliikenteen jatkuva paisuminen. Liikenteen hiilidioksidipäästöt eivät voi jatkaa nykyistä kasvuaan, muuten se tekee tyhjäksi muilla sektoreilla, kuten teollisuudessa, saavutetut päästövähennykset."@fi7
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, dámy a pánové, chtěla bych paní zpravodajce Ayale Senderové co nejvřeleji poděkovat za velice úctyhodnou zprávu. Přesto lituji, že Výbor pro dopravu a cestovní ruch ve zprávě vynechal některé klíčové otázky, které Výbor pro průmysl, výzkum a energetiku přednesl. Z nich je nedůležitější otázka internalizace externích nákladů na dopravu, např. nákladů souvisejících s životním prostředím. Základním prostředkem k tomu, aby byl dopravní systém inteligentní, účinný a racionální, je stanovení cen, při němž jsou zohledněny skutečné náklady včetně nákladů environmentálních a sociálních. Ve Švýcarsku bylo mýtné za nákladní dopravu příčinou toho, že se zásilky začaly přepravovat po železnici a že se snížil počet jízd nákladních vozidel bez nákladu. Z toho se můžeme poučit. Je třeba si uvědomit, že racionální dopravní systém není totéž co neustálý nárůst dopravního provozu. Emise oxidu uhličitého z dopravy nemohou dále narůstat jako dosud; jinak by snížení emisí, jichž bylo dosaženo v jiných odvětvích, např. v průmyslu, byla jen ztrátou času."@cs1
"Hr. formand, mine damer og herrer! Jeg takker ordføreren, fru Ayala Sender, mange gange for en meget troværdig betænkning. Jeg beklager dog, at Transport- og Turismeudvalget udelod visse centrale spørgsmål, som Udvalget om Industri, Forskning og Energi bragte op, af betænkningen. Det vigtigste af disse er internalisering af eksterne transportomkostninger, f.eks. miljømæssige omkostninger. Priser, der afspejler de faktiske omkostninger, herunder sociale og miljømæssige omkostninger, er et grundlæggende middel til at gøre et transportsystem intelligent, effektivt og rationelt. I Schweiz har vejafgiften på lastvognstransport ført til effektiv overførsel af godstransport til jernbanerne og færre lastvogne, der kører uden last. Det er eksempel til efterfølgelse for os alle sammen. Det må erkendes, at et effektivt, rationelt transportsystem ikke er det samme som konstant intensivering af vejtrafikken. CO emissionerne fra trafikken kan ikke vedblive med at stige, som de gør nu, for så vil de emissionsreduktioner, der er opnået i andre sektorer, f.eks. industrien, være det rene tidsspilde."@da2
". Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte der Berichterstatterin, Frau Ayala Sender, sehr herzlich für den überaus beachtenswerten Bericht danken. Ich bedauere jedoch, dass der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr einige zentrale Fragen, die vom Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie aufgeworfen wurden, in dem Bericht unberücksichtigt gelassen hat. Die wichtigste davon ist die Internalisierung der externen Kosten des Verkehrs, wie der ökologischen Kosten. Eine Preisbildung unter Berücksichtigung der tatsächlichen Kosten einschließlich der ökologischen und der sozialen Kosten ist die Grundlage für ein intelligent, effizient und rationell gestaltetes Verkehrssystem. In der Schweiz hat die Lkw-Maut dazu geführt, dass Transporte wirksam auf die Schiene verlagert wurden und dass sich die Zahl der Leerfahrten von Lkw verringert hat. Daran sollten wir uns alle ein Beispiel nehmen. Wir müssen erkennen, dass ein effizientes und rationelles Verkehrssystem etwas anderes ist als die ständige Zunahme des Straßenverkehrs. Die verkehrsbedingten Kohlendioxidemissionen können nicht weiter steigen wie bisher; andernfalls wäre der Abbau von Emissionen in anderen Bereichen wie der Industrie reine Zeitverschwendung."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, θέλω να ευχαριστήσω ειλικρινώς την εισηγήτρια, κ. Ayala Sender, για μια πολύ αξιόλογη έκθεση. Λυπούμαι, ωστόσο, που η Επιτροπή Μεταφορών και Τουρισμού παρέλειψε από την έκθεση ορισμένα καίρια ζητήματα τα οποία έθιξε η Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Μεταξύ αυτών, το πιο σημαντικό είναι η ενσωμάτωση του εξωτερικού κόστους των μεταφορών, όπως το περιβαλλοντικό κόστος. Η κοστολόγηση που συνυπολογίζει τα πραγματικά κόστη, περιλαμβανομένου του περιβαλλοντικού και κοινωνικού κόστους, είναι αποφασιστικής σημασίας μέσο, προκειμένου να καταστεί ένα σύστημα μεταφορών ευφυές, αποδοτικό και ορθολογικό. Στην Ελβετία τα τέλη διοδίων για τις μεταφορές με φορτηγά αυτοκίνητα έχει οδηγήσει σε ουσιαστική στροφή των εμπορευματικών μεταφορών προς τους σιδηροδρόμους και μείωσε τον αριθμό των φορτηγών που μετακινούνται χωρίς φορτίο. Αυτό είναι ένα καλό παράδειγμα που μπορούμε όλοι να λάβουμε υπόψη. Πρέπει να γίνει κατανοητό ότι ένα αποδοτικό, ορθολογικό σύστημα μεταφορών δεν ισοδυναμεί με διαρκή επέκταση της οδικής κυκλοφορίας. Οι εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα από την οδική κυκλοφορία δεν επιτρέπεται να συνεχίσουν να αυξάνονται με τους σημερινούς ρυθμούς· διαφορετικά, οι μειώσεις των εκπομπών που επιτυγχάνονται σε άλλους τομείς, όπως η βιομηχανία, θα αποδειχθούν χάσιμο χρόνου."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank the rapporteur, Mrs Ayala Sender, most sincerely for a very creditable report. I am nevertheless sorry that the Committee on Transport and Tourism omitted from the report certain key issues which the Committee on Industry, Research and Energy brought up. Of these, the most important is the internalisation of the external costs of transport, such as environmental costs. Pricing that takes account of real costs, including environmental and social costs, is a fundamental means of making a transport system intelligent, efficient and rational. In Switzerland the road toll on lorry transport has led to the effective transfer of consignments to the railways and reduced the number of trucks travelling empty. This is a good example to us all. It needs to be realised that an efficient, rational transport system is not the same as the constant expansion of road traffic. Carbon dioxide emissions from traffic cannot continue to increase as they are doing now; otherwise the reductions in emissions achieved in other sectors, such as industry, will have been a waste of time."@en4
"Señor Presidente, Señorías, permítanme expresar mi más sincero agradecimiento a la ponente, la señora Ayala Sender, por su encomiable informe. Sin embargo, me preocupa que la Comisión de Transportes y Turismo omitiera del informe determinados aspectos fundamentales presentados por la Comisión de Industria, Investigación y Energía. De éstos, el más importante es la internalización de los costes externos del transporte, como los costes medioambientales. Una fijación de precios que tenga en cuenta los costes reales, incluidos los costes medioambientales y sociales, es un medio fundamental para hacer que el transporte sea un sistema inteligente, eficaz y racional. En Suiza, el peaje que se aplica al transporte en camiones ha dado lugar a una transferencia efectiva de envíos al ferrocarril y ha reducido el número de camiones que viajan vacíos. Éste es un buen ejemplo para todos nosotros. Hay que ser conscientes de que un sistema de transportes eficiente y racional no es lo mismo que el crecimiento constante del tráfico por carretera. Las emisiones de dióxido de carbono del tráfico no pueden seguir aumentando como lo hacen ahora; de lo contrario, las reducciones en las emisiones logradas en otros sectores, como la industria, habrán sido una pérdida de tiempo."@es21
"Hr juhataja, daamid ja härrad, ma tahaksin tänada raportööri proua Ayala Senderit kõige siiramalt väga silmapaistva raporti eest. Mul on siiski kahju, et transpordi- ja turismikomisjon jättis raportist välja teatud võtmeteemad, mis tööstuse, teadusuuringute ja energeetikakomisjon tõstatas. Nendest kõige tähtsam on võtta arvesse transpordi väliskulud, nagu keskkonnakulud. Tegelikke kulusid, kaasa arvatud keskkonna- ja sotsiaalkulud, arvestav hinnakujundus on põhivahend transpordisüsteemi muutmiseks arukaks, tõhusaks ja otstarbekaks. Šveitsis tõi veoautodele kehtestatud teemaks kaasa vedude tõhusa üleviimise raudteele ja vähendas tühisõite tegevate veoautode arvu. See on hea eeskuju meile kõigile. Tuleb aru saada, et tõhus, otstarbekas transpordisüsteem ei ole sama mis maanteeliikluse pidev laienemine. Liikluses tekkiv süsinikdioksiidi heite hulk ei tohi enam suureneda nagu seni; muidu on teistes sektorites, nagu tööstus, saavutatud heite vähendamine mahavisatud aeg."@et5
"M. le Président, mesdames et messieurs, j'aimerais remercier très sincèrement le rapporteur, M Ayala Sender, pour son très honorable rapport. Je suis toutefois désolé que la commission des transports et du tourisme ait omis certaines questions clés du rapport que la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie a formulées. Parmi celles-ci, la plus importante reste l'internalisation des coûts externes du transport, comme les coûts environnementaux. L'établissement des prix qui tient compte des coûts réels, y compris les coûts sociaux et environnementaux, est un moyen fondamental pour rendre un système de transport intelligent, rentable et rationnel. En Suisse, les péages routiers pour le transport de poids lourds a entraîné un transfert efficace des convois vers le chemin de fer et réduit le nombre de camions qui voyagent à vide. C'est un bon exemple pour nous tous. Il faut réaliser qu'un système de transport rentable et rationnel n'est pas synonyme d'un trafic routier en perpétuelle expansion. Les émissions de dioxyde de carbone provenant du trafic ne peuvent continuer d'augmenter comme c'est le cas actuellement; autrement, les réductions d'émissions réalisées dans d'autres secteurs, comme l'industrie, auront été une perte de temps."@fr8
"Elnök úr, hölgyeim és uraim, szeretnék őszintén köszönetet mondani az előadónak, Ayala Sender asszonynak a nagyon tiszteletre méltó jelentésért. Ezzel együtt is sajnálom, hogy a Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság a jelentésből kihagyott néhány kulcsfontosságú kérdést, amelyet az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság vetett fel. Ezek közül a legfontosabb a szállítás externális költségeinek, például a környezeti költségeknek az internalizálása. Az olyan árképzés, amely figyelembe veszi a valós költségeket, beleértve a környezeti és szociális költségeket, alapvető eszköz a szállítási rendszer intelligenssé, hatékonnyá és racionálissá tételéhez. Svájcban a tehergépjárművekkel történő szállításra kivetett útdíj a szállítmányoknak a vasutakra történő tényleges áttereléséhez vezetett, és csökkentette az üresen futó tehergépjárművek számát. Ez jó példa mindannyiunk számára. Tudomásul kell venni, hogy a hatékony, racionális szállítási rendszer nem jelenti a közúti forgalom folyamatos bővülését. A forgalomból származó szén-dioxid-kibocsátás nem növekedhet tovább, mint ahogyan most történik; egyébkén a más ágazatokban, például az iparban elért kibocsátáscsökkentés csak időpazarlássá válik."@hu11
". Signor Presidente, onorevoli colleghi, vorrei ringraziare di cuore la relatrice, l’onorevole Ayala Sender, per una relazione degna di grande merito. Sono tuttavia dispiaciuta del fatto che la commissione per i trasporti e il turismo abbia omesso dalla relazione alcune questioni fondamentali sollevate dalla commissione per l’industria, la ricerca e l’energia. Fra queste, la più importante è l’internalizzazione dei costi esterni dei trasporti, come i costi ambientali. Prezzi che tengano conto dei costi reali, fra cui i costi ambientali e sociali, rappresentano uno strumento fondamentale per rendere un mezzo di trasporto intelligente, efficiente e razionale. In Svizzera, il pedaggio imposto agli autocarri ha fatto sì che le spedizioni venissero trasferite in maniera efficace su ferrovia e che diminuisse il numero di automezzi pesanti che viaggiano vuoti. Si tratta di un esempio positivo per tutti noi. Occorre comprendere che avere un sistema di trasporti efficiente e razionale non significa ampliare costantemente il traffico stradale. Le emissioni di anidride carbonica prodotte dal traffico non possono continuare a crescere all’attuale ritmo, altrimenti le riduzioni delle emissioni ottenute in altri settori, quali l’industria, rappresenteranno una perdita di tempo."@it12
"Pone pirmininke, ponios ir ponai, norėčiau nuoširdžiausiai padėkoti pranešėjai I. Ayalai Sender už labai įtikinamą pranešimą. Tačiau gaila, kad Transporto ir turizmo komitetas į pranešimą neįtraukė kelių pagrindinių klausimų, kuriuos buvo pateikęs Pramonės, mokslinių tyrimų ir energetikos komitetas. Svarbiausias iš jų – išorinių transporto išlaidų tokių, kaip aplinkosaugos išlaidos, įtraukimas į vidines. Kainodara, kurioje atsižvelgiama į realias išlaidas, įskaitant aplinkosaugos ir socialines išlaidas, pagrindinė priemonė, kurią taikant transporto sistema tampa pažangi, efektyvi ir racionali. Šveicarijoje mokami keliai sunkvežimiams paskatino veiksmingai pereiti prie gabenimo geležinkeliais ir padėjo sumažinti tuščių sunkvežimių skaičių keliuose. Tai geras pavyzdys mums. Reikia suprasti, kad efektyvi ir racionali transporto sistema tai ne tas pats, kas nuolat intensyvėjantis eismas keliuose. Transporto priemonių išmetamas anglies dvideginio kiekis nebegali toliau didėti, kaip yra dabar, nes kituose sektoriuose tokiuose, kaip pramonė, pasiektas išmetalų sumažinimas, būtų tik laiko švaistymas."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, dāmas un kungi! Es vēlētos ļoti sirsnīgi pateikties referentei kundzei par ļoti slavējamu ziņojumu. Tomēr man ir žēl, ka Transporta un tūrisma komiteja ir izlaidusi no ziņojuma dažas būtiskas lietas, kuras bija ierosinājusi Rūpniecības, pētniecības un enerģētikas komiteja. Svarīgākā no tām ir pārvadājumu ārējo izmaksu, piemēram, vides izdevumu internalizācija. Cenu veidošana, kurā ņem vērā reālās izmaksas, tostarp vides un sociālās izmaksas, ir fundamentāls līdzeklis, lai padarītu pārvadājumu sistēmas viedas, efektīvas un racionālas. Šveicē ceļu nodeva kravas transportam ir veicinājusi kravu novirzīšanu uz dzelzceļiem un samazinājusi kravas automobiļu braucienu bez kravas skaitu. Tas ir labs paraugs mums visiem. Ir jāsaprot, ka efektīva, racionāla pārvadājumu sistēma nav tas pats, kas pastāvīga autotransporta attīstība. Satiksmes radītā oglekļa dioksīda emisijas nevar turpināt pieaugt kā pašlaik; pretējā gadījumā citās nozarēs, piemēram, rūpniecībā sasniegtie emisiju samazinājumi būtu tikai laika zaudēšana."@lv13
"Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, lämmin kiitos esittelijä Ayala Senderille hyvin ansiokkaasta mietinnöstä. Olen kuitenkin pahoillani, että liikennevaliokunta jätti mietinnöstä pois eräitä keskeisiä teollisuusvaliokunnan esittämiä asioita. Niistä tärkein on liikenteen ulkoisten kustannusten, kuten ympäristökustannusten, sisäistäminen. Todellisia kustannuksia, mukaan lukien ympäristö- ja sosiaaliset kustannukset, vastaava hinnoitteluhan on keskeinen keino kehittää liikennejärjestelmästä älykäs, tehokas ja rationaali. Sveitsissä rekkaliikenteen tietulli on tehokkaasti siirtänyt kuljetuksia rautateille ja vähentänyt tyhjinä kulkevien rekkojen määrää. Tämä on hyvä esimerkki meille kaikille. On oivallettava, että tehokas ja rationaali liikenne on eri asia kuin maantieliikenteen jatkuva paisuminen. Liikenteen hiilidioksidipäästöt eivät voi jatkaa nykyistä kasvuaan, muuten se tekee tyhjäksi muilla sektoreilla, kuten teollisuudessa, saavutetut päästövähennykset."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zou graag de rapporteur, mevrouw Ayala Sender, oprecht willen bedanken voor haar zeer prijzenswaardig verslag. Ik betreur echter dat de Commissie vervoer en toerisme bepaalde belangrijke kwesties die de Commissie industrie, onderzoek en energie had aangebracht, uit het verslag heeft weggelaten. De belangrijkste daarvan was de internalisatie van de externe kosten in de vervoerssector, zoals ecologische kosten. Prijzen die rekening houden met de reële kosten, zoals ecologische en sociale kosten, kunnen fundamenteel bijdragen tot het intelligent, efficiënt en rationeel maken van het vervoerssysteem. In Zwitserland heeft de tolheffing voor vrachtwagens op een doeltreffende manier geleid tot meer goederenvervoer per spoor en minder lege vrachtwagens op de weg. Dat kan ons allen tot voorbeeld dienen. We moeten inzien dat een doeltreffend, rationeel vervoerssysteem niet hetzelfde is als een voortdurende uitbreiding van het wegverkeer. De kooldioxide-uitstoot van het verkeer mag niet op dit tempo blijven toenemen, want anders zijn de uitstootverminderingen die we bereikt hebben in andere sectoren zoals de industrie, een maat voor niets geweest."@nl3
"Panie przewodniczący, panie i panowie! Chciałabym szczerze podziękować sprawozdawczyni, posłance Ayali Sender, za niezwykle wyczerpujące sprawozdanie. Jednakże przykro mi, że Komisja Transportu i Turystyki pominęła w raporcie pewne kluczowe kwestie, podniesione przez Komisję Przemysłu, Badań i Energii. Najważniejszą z nich jest internalizacja zewnętrznych kosztów transportu, takich jak koszty środowiskowe. Wycena, która uwzględnia koszty realne, w tym koszty środowiskowe i społeczne, jest sposobem na uczynienie systemu transportu inteligentnym, efektywnym i racjonalnym. W Szwajcarii opłata drogowa od ciężarówek transportowych doprowadziła do skutecznego przeniesienia towarów na tory kolejowe i zredukowała liczbę ciężarówek pozbawionych ładunku. Jest to dobry przykład dla nas wszystkich. Należy zdać sobie sprawę z faktu, że skuteczny, racjonalny system transportu to nie to samo co ciągłe zwiększanie ruchu drogowego. Emisje dwutlenku węgla pochodzącego z samochodów nie mogą ciągle się powiększać, jak to się dzieje teraz; w przeciwnym wypadku ograniczenie emisji, jakie uzyskaliśmy w innych sektorach, takich jak przemysł, okażą się stratą czasu."@pl16
"Senhor Comissário, Senhoras e Senhores Deputados, gostaria de agradecer à relatora, a senhora deputada Ayala Sender, muito sinceramente o seu relatório extremamente louvável. No entanto, lamento que a Comissão dos Transportes e do Turismo tenha omitido do relatório alguns aspectos essenciais que a Comissão da Indústria, do Comércio Externo, da Investigação e da Energia suscitou. Entre estes, o mais importante é o da internalização dos custos externos dos transportes, como os custos ambientais. Uma formação de preços que tenha em conta os custos reais, incluindo os custos ambientais e sociais, é um meio fundamental de tornar inteligente, eficaz e racional o sistema de transportes. Na Suíça, as portagens rodoviárias sobre o transporte por veículos pesados permitiram uma transferência real de contingentes para o caminho-de-ferro e reduziu o número de camiões que viajam vazios. Este é um bom exemplo para todos nós. É preciso que nos consciencializemos de que um sistema de transportes eficiente e racional não significa uma expansão constante do tráfego rodoviário. As emissões de dióxido de carbono provenientes do trânsito não podem continuar a aumentar como acontece actualmente; caso contrário, as reduções de emissões conseguidas noutros sectores, como o industrial, serão uma perda de tempo."@pt17
"Arvoisa puhemies, arvoisat kollegat, lämmin kiitos esittelijä Ayala Senderille hyvin ansiokkaasta mietinnöstä. Olen kuitenkin pahoillani, että liikennevaliokunta jätti mietinnöstä pois eräitä keskeisiä teollisuusvaliokunnan esittämiä asioita. Niistä tärkein on liikenteen ulkoisten kustannusten, kuten ympäristökustannusten, sisäistäminen. Todellisia kustannuksia, mukaan lukien ympäristö- ja sosiaaliset kustannukset, vastaava hinnoitteluhan on keskeinen keino kehittää liikennejärjestelmästä älykäs, tehokas ja rationaali. Sveitsissä rekkaliikenteen tietulli on tehokkaasti siirtänyt kuljetuksia rautateille ja vähentänyt tyhjinä kulkevien rekkojen määrää. Tämä on hyvä esimerkki meille kaikille. On oivallettava, että tehokas ja rationaali liikenne on eri asia kuin maantieliikenteen jatkuva paisuminen. Liikenteen hiilidioksidipäästöt eivät voi jatkaa nykyistä kasvuaan, muuten se tekee tyhjäksi muilla sektoreilla, kuten teollisuudessa, saavutetut päästövähennykset."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, dámy a páni, chcem srdečne poďakovať spravodajkyni pani Ayala Senderovej za veľmi solídnu správu. Napriek tomu mi je ľúto, že Výbor pre dopravu a cestovný ruch vynechal zo správy určité kľúčové otázky, ktoré predniesol Výbor pre priemysel, výskum a energetiku. Z nich najdôležitejšia je internalizácia externých nákladov na dopravu, napríklad environmentálnych nákladov. Poplatky, ktoré zohľadňujú skutočné náklady vrátane environmentálnych a sociálnych nákladov, sú základným prostriedkom na vytvorenie inteligentného, efektívneho a racionálneho systému dopravy. Vo Švajčiarsku viedlo cestné mýto za kamiónovú dopravu k účinnému presunutiu zásielok na železnice a znížilo počet kamiónov, ktoré jazdia prázdne. To je dobrý príklad pre nás všetkých. Je potrebné si uvedomiť, že efektívny, racionálny systém dopravy je niečo úplne iné než stále rozširovanie cestnej dopravy. Emisie oxidu uhličitého z dopravy nemôžu ďalej stúpať tak ako stúpajú teraz, v opačnom prípade budú zníženia emisií dosiahnuté v iných sektoroch, napríklad v priemysle, stratou času."@sk19
"Gospod predsednik, gospe in gospodje, iskreno se zahvaljujem poročevalki gospe Ayali Sender za zelo verodostojno poročilo. Kljub temu obžalujem, da je odbor za promet in turizem izključil iz poročila nekatera ključna vprašanja, ki jih je izpostavil odbor za industrijo, raziskave in energetiko. Od teh je najpomembnejše vprašanje internalizacije zunanjih stroškov prevoza, kot so okoljski stroški. Oblikovanje cen, ki upošteva dejanske stroške, vključno z okoljskimi in socialnimi stroški, je temeljno sredstvo za vzpostavitev inteligentnega, učinkovitega in racionalnega prometnega sistema. V Švici je cestnina za tovornjake zagotovila učinkovit prenos tovora na železnice ter zmanjšala prevoz nenatovorjenih tovornjakov. To je dober primer za vse nas. Moramo se zavedati, da učinkovit in racionalen prometni sistem ne ustreza stalnemu povečevanju cestnega prometa. Emisije ogljikovega dioksida zaradi prometa se ne smejo več povečevati kot se zdaj, saj bo doseženo zmanjšanje emisij v drugih sektorjih, kot je industrija, zaman."@sl20
". Herr talman, mina damer och herrar! Jag vill uppriktigt tacka föredraganden, Inés Ayala Sender, för ett mycket trovärdigt betänkande. Jag beklagar dock att utskottet för transport och turism utelämnade vissa centrala frågor i betänkandet som utskottet för industrifrågor, forskning och energi tog upp. Den viktigaste av dessa frågor är naturligtvis internaliseringen av de externa transportkostnaderna, som t.ex. miljökostnaderna. En prissättning som verkligen beaktar de verkliga kostnaderna, däribland miljökostnaderna och de sociala kostnaderna, är ett grundläggande sätt att göra ett transportsystem intelligent, effektivt och rationellt. I Schweiz har vägtullarna för långtradartransporter lett till en effektiv överföring av sändningar till järnvägen och till en minskning av antalet långtradare som körs tomma. Det är ett bra exempel för oss alla. Vi måste inse att ett effektivt och rationellt transportsystem inte är samma sak som att ständigt utöka vägtrafiken. Koldioxidutsläppen från trafiken kan inte fortsätta att öka som de gör nu, för annars kommer de minskade utsläppen inom andra sektorer, som t.ex. industrin, att ha varit förgäves."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph