Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-09-04-Speech-2-048"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070904.4.2-048"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, when I last spoke on this issue in February, I drew to the Commissioner’s attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament’s report, such as the size of the capital, because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies. Therefore, I welcome the fact that in the Commissioner’s latest consultation, he is urging responses by SMEs. However, we all need to be proactive in seeking those, with emphasis on the small rather than the medium. I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise, so I welcome efforts to establish the relevance to small companies. This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking, while, at the same time, we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and, therefore, in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute. As I see it, this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies, so there is a problem. My message is to keep it simple otherwise, for small companies at least, it would just be a fig leaf for no change."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pane předsedající, když jsem se naposledy vyjadřovala k této otázce v únoru, upozorňovala jsem pana komisaře na to, že se mi všechna doporučení ve zprávě Parlamentu nelíbí, například velikost kapitálu, protože jsem měla pocit, že takový statut by byl diskriminační ve prospěch větších společností. Proto vítám fakt, že v poslední konzultaci pan komisař naléhavě žádá odpovědi od malých a středních podniků. Všichni musíme být proaktivní v hledání odpovědí a klást důraz spíše na malé než střední podniky. Já sama budu takto postupovat ve svém regionu a jsem ráda, že mohu konstatovat, že ve Spojeném království jsou i jiné subjekty, které postupují obdobně, takže vítám úsilí o prokázání významnosti malých společností. Mám na mysli zejména situace, kdy často chybí právě informace od menších společností, i když si zároveň neváháme přiznat, že to jsou právě tyto společnosti, které nemají prostředky na to, aby se zabývaly různými zákony a předpisy a proto se, alespoň teoreticky, snažíme, aby právě ony měly ze statutu co největší prospěch. Podle mého názoru tato sněmovna vystoupila s některými návrhy, které pravděpodobně nezískají příliš silnou podporu těchto menších společností, a v tom vidím problém. Moje rada zní zachovat statut co nejjednodušší, jinak bude pro menší společnosti pouhým fíkovým listem zakrývajícím absenci změny."@cs1
"Hr. formand! Da jeg sidst talte om dette spørgsmål i februar, gjorde jeg kommissæren opmærksom på, at jeg ikke brød mig om alle henstillingerne i Parlamentets betænkning, f.eks. om kapitalens størrelse, fordi jeg mente, at en statut efter de retningslinjer ville forskelsbehandle til fordel for større selskaber. Derfor glæder det mig, at kommissæren i sin seneste høring efterlyser svar fra SMV'er. Vi skal imidlertid alle sammen være proaktive i bestræbelserne på at få svarene, med mere vægt på de små end på de mellemstore selskaber. Det vil jeg gøre i min region, og jeg kan fortælle, at der er andre organer i Det Forenede Kongerige, som gør det samme, så jeg bifalder bestræbelserne på at fastslå relevansen for små selskaber. Det gælder især, når det ofte er oplysninger fra mindre selskaber, der mangler, mens vi samtidig beredvilligt erkender, at det netop er de selskaber, der ikke har midler til at håndtere de forskellige love og bestemmelser, og derfor, i det mindste i teorien, er dem, som vi ønsker skal drage størst fordel af statutten. Efter min opfattelse har Parlamentet stillet nogle forslag, der betyder, at de langt mindre selskaber ikke vil gå ind for statutten, så der er et problem. Mit budskab er, at den skal være enkel, for ellers vil den, i hvert fald for små selskaber, bare være stort ståhej for ingenting."@da2
". Herr Präsident! Als ich mich im Februar das letzte Mal in dieser Angelegenheit zu Wort gemeldet habe, machte ich die Kommission darauf aufmerksam, dass mir nicht alle Empfehlungen im Bericht des Parlaments gefielen, wie z. B. die Kapitalhöhe, denn meines Erachtens würde ein Statut mit derartigen Festlegungen größere Unternehmen begünstigen. Daher begrüße ich es nun, dass der Kommissar im Rahmen der jüngsten Konsultation auf Antworten von KMU drängt. Wir müssen jedoch alle gezielt solche Antworten einholen und uns dabei vor allem auf die kleinen und nicht so sehr auf die mittleren Unternehmen konzentrieren. Ich werde das auf jeden Fall in meiner Region tun und freue mich, dass auch andere Gremien im Vereinigten Königreich dafür Sorge tragen. Derartige Bemühungen zur Feststellung der Relevanz des Statuts für kleine Unternehmen sind also zu begrüßen. Das gilt umso mehr, da Informationen von kleineren Firmen oftmals fehlen, während wir zugleich nur zu gut wissen, dass genau diese Unternehmen nicht über die Mittel verfügen, um den verschiedenen Gesetzen und Regelungen nachzukommen, und wir eigentlich wollen, dass diese Unternehmen am meisten von dem Statut profitieren, zumindest theoretisch. So wie ich es sehe, hat das Parlament einige Vorschläge unterbreitet, mit denen das Statut bei diesen kleinen Unternehmen wohl kaum Anklang finden wird. Es gibt also ein Problem. Mein Rat wäre, unnötige Auswüchse zu vermeiden, denn sonst wäre das Statut zumindest in den Augen kleiner Unternehmen lediglich ein Feigenblatt für keinerlei Veränderungen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, την τελευταία φορά που μίλησα γι’ αυτό το ζήτημα τον Φεβρουάριο, επεσήμανα στον κ. Επίτροπο το γεγονός ότι δεν συμφωνούσα με όλες τις συστάσεις που περιελάμβανε η έκθεση του Κοινοβουλίου, όπως το ύψος των κεφαλαίων, διότι θεωρούσα ότι ένα καθεστώς που θα κινείτο σε ένα τέτοιο πλαίσιο θα εισήγαγε διακρίσεις υπέρ των μεγαλύτερων εταιρειών. Συνεπώς, χαιρετίζω το γεγονός ότι στην πιο πρόσφατη διαβούλευση του κ. Επιτρόπου, επιδιώκει να λάβει απαντήσεις από ΜΜΕ. Ωστόσο, πρέπει όλοι να επιδιώκουμε ενεργά αυτές τις απαντήσεις, δίνοντας έμφαση περισσότερο στις μικρές παρά στις μεσαίες επιχειρήσεις. Αυτό θα πράξω οπωσδήποτε στη δική μου περιφέρεια, και μπορώ να δηλώσω με ικανοποίηση ότι υπάρχουν και άλλα όργανα στο Ηνωμένο Βασίλειο που πράττουν το ίδιο, γι’ αυτό λοιπόν χαιρετίζω τις προσπάθειες να διαπιστωθεί η σημασία του μέτρου για τις μικρές επιχειρήσεις. Αυτό κυρίως συμβαίνει, επειδή απουσιάζουν συνήθως οι πληροφορίες από μικρότερες επιχειρήσεις, ενώ συγχρόνως είμαστε πρόθυμοι να αναγνωρίσουμε ότι αυτές ακριβώς οι επιχειρήσεις δεν διαθέτουν τα αναγκαία μέσα ώστε να ανταποκριθούν στα διάφορα νομοθετήματα και κανονισμούς, οπότε, θεωρητικά τουλάχιστον, αυτές πρέπει να επιδιώκουμε να ωφελήσουμε περισσότερο με το καθεστώς. Κατά τη γνώμη μου, το Σώμα έχει καταθέσει ορισμένες προτάσεις οι οποίες μειώνουν σημαντικά τις πιθανότητες ευνοϊκής υποδοχής του καθεστώτος από αυτές ακριβώς τις πολύ μικρότερες επιχειρήσεις, οπότε έχουμε πρόβλημα. Το μήνυμά μου είναι να μην περιπλέξουμε τα πράγματα· διαφορετικά, τουλάχιστον οι μικρές επιχειρήσεις θα θεωρήσουν προσχηματικό το όλο εγχείρημα, καθώς δεν θα πειστούν ότι επιφέρει πράγματι κάποια αλλαγή της κατάστασης."@el10
"Señor Presidente, la última vez que intervine con respecto a este tema en febrero, llame la atención del Comisario con respecto al hecho de que no estaba de acuerdo con todas las recomendaciones del informe del Parlamento, como el volumen de capital, ya que creía que cualquier estatuto elaborado de acuerdo con esas directrices resultaría discriminatorio a favor de las empresas más grandes. Por eso, agradezco que la última consulta del Comisario solicite con urgencia respuestas a las PYME. Sin embargo, todos debemos buscar esas respuestas activamente, centrándonos en las empresas pequeñas en lugar de en las medianas. Yo personalmente he estado haciéndolo en mi región y me complace decir que otros organismos del Reino Unido están actuando del mismo modo, por eso agradezco los esfuerzos para determinar la importancia de las pequeñas empresas. Éste es especialmente el caso cuando es la información procedente de las empresas más pequeñas la que a menudo falta, aunque, al mismo tiempo, reconocemos abiertamente que son esas empresas las que no tienen los medios para gestionar las distintas leyes y normativas y, por tanto, al menos en teoría, son también ésas a las que más deseamos beneficiar con el estatuto. En mi opinión, esta Cámara ha presentado algunas propuestas que convertirían el estatuto en un instrumento con muy pocas probabilidades de beneficiar a esas pequeñas empresas, lo que supone un problema. Mi mensaje es que debemos mantener la simplicidad o de lo contrario, al menos para las pequeñas empresas, supondría un mero parche sin ningún cambio real."@es21
"Hr juhataja, kui ma veebruaris viimati sellel teemal rääkisin, juhtisin voliniku tähelepanu asjaolule, et mulle ei meeldi kõik soovitused parlamendi raportis, nagu näiteks kapitali suurus, sest mulle tundus, et see muudaks iga põhikirja, mis järgib neid ettekirjutusi, suuremate ettevõtete jaoks soodsalt diskrimineerivaks. Seetõttu tervitan asjaolu, et volinik õhutas oma kõige viimase konsulteerimise käigus VKEsid vastama. Siiski peame kõik ennetavalt neid vastuseid otsima, rõhutades pigem väikest kui keskmist. Kavatsen seda kindlasti teha oma piirkonnas ja mul on hea meel öelda, et Ühendkuningriigis on ka teisi organisatsioone, kes toimivad samuti, seetõttu tervitan jõupingutusi tingimuste kohandamiseks väikeettevõtete vajadustega. Seda eriti seetõttu, et sageli puuduvad andmed just väikeste ettevõtete kohta, kusjuures samal ajal me tõdeme valmilt, et just nendel ettevõtjatel ei ole vahendeid erinevate õigusaktide ja eeskirjade nõuete täitmiseks ja seetõttu on vähemalt teoreetiliselt tegemist nendega, kellele tahame põhikirjaga kõige rohkem kasu tuua. Minu arvates on täiskogu teinud mõned ettepanekud, mis muudaksid põhikirja nii, et see ei sobiks väga väikestele ettevõtetele, nii et probleem on olemas. Minu sõnum on hoida see muus osas lihtne, vähemalt väikeste ettevõtete jaoks, muidu on see lihtsalt tegemata jäänud muudatusi varjav viigileht."@et5
"Arvoisa puhemies, kun puhuin tästä aiheesta edellisen kerran helmikuussa, kiinnitin komission jäsenen huomion siihen seikkaan, että en pitänyt kaikista parlamentin mietinnön suosituksista, kuten pääoman määrästä, koska kaikki tuonsuuntaiset säännöt suosisivat mielestäni suuryrityksiä. Olenkin tyytyväinen siihen, että komission jäsenen järjestämällä viimeisimmällä lausuntokierroksella patistetaan vastauksia pk-yrityksiltä. Meidän on kuitenkin kaikkien pyrittävä aktiivisesti saamaan vastauksia juuri niiltä, ja painotuksen pitäisi olla pikemminkin pienyrityksissä kuin keskisuurissa yrityksissä. Minä ainakin tulen toimimaan näin omalla alueellani, ja voin tyytyväisenä todeta, että Yhdistyneessä kuningaskunnassa on myös muita tahoja, jotka tekevät samoin. Olenkin iloinen siitä, että painopiste pyritään asettamaan pienyrityksiin. Tämä on erityisen tärkeää, koska juuri pienyrityksiltä puuttuu usein tietoa ja koska olemme valmiit myöntämään, että juuri niiltä puuttuu keinoja käsitellä erilaisia lakeja ja asetuksia, joten haluammekin, että juuri ne hyötyisivät eniten säännöistä, ainakin teoriassa. Parlamentti on tehnyt ainakin minun mielestäni joitakin ehdotuksia, joiden vuoksi säännöt eivät saa todennäköisesti kannatusta juuri näiden pienempien yritysten keskuudessa, joten meillä on ongelma. Minun viestini on, että pidetään säännöt yksinkertaisina, sillä muuten ne olisivat ainakin pienyritysten kannalta vain viikunanlehti, jolla peitellään sitä seikkaa, ettei mitään muutosta ole tapahtunut."@fi7
"Monsieur le Président, lorsque j’ai abordé ce thème la dernière fois en février, j’avais attiré l’attention du commissaire sur le fait que je n’appréciais pas toutes les recommandations mentionnées dans le rapport du Parlement, telles que le montant du capital, car j’avais le sentiment que cela rendrait toute loi constamment discriminatoire et favoriserait les sociétés plus grandes. Je me réjouis donc du fait que dans la toute dernière consultation du commissaire, il préconise des réponses de la part de PME. Cependant, nous devons tous être proactifs à ce sujet, en mettant particulièrement l’accent sur les petites plutôt que les moyennes entreprises. Je vais certainement le faire dans ma région et je suis heureux d’annoncer que d’autres organismes au RU en font de même. Je me réjouis donc des efforts faits pour établir l’importance des petites entreprises. C’est particulièrement le cas lorsque ce sont des informations provenant d’entreprises plus petites qui manquent alors que dans le même temps, nous reconnaissons bien volontiers que c’est juste que ces entreprises n’ont pas les moyens d’aborder les différentes lois et règlementations et donc, en théorie au moins, c’est à elles que nous espérons que la loi profitera le plus. Je constate que l’Assemblée a présenté quelques propositions qui feraient que la loi ne devrait vraisemblablement pas gagner l’approbation de ces très petites entreprises. Il y a donc un problème. Je souhaite que mon message demeure clair sinon, pour les petites entreprises au moins, ce sera juste une feuille de vigne sans aucun changement."@fr8
"Elnök úr, amikor februárban utoljára beszéltem ezzel az üggyel kapcsolatban, felhívtam a biztos úr figyelmét arra, hogy nem értettem egyet a Parlament minden javaslatával, például a tőkenagyság kérdésében, mert úgy éreztem, hogy a statútum bármely ilyen szűkítése a nagyobb társaságoknak kedvezne. Ezért örömmel nyugtázom, hogy a biztos úr a legutóbbi egyeztetésen kíváncsi volt a kis- és közepes vállalkozások válaszaira. Ám nekünk proaktívabbnak kell lennünk ezek felkutatásában, és inkább a kis, mint a közepes vállalkozásokra kell összpontosítanunk. Én mindenképpen ezt fogom tenni saját régiómban, és örülök neki, hogy más testületek is hasonlóképpen cselekszenek az Egyesült Királyságban, egyszóval támogatom a kisvállalkozások jelentőségét növelő erőfeszítéseket. Ez különösen igaz abban az esetben, amikor a kisvállalkozások nem rendelkeznek információval, miközben mi is tisztában vagyunk vele, hogy éppen ezeknek a vállalkozásoknak okoz gondot a bonyolult jogi és szabályozási környezetben való eligazodás, és ezért elméletileg éppen őket szeretnénk segíteni a statútummal. Úgy látom, hogy a Ház javaslatainak következményeképpen a statútum valószínűleg nem segíti majd a kisvállalkozásokat, ami probléma. Amellett érvelek, hogy a változtatások legyenek egyszerűbbek, különben nem változik semmi, legalábbis a kisvállalkozások szempontjából."@hu11
". Signor Presidente, l’ultima volta che intervenni su questa questione nel febbraio scorso, portai all’attenzione del Commissario il fatto che non approvavo tutte le raccomandazioni della relazione del Parlamento, come le dimensioni del capitale, perché ritenevo che, seguendo quella direzione, lo statuto sarebbe stato sbilanciato a favore delle grandi imprese. Perciò sono lieta del fatto che il Commissario, nella recente consultazione, stia incoraggiando le piccole e medie imprese a rispondere. Tuttavia dobbiamo tutti cercare attivamente tali risposte, concentrandoci sulle piccole più che sulle medie imprese. Dal mio canto, mi adopererò in questo senso nella mia regione e sono felice di poter dire che vi sono altri organi nel Regno Unito che stanno facendo la stessa cosa, quindi accolgo con favore gli sforzi intrapresi per stabilire l’importanza che ha tale normativa per le piccole imprese. Ciò è tanto più vero in quanto è il delle piccole imprese spesso a mancare, mentre allo stesso tempo siamo consapevoli del fatto che sono proprio tali aziende a non avere le risorse per districarsi fra le diverse leggi e normative e quindi, almeno in teoria, sono proprio esse a necessitare nella massima misura dello statuto. Per come la vedo io, l’Assemblea ha avanzato alcune proposte che renderebbero lo statuto di poco gradimento alle piccole imprese, quindi abbiamo un problema. L’appello che lancio è di mantenerlo semplice, altrimenti, almeno per quanto riguarda le piccole imprese, non si tratterebbe altro che di una foglia di fico che non porterebbe a nessun cambiamento."@it12
"Pone pirmininke, kai paskutinį kartą šiuo klausimu kalbėjau vasario mėnesį, atkreipiau Komisijos narių dėmesį į faktą, kad man nepatiko visos Parlamento pranešimo rekomendacijos, pvz., kapitalo dydis, nes man atrodė, kad tai gali bet kokį statutą padaryti diskriminuojančiu ir naudingu didžiosioms įmonėms. Todėl pritariu faktui, kad Komisijos narys savo paskutinėje konsultacijoje ragino atsiliepti MVĮ. Tačiau visi turime imtis iniciatyvos ir ieškoti jų, susitelkdami prie mažų, o ne vidutinio dydžio įmonių. Aš tikrai savo regione tai darysiu ir man malonu pasakyti, kad JK yra ir kitų institucijų, kurios elgiasi panašiai, todėl džiaugiuosi, kad dedamos pastangos dokumentą skirti ir mažoms įmonėms. Tai ypač pasakytina, kai labai dažnai trūksta informacijos būtent iš mažesnių įmonių, o kartu lengvai pripažįstame, kad tik tos įmonės neturi priemonių susitvarkyti su įvairiais įstatymais ir nurodymais, todėl, bent jau teoriškai, norime, kad iš statuto daugiausiai naudos būtų joms. Kaip matome, Parlamentas pateikė pasiūlymų, dėl kurių statutas nebūtų priimtinas mažesniosioms įmonėms, todėl yra problema. Noriu pasakyti, kad reikia statutą supaprastinti, priešingu atveju, bent jau mažoms įmonėms, jis bus tik figos lapelis be jokių pokyčių."@lt14
"Priekšsēdētāja kungs, kad februārī pēdējo reizi runāju par šo jautājumu, es komisāra uzmanību vērsu uz faktu, ka man nepatika visi Parlamenta ziņojuma ieteikumi, tādi kā kapitāla lielums, jo jutu, ka tas jebkurus statūtus šajā jomā padarītu diskriminējošus attiecībā uz mazajiem uzņēmumiem un labvēlīgus pret lielajiem. Tādēļ es atzinīgi vērtēju to, ka pēdējās konsultācijās komisārs veicināja atbilžu sniegšanu no MVU puses. Tomēr, mums visiem ir aktīvi jācenšas saņemt atbildes galvenokārt no mazajiem, nevis vidējiem uzņēmumiem. Es to noteikti darīšu savā reģionā un priecājos sacīt, ka arī citi dienesti Apvienotajā Karalistē dara to pašu, tādēļ es atzinīgi vērtēju centienus tiesību aktus saistīt ar mazajiem uzņēmumiem. Šis noteikti ir tāds gadījums, kad trūkst informācijas no mazajiem uzņēmumiem, tomēr tajā pašā laikā mēs atzīstam, ka tikai šiem uzņēmumiem nav iespēju rīkoties attiecībā uz dažādiem tiesību aktiem un regulām, un tādēļ vismaz teorētiski tieši šie ir tie uzņēmumi, kuriem ar šiem statūtiem vēlamies nodrošināt vislielākos ieguvumus. Manuprāt, šis Parlaments ir radījis dažus priekšlikumus, kas statūtus padarītu tādus, kas šiem mazajiem uzņēmumiem nesniegtu nekādu labumu, līdz ar to te pastāv problēma. Es vēlos pateikt, ka mums tie ir jāsaglabā vienkārši, citādi vismaz mazajiem uzņēmumiem tie būtu vienīgi kā vīģes lapa situācijā, kad nekas nemainās."@lv13
"Mr President, when I last spoke on this issue in February, I drew to the Commissioner’s attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament’s report, such as the size of the capital, because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies. Therefore, I welcome the fact that in the Commissioner’s latest consultation, he is urging responses by SMEs. However, we all need to be proactive in seeking those, with emphasis on the small rather than the medium. I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise, so I welcome efforts to establish the relevance to small companies. This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking, while, at the same time, we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and, therefore, in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute. As I see it, this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies, so there is a problem. My message is to keep it simple otherwise, for small companies at least, it would just be a fig leaf for no change."@mt15
"Geachte Voorzitter, in februari, bij de laatste keer dat ik over dit onderwerp sprak, heb ik de Commissie erop gewezen dat ik mij niet zonder meer kon vinden in alle aanbevelingen van het Parlementsverslag. Een voorbeeld daarvan is de aanbeveling met betrekking tot de omvang van het kapitaal. Een op een dergelijke benadering gestoeld statuut leidt mijns inziens tot onterechte bevoordeling van grotere bedrijven. Ik ben dan ook zeer ingenomen met het feit dat de Commissie in de meest recente raadpleging een oproep doet aan het midden- en kleinbedrijf om ook iets van zich te laten horen. Maar daartoe moeten we ze wel zelf actief opzoeken, en dan eerder nog het kleinbedrijf dan het middenbedrijf. U kunt ervan op aan dat ik het niet nalaten zal dat in mijn eigen regio te doen, en tot mijn genoegen kan ik u vertellen dat andere organen in het Verenigd Koninkrijk met hetzelfde bezig zijn. Dus pogingen om vast te stellen of en in hoeverre dit alles van belang is voor het kleinbedrijf kunnen op mijn grote sympathie rekenen. Want het ontbeert ons juist meestal aan input van kleinere bedrijven, terwijl we het er allemaal wel over eens zijn dat juist deze bedrijven niet over genoeg middelen beschikken om zich een weg te kunnen banen door alle verschillende wetten en regels, en dus op z’n minst in theorie juist deze bedrijven gebaat zouden zijn bij dit statuut. Als u het mij vraagt heeft ons Parlement een aantal voorstellen gedaan waarmee het statuut zeer waarschijnlijk niet op enthousiasme van de allerkleinste bedrijven zal kunnen rekenen, en hebben we dus een probleem. Mijn boodschap is duidelijk: houd het eenvoudig, want anders is het – in ieder geval voor het kleinbedrijf - louter oude wijn in nieuwe zakken."@nl3
"Panie przewodniczący! Kiedy ostatni raz zabierałam głos w tej sprawie w lutym, zwróciłam uwagę pana komisarza na fakt, iż nie podobają mi się wszystkie zalecenia w sprawozdaniu Parlamentu, takie jak wielkość kapitału, ponieważ uważam, że każdy statut przygotowany zgodnie z nimi będzie faworyzował większe spółki. Dlatego też jestem zadowolona z tego, że w ramach ostatnich konsultacji komisarz apeluje o odpowiedzi ze strony MŚP. Wszyscy jednak musimy proaktywnie szukać tych odpowiedzi, zwracając uwagę raczej na małe firmy niż na średnie. Z pewnością będę to robić w moim regionie i mogę powiedzieć, że w Wielkiej Brytanii są inne instytucje, które postępują podobnie, a zatem cieszę się ze starań mających podkreślić znaczenie małych przedsiębiorstw. Tak jest zwłaszcza w przypadku, gdy brak jest często informacji od małych firm, a przecież każdy przyzna, że to właśnie te firmy nie mają środków, aby radzić sobie z różnymi przepisami i ustawami, więc przynajmniej w teorii chcemy, aby to one właśnie skorzystały najbardziej na statucie. Moim zdaniem Parlament złożył kilka propozycji, które sprawią, że statut nie uzyska poparcia tych małych firm, więc mamy problem. Zależy mi na tym, aby statut był prosty, bo w innym wypadku, przynajmniej dla małych firm, będzie to tylko listek figowy kryjący brak zmian."@pl16
"Senhor Presidente, da última vez que abordámos esta questão, em Fevereiro, chamei a atenção do Senhor Comissário para o facto de eu não concordar com todas as recomendações contidas no relatório do Parlamento, como por exemplo a relativa à dimensão do capital, por achar que qualquer estatuto elaborado segundo aquelas linhas seria discriminatório em favor das grandes empresas. Saúdo pois o facto de, na última consulta que lançou, o Senhor Comissário exortar as PME a responder. Todavia, incumbe-nos a todos ser pró-activos para conseguir essas respostas, sobretudo por parte das pequenas empresas, mais do que das médias. Pela minha parte, é sem dúvida o que farei na minha região, e apraz-me informar que no Reino Unido já há outras entidades a fazer o mesmo. Saúdo pois todos os esforços tendentes a chamar a atenção das pequenas empresas para a importância desta questão. Isto aplica-se sobretudo na medida em que, frequentemente, é precisamente a informação por parte das pequenas empresas que está em falta, sendo que ao mesmo tempo facilmente reconhecemos que são precisamente essas empresas que não dispõem de meios para lidar com as diferentes leis e regulamentos e que, como tal, pelo menos em teoria, são as que mais queremos que beneficiem do estatuto. Pelo que me é dado constatar, esta Assembleia avançou algumas propostas que fariam com que o estatuto dificilmente merecesse a aprovação dessas empresas de muito pequena dimensão, e portanto temos aqui um problema. A minha sugestão é que o estatuto deve ser simples, caso contrário, pelo menos para as pequenas empresas, ele não passará de um pretexto para a ausência de mudanças."@pt17
"Mr President, when I last spoke on this issue in February, I drew to the Commissioner’s attention the fact that I did not like all the recommendations in Parliament’s report, such as the size of the capital, because I felt that would make any statute along those lines discriminatory in favour of larger companies. Therefore, I welcome the fact that in the Commissioner’s latest consultation, he is urging responses by SMEs. However, we all need to be proactive in seeking those, with emphasis on the small rather than the medium. I shall certainly be doing this within my region and I am pleased to say that there are other bodies within the UK doing likewise, so I welcome efforts to establish the relevance to small companies. This is particularly the case when it is information from smaller companies that is frequently lacking, while, at the same time, we readily acknowledge that it is just those companies that do not have the means to deal with the different laws and regulations and, therefore, in theory at least it is those who we want to benefit most from the statute. As I see it, this House has made some proposals that would render the statute unlikely to find favour with those very smaller companies, so there is a problem. My message is to keep it simple otherwise, for small companies at least, it would just be a fig leaf for no change."@ro18
"Vážený pán predsedajúci, keď som naposledy hovorila o tejto veci vo februári, upozornila som komisára, že v správe Parlamentu sa mi nepozdávajú všetky tie odporúčania, ako napríklad veľkosť kapitálu, pretože som mala pocit, že by to vytvorilo diskriminačný štatút v prospech väčších spoločností. Preto vítam skutočnosť, že v poslednej konzultácii komisár naliehavo žiada reakcie MSP. Pri ich hľadaní však musíme byť aktívni všetci a musíme klásť dôraz skôr na malé ako na stredné podniky. V rámci môjho regiónu to budem určite robiť a s potešením môžem povedať, že v Spojenom kráľovstve sú ďalšie orgány, ktoré sa správajú podobne, preto vítam úsilie uznať význam malých spoločností. Často chýbajú informácie najmä z malých spoločností, hoci zároveň uznávame, že práve tieto spoločnosti nemajú prostriedky na zvládnutie rôznych zákonov a predpisov a preto, aspoň teoreticky chceme, aby z tohto štatútu mali najväčší úžitok. Ako to vidím ja, toto plénum predložilo niektoré návrhy, ktorých prijatím by si tento štatút sotva získal priazeň veľmi malých spoločností, takže vzniká problém. Moje posolstvo znie, aby sa zachovala jednoduchosť, v opačnom prípade by to prinajmenšom pre malé spoločnosti nebola žiadna zmena, ale iba figový list."@sk19
"Gospod predsednik, ko sem februarja nazadnje govorila o tem vprašanju, sem komisarja opozorila na to, da ne podpiram vseh priporočil iz poročila Parlamenta, na primer velikosti kapitala, ker menim, da bi vsak statut v teh okvirih diskriminatorno dajal prednost večjim družbam. Zato pozdravljam dejstvo, da je komisar v zadnjem posvetovanju zahteval odgovore malih in srednje velikih podjetij. Pri tem pa moramo vsi biti proaktivni, s poudarkom na malih in ne srednje velikih podjetjih. Gotovo bom to izvajala v svoji regiji in veseli me, da tudi drugi organi v Združenem kraljestvu počnejo isto, zato pozdravljam prizadevanja za določitev pomembnosti malih podjetij. To zlasti velja, ko pogosto manjkajo informacije malih podjetij, medtem ko hkrati takoj potrjujemo, da gre le za tista podjetja, ki ne morejo dohajati različnih zakonov in predpisov, zato so vsaj v teoriji to tista podjetja, katerim naj bi statut najbolj koristil. Moje mnenje je, da je Parlament vložil nekatere predloge, v skladu s katerimi statut verjetno ne bo dajal prednosti tem zelo malim podjetjem, in v tem je težava. Moje priporočilo je, da statut ostane enostaven, sicer bo to, vsaj za mala podjetja, zgolj prikrivanje stanja brez sprememb."@sl20
"Herr talman! När jag senast talade i denna fråga i februari uppmärksammade jag kommissionsledamoten på att jag inte tyckte om alla rekommendationer i parlamentets betänkande, t.ex. den om kapitalets storlek, eftersom jag ansåg att den skulle göra en stadga av det slaget diskriminerande till förmån för större företag. Jag välkomnar därför att kommissionsledamoten, i sitt senaste samråd, efterlyser svar från små och medelstora företag. Vi måste dock alla aktivt söka upp dessa företag, med betoning på de små snarare än de medelstora. Jag kommer definitivt att göra det i min region, och det gläder mig att säga att det finns andra organ i Storbritannien som också gör det. Jag välkomnar insatser för att fastställa stadgans relevans för småföretagen, i synnerhet eftersom vi ofta saknar information från småföretagen, samtidigt som vi gärna framhåller att det är just de företagen som inte har kapacitet att hantera de olika lagarna och föreskrifterna. Det är alltså, åtminstone i teorin, framför allt dem som vi hoppas att stadgan ska gynna. Som jag ser det har parlamentet lagt fram en del förslag som innebär att det är osannolikt att stadgan skulle vinna gehör hos dessa mycket små företag. Vi har alltså ett problem. Mitt budskap är att det måste vara enkelt, åtminstone för småföretagen, för annars blir det bara stora åtbörder utan någon verklig förändring."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Sharon Bowles,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4,21

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph