Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-07-11-Speech-3-427"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070711.34.3-427"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@pt17
lpv:translated text
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@cs1
"Hr. formand! Jeg ønsker at tilføje, at det portugisiske formandskab har modtaget et mandat fra Rådet, et mandat, som er godkendt af alle 27 medlemsstater. Det er det portugisiske formandskabs ansvar under formandskabet at udnytte dette mandat til at gennemføre den nye reformtraktat, som vi håber at kunne gøre hurtigt, da EU har brug for denne reformtraktat."@da2
". Ich möchte hinzufügen, dass die portugiesische Präsidentschaft ein von allen 27 Mitgliedstaaten beschlossenes Mandat des Europäischen Rates erhalten hat. Es ist Sache der portugiesischen Präsidentschaft, dieses Mandat in ihrer Amtszeit in den neuen Reformvertrag umzuwandeln, was wir rasch zu tun hoffen, weil die Europäische Union diesen neuen Reformvertrag braucht."@de9
"Θα ήθελα να προσθέσω ότι η πορτογαλική Προεδρία έλαβε μια εντολή από το Συμβούλιο, μια εντολή που συμφωνήθηκε και από τα 27 κράτη μέλη. Είναι ευθύνη της πορτογαλικής Προεδρίας, κατά τη διάρκεια της θητείας της, να μετουσιώσει αυτήν την εντολή στη νέα αναθεωρητική συνθήκη, κάτι που ελπίζουμε να πραγματοποιήσει γρήγορα, διότι η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει ανάγκη αυτήν την αναθεωρητική συνθήκη."@el10
"I would like to add that the Portuguese Presidency received a mandate from the Council, a mandate agreed upon by all 27 Member States. It is the Portuguese Presidency’s responsibility during its term in office, to transform this mandate into the new Reform Treaty, which we hope to do speedily as the European Union needs this new Reform Treaty."@en4
"Añadiré que la Presidencia portuguesa recibió un mandato del Consejo Europeo, un mandato acordado por los 27 Estados miembros. Y la responsabilidad de esta Presidencia durante su periodo de ejercicio consiste en transformar dicho mandato en un nuevo Tratado de Reforma, lo cual esperamos llevar a cabo con la mayor rapidez posible, ya que la Unión Europea necesita ese nuevo tratado."@es21
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@et5
"Haluan lisätä, että puheenjohtajavaltio Portugali sai neuvostolta toimeksiannon, ja tämän toimeksiannon kaikki 27 jäsenvaltiota hyväksyivät. Puheenjohtajavaltio Portugalin vastuulla on jalostaa omalla puheenjohtajakaudellaan tämä toimeksianto uudeksi sopimukseksi, jonka me toivottavasti teemme nopeasti, sillä Euroopan unioni tarvitsee uutta sopimusta."@fi7
"Je voudrais ajouter que la présidence portugaise a reçu un mandat du Conseil, un mandat convenu par l’ensemble des 27 États membres. Il incombe à la présidence portugaise durant son mandat, de transformer ce mandat en un nouveau traité de réforme, ce que nous espérons faire rapidement, étant donné que l’Union européenne a besoin de ce nouveau traité de réforme."@fr8
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@hu11
"Tengo a precisare che il Portogallo ha ricevuto dal Consiglio europeo un mandato, sottoscritto da tutti i 27 Stati membri, che gli affida il compito, nell’esercizio della Presidenza dell’Unione, di trasformare tale mandato in un nuovo Trattato di riforma. Speriamo di adempiere tale compito in tempi brevi, perché l’Unione europea ha bisogno di questo nuovo Trattato."@it12
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@lt14
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@lv13
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@mt15
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@pl16
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@ro18
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@sk19
"Desejo acrescentar que a Presidência portuguesa recebeu um mandato do Conselho Europeu, um mandato acordado por todos os 27 Estados-Membros, e que lhe compete, enquanto Presidência, transformar esse mandato no novo Tratado Reformador, o que esperamos fazer com brevidade, com rapidez, porque a União Europeia precisa desse novo Tratado Reformador."@sl20
"Jag vill tillägga att det portugisiska ordförandeskapet fick ett mandat från rådet, vilket godkändes av alla 27 medlemsstater. Det portugisiska ordförandeskapet ska under sin mandatperiod omvandla detta mandat till det nya reformfördraget, vilket vi hoppas kunna göra snabbt, eftersom EU behöver detta nya reformfördrag."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Manuel Lobo Antunes,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,17
"Presidente em exercício do Conselho"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,17

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph