Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-07-11-Speech-3-417"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070711.34.3-417"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@pt17
|
lpv:translated text |
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@cs1
"Hr. formand! Jeg ønsker helt kort at sige til fru Morgantini, at alle spørgsmål vedrørende dialogen om spørgsmål som f.eks. menneskerettigheder og respekt for mindretal er genstand for meget grundig overvågning af EU. Det gælder både denne sag og andre. Jeg kan forsikre om, at vi følger situationen nøje."@da2
".
Herr Präsident! Ich möchte der Frau Abgeordneten in aller Kürze sagen, dass alle Fragen im Zusammenhang mit dem Dialog über Fragen wie die Menschenrechte und die Achtung von Minderheiten einer sehr genauen und sorgfältigen Überwachung durch die EU unterliegen. Dies gilt für diesen und für andere Fälle. Seien Sie versichert, dass wir das tun."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα εν συντομία να πω στην αξιότιμη συνάδελφο ότι όλες οι ερωτήσεις που αφορούν τον διάλογο για ζητήματα όπως τα ανθρώπινα δικαιώματα και ο σεβασμός των μειονοτήτων αποτελούν αντικείμενο πολύ προσεκτικής και ενδελεχούς ανάλυσης από την ΕΕ. Αυτό ισχύει τόσο σε αυτήν την περίπτωση όσο και σε άλλες. Παρακαλώ μείνετε ήσυχη ότι αυτό θα το κάνουμε πράξη."@el10
"Mr President, I should very briefly like to say to the honourable Member that all questions concerning dialogue on issues such as human rights and respect for minoritiesare subject to very close and thorough monitoring by the EU. That applies to this case and others. Please rest assured that we shall be doing this."@en4
"Señor Presidente, diré brevemente a su Señoría que todas las cuestiones relativas al diálogo sobre asuntos como los derechos humanos y el respeto a las minorías merecen un seguimiento exhaustivo y pormenorizado por parte de la Unión Europea. Esto se aplica a este ejemplo y a otros casos. No le quepa la menor duda de que nos encargaremos de que así se haga."@es21
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@et5
"Arvoisa puhemies, haluan todeta hyvin lyhyesti arvoisalle parlamentin jäsenelle, että kaikki esimerkiksi ihmisoikeuksia ja vähemmistöjen oikeuksia koskevassa vuoropuhelussa käsiteltävät asiat ovat erittäin tiiviissä ja perusteellisessa EU:n seurannassa. Se koskee niin tätä kuin muitakin tapauksia. Voitte olla varmoja, että toimimme asiassa näin."@fi7
"Monsieur le Président, je voudrais très brièvement dire à l’honorable députée que toutes les questions concernant le dialogue sur des questions telles que les droits de l’homme et le respect des minorités font l’objet d’un suivi très étroit et approfondi de l’UE. Cela s’applique à ce cas et à d’autres. Soyez assurés que nous le ferons."@fr8
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@hu11
"Signor Presidente, vorrei assicurare molto brevemente all’onorevole parlamentare che tutte le questioni relative al dialogo sui diritti umani, il rispetto delle minoranze e simili problemi meritano un esame molto dettagliato e meticoloso da parte dell’Unione europea. Questo vale per il caso da lei citato e per molti altri. Non dubiti che ci atterremo scrupolosamente a questo principio."@it12
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@lt14
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@lv13
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag heel kort het woord om u te verzekeren, mevrouw de afgevaardigde, dat de Europese Unie alles wat met de dialoog over de mensenrechten en het respect voor minderheden te maken heeft, nauwlettend volgt, en niet alleen in dit specifieke geval. U kunt erop vertrouwen dat we dit blijven doen."@nl3
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@pl16
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@ro18
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@sk19
"Senhor Presidente, intervenho muito brevemente para dizer à Sra. Deputada que todas as questões que têm a ver com o diálogo no que diz respeito aos direitos humanos e ao respeito das minorias, etc., todas estas matérias merecem um acompanhamento muito escrutinado, muito próximo por parte da União Europeia. Este e outros casos. Não tenha a menor dúvida de que assim faremos!"@sl20
"Herr talman! Jag vill mycket kort svara ledamoten att alla frågor när det gäller dialog om sådant som mänskliga rättigheter och minoritetsskydd övervakas mycket noggrant av EU. Detta gäller i det här fallet och i andra. Jag försäkrar att vi kommer att göra det."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Manuel Lobo Antunes,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,17
"Presidente em exercício do Conselho"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,17
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples