Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-06-07-Speech-4-186"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070607.25.4-186"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@cs1
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Jeg stemmer for betænkningen om kunstneres sociale status. Jeg tror, at den vil være et skridt i retning af at løse dette problem, selv om vi kun lige kradser lidt i overfladen, og der er behov for mere arbejde med spørgsmålet.
Jeg har en fornemmelse af, at man i betænkningen implicit lægger vægten på udøvende kunstnere og nærmest overser litteraturen, som er en yderst kreativ og vigtig kunstart. I forbindelse med betænkningen er forfattere blot amatører, hvis arbejde sjældent klassificeres som en "professionel kunstnerisk aktivitet".
Med hensyn til de forhold, der hersker i f.eks. Den Tjekkiske Republik, kender jeg en enkelt forfatter, der "får lov" til at være en professionel kunstner. Der er desuden klare og tydelige beviser for, at det tjekkiske kulturministerium i årevis har lukket munden på
(den tjekkiske forfatterforening) - en venstredrejet organisation af forfattere i Tjekkiet - og kørt organisationen ud på et sidespor. Dette er blot et eksempel på den ringe støtte til litteraturen som kunstart.
I betænkningen definerer man heller ikke, hvad man forstår ved udtrykket "europæisk kunstner", selv om det bruges flere gange. Hører forfattere ind under denne kategori? Hvis det er tilfældet, kan de ikke måles på samme måde som de såkaldte udøvende kunstnere."@da2
".
Ich werde für die Annahme des Berichts über den sozialen Status der Künstler stimmen. Ich halte ihn für einen Schritt hin zur Lösung dieses Problems, auch wenn er nur an der Oberfläche kratzt und weitere Arbeiten erforderlich macht.
Nach meinem Dafürhalten legt der Bericht den Schwerpunkt implizit auf ausübende Künstler und übersieht eher die Literatur, die ein in hohem Maße kreativer und wichtiger Kunstzweig ist. Was den Bericht betrifft, sind Schriftsteller bloß Amateure, deren Arbeit selten als „professionelle künstlerische Tätigkeit“ klassifiziert wird.
Was die beispielsweise in der Tschechischen Republik herrschenden Bedingungen angeht, so kenne ich nur einen einzigen Künstler, dem es „gestattet“ ist, professioneller Künstler zu sein. Darüber hinaus gibt es klare und überzeugende Hinweise, dass die
(Tschechischer Schriftstellerverband) – eine linksgerichtete tschechische Schriftstellerorganisation – jahrelang vom tschechischen Kulturministerium zum Schweigen gebracht und ausgegrenzt wurde. Dies erwähne ich nur, um den erbärmlichen Zustand der Unterstützung für die Kunst des Schreibens aufzuzeigen.
Des Weiteren definiert der Bericht nicht, was mit dem Begriff „europäischer Künstler“ gemeint ist, auch wenn dieser Begriff mehrfach verwendet wird. Fallen Schriftsteller in diese Kategorie? Wenn ja, können sie meiner Ansicht nach nicht nach den gleichen Maßstäben wie so genannte ausübende Künstler gemessen werden."@de9
"Θα ψηφίσω υπέρ της έγκρισης της έκθεσης για το κοινωνικό καθεστώς των καλλιτεχνών. Θεωρώ ότι αποτελεί βήμα προς την κατεύθυνση της επίλυσης αυτού του προβλήματος, παρότι αγγίζει μόνον την επιφάνεια και θα απαιτήσει περαιτέρω προσπάθειες.
Θεωρώ ότι στην έκθεση δίνεται εμμέσως έμφαση στις τέχνες του θεάματος, ενώ παραγνωρίζεται κάπως η λογοτεχνία, η οποία είναι εξαιρετικά δημιουργικός και σημαντικός κλάδος της τέχνης. Σύμφωνα με ό,τι προβλέπεται στην έκθεση, οι συγγραφείς είναι απλώς ερασιτέχνες, το έργο των οποίων σπανίως μπορεί να θεωρηθεί «επαγγελματική καλλιτεχνική δραστηριότητα».
Όσο για τις συνθήκες που επικρατούν, λόγου χάρη, στην Τσεχική Δημοκρατία, γνωρίζω μόνον έναν συγγραφέα στον οποίο «επιτρέπεται» να είναι επαγγελματίας καλλιτέχνης. Επιπλέον, υπάρχουν σαφείς και πειστικές αποδείξεις ότι η «Unie českých spisovatelů» (Ένωση Τσέχων Συγγραφέων) –μια αριστερίζουσα οργάνωση τσέχων συγγραφέων– έχει καταδικαστεί επί σειρά ετών στη σιωπή και υφίσταται διακρίσεις από το Υπουργείο Πολιτισμού της Τσεχίας. Αυτό καταδεικνύει τη θλιβερή κατάσταση όσον αφορά τη στήριξη της τέχνης της γραφής.
Στην έκθεση δεν ορίζεται επίσης το περιεχόμενο του όρου «ευρωπαίος καλλιτέχνης», παρότι ο όρος αυτός χρησιμοποιείται επανειλημμένα. Ανήκουν οι συγγραφείς σε αυτήν την κατηγορία; Εφόσον ανήκουν, έχω την αίσθηση ότι δεν μπορούν να κρίνονται με τα ίδια μέτρα που ισχύουν για τους λεγόμενους καλλιτέχνες του θεάματος."@el10
"I shall be voting in favour of the adoption of the report on the social status of artists. I feel that this will be a step towards resolving this problem, albeit one that merely scratches the surface and that will require further work.
I feel that the report implicitly places the emphasis on performing artists and rather overlooks literature, which is a highly creative and important branch of the arts. As far as the report is concerned, writers are mere amateurs whose work is rarely classified as ‘professional artistic activity’.
As for the conditions that exist in, say, the Czech Republic, I know of only one solitary author who is ‘allowed’ to be a professional artist. Furthermore, there is clear and convincing evidence that the
(Czech Writers’ Union) – a left-leaning Czech writers’ organisation – has for years been silenced and segregated by the Czech Culture Ministry. This only goes to show the sorry state of support for the art of writing.
The report also fails to define what is meant by the term ‘European artist’ even though it uses the term on a number of occasions. Do writers come into this category? If so, I feel that they cannot be measured in the same way as so-called performing artists."@en4
".
Votaré a favor de la aprobación del informe sobre la situación social de los artistas. Creo que será un paso adelante para resolver este problema, aunque con ello no hacemos más que rasgar la superficie y el tema requerirá más trabajo.
Creo que el informe hace implícitamente más hincapié en los artistas teatrales y pasa por alto la literatura, que es un sector artístico muy creativo e importante. En lo que se refiere al informe, los escritores son simples aficionados cuyo trabajo raramente se califica de «actividad artística profesional».
En cuanto a las condiciones que rigen, pongamos, en la República Checa, solo sé de un único autor al que se le «permite» denominarse artista profesional. Además, es evidente y obvio que el Sindicato de Escritores Checos, una organización de escritores checos de tendencia izquierdista, ha sido silenciado y marginado durante años por el Ministerio de Cultura checo. Con ello solo quiero demostrar el lamentable estado en que se encuentra el apoyo al arte de la escritura.
El informe tampoco define lo que significa el término «artista europeo», aunque utiliza esta expresión en varias ocasiones. ¿Entran los escritores en esta categoría? Si es así, creo que no se pueden medir con el mismo rasero que los denominados artistas escénicos."@es21
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@et5
".
Äänestän taiteilijoiden sosiaalista asemaa koskevan mietinnön puolesta. Uskon mietinnön edistävän tämän ongelman ratkaisemista, vaikka se onkin pelkkä pintaraapaisu ja edellyttää lisätyötä.
Mietinnössä painotetaan mielestäni epäsuoraan esittävien taiteilijoiden toimintoja ja jätetään huomiotta kirjallisuus, joka on erittäin luova ja tärkeä taiteen ala. Mietinnön perusteella kirjailijat ovat pelkkiä harrastelijoita, joiden työ luokitellaan harvoin "taideammatin harjoittamiseksi".
Esimerkiksi Tšekin tasavallan oloista totean, että tiedän vain yhden ainoan kirjailijan, jolla on "lupa" olla ammattitaiteilija. Lisäksi on selkeää ja vakuuttavaa näyttöä siitä, että Tšekin kulttuuriministeriö on jo vuosien ajan vaientanut ja eristänyt
järjestön (Tšekin kirjailijaliitto), joka on vasemmalle suuntautunut Tšekin kirjailijoiden organisaatio. Jo tämä osoittaa, miten valitettavan vähän kirjoitustaidetta tuetaan.
Mietinnössä ei myöskään määritellä, mitä termillä "eurooppalainen taiteilija" tarkoitetaan, vaikka sitä käytetään useaan otteeseen. Kuuluvatko kirjailijat tähän käsitteeseen? Jos kuuluvat, heihin ei mielestäni voida soveltaa samoja sääntöjä kuin niin kutsuttuihin esittäviin taiteilijoihin."@fi7
".
Je voterai en faveur de l’adoption du rapport sur le statut social des artistes. Je pense que cela représentera un progrès dans la résolution de ce problème, bien que ce rapport ne fasse qu’aborder la question et nécessitera davantage de travail.
Je crois que le rapport met implicitement l’accent sur les gens du spectacle et oublie quelque peu la littérature, qui est un secteur extrêmement créatif et important des arts. D’après le rapport, les écrivains sont de simples amateurs dont le travail est rarement considéré comme une «activité artistique professionnelle».
En ce qui concerne les conditions qui existent, par exemple, en République tchèque, je ne connais qu’un seul auteur «autorisé» à être un artiste professionnel. En outre, il existe des preuves évidentes et convaincantes que l’union des écrivains tchèques - une organisation d’écrivains tchèques de gauche - a, durant de nombreuses années, été réduite au silence et isolée par le ministère tchèque de la culture. Cela suffit à montrer le soutien médiocre apporté à l’art de l’écriture.
De plus, le rapport ne précise pas ce que l’on entend par le terme «artiste européen», bien qu’il utilise ce terme à plusieurs reprises. Les écrivains font-ils partie de cette catégorie? Si oui, je pense qu’ils ne peuvent être considérés de la même manière que ce que l’on appelle les gens du spectacle."@fr8
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@hu11
"Voterò a favore dell’adozione della relazione sullo statuto sociale degli artisti. Ritengo che questo sarà un passo verso la soluzione del problema, benché si limiti a scalfire la superficie e richieda ulteriore lavoro.
Penso che la relazione dia implicitamente risalto agli artisti interpreti e trascuri alquanto la letteratura, che è un campo altamente creativo e importante delle arti. Per la relazione, gli scrittori sono meri dilettanti il cui lavoro viene raramente classificato come “professione artistica”.
Quanto alle condizioni esistenti nella Repubblica ceca, ad esempio, conosco soltanto un autore cui sia “consentito” di essere un artista professionale. Inoltre, esistono chiare e convincenti prove del fatto che la
(Unione degli scrittori cechi) – un’organizzazione di sinistra di autori – è stata ridotta al silenzio ed emarginata per anni dal ministero ceco della Cultura. Basta questo a dimostrare quanto poco e male sia sostenuta l’arte della scrittura.
Inoltre la relazione omette di definire cosa s’intenda col termine “artista europeo”, pur utilizzando più volte questa espressione. Gli scrittori rientrano in questa categoria? Se sì, penso che non possano essere considerati allo stesso modo dei cosiddetti artisti interpreti."@it12
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@lt14
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@lv13
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@mt15
"Ik zal weliswaar voor goedkeuring van het verslag over de sociaal status van kunstenaars stemmen, maar desalniettemin is het wat mij betreft niet meer dan een eerste stap in de goede richting, en dan helaas nog wel een niet voldoende uitgewerkte stap die nog verdere uitwerking en differentiatie behoeft.
In het verslag wordt naar mijn mening impliciet de nadruk gelegd op zogeheten uitvoerend kunstenaars en worden belangrijke kunstuitingen als de literatuur – wel degelijk een uiterst creatieve kunstvorm – enigszins onderbelicht. Waarom zeg ik dat? Omdat schrijvers in het verslag slechts als amateurs worden bezien, gezien het feit dat hun literaire werken voor het merendeel slechts met hangen en wurgen onder de noemer “beroepsactiviteiten op het gebied van artistieke schepping” worden geplaatst.
Als ik bijvoorbeeld kijk naar de situatie in de Tsjechische Republiek, dan heb ik weet van slechts één enkele schrijver die het zich kan “veroorloven” om als professioneel kunstenaar door het leven te gaan. Bovendien kan duidelijk en overtuigend worden aangetoond dat de kunstenaarsorganisatie die de links gerichte Tsjechische schrijvers vertegenwoordigt, namelijk de
(Unie van Tsjechische schrijvers) al sinds jaar en dag doelbewust door het Tsjechische ministerie van Cultuur het zwijgen wordt opgelegd en gemarginaliseerd wordt, hetgeen het trieste plaatje wat betreft de ondersteuning van de literatuur compleet maakt.
Wat ik tevens mis in het verslag is een definitie van het begrip “Europese kunstenaar” dat er meerdere malen in wordt gebezigd. Vallen schrijvers daar ook onder? Zo ja, dan denk ik niet dat zij met dezelfde maat kunnen worden gemeten als de zogeheten uitvoerend kunstenaars."@nl3
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@pl16
"Votarei a favor da adopção do relatório sobre o estatuto social dos artistas. Penso que este será um passo para a resolução deste problema, embora se limite a tratá-lo superficialmente, necessitando de ser mais trabalhado.
Penso que o relatório coloca implicitamente a ênfase nos chamados artistas intérpretes, ignorando um pouco a literatura, sector altamente criativo e importante das artes. Os escritores não passam de amadores para este relatório. O seu trabalho raramente é classificado como “actividade artística profissional”.
Quanto às condições existentes, por exemplo, na República Checa, só conheço um autor que se “permite” ser artista profissional. Além disso, existe uma evidência clara e convincente de que a
(União dos Escritores Checos) – uma organização de escritores checos de Esquerda – foi silenciada e segregada durante anos pelo Ministério da Cultura checo. Isto basta para mostrar o estado deplorável do apoio à arte de escrever.
O relatório também não define o que significa o termo “artista europeu”, embora o utilize várias vezes. Os escritores encontram-se nesta categoria? Se a resposta for positiva, penso que não podem ser avaliados como os chamados artistas intérpretes."@pt17
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@ro18
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@sk19
"Pokud jde o zprávu o sociálním postavení umělců, jakkoli budu hlasovat pro její přijetí, pokládám ji jen za jeden z dílčích kroků přispívajících k řešení dané problematiky, a to za krok bohužel nedotažený a zasluhující ještě další rozpracování a diferenciaci.
Zpráva podle mého názoru implicitně akcentuje takzvané výkonné umělce a spíše nechává stranou tak důležitou uměleckou sféru, jakou je literární tvorba- tady sféru bytostně tvůrčí. V kontextu projednávané zprávy totiž vycházejí spisovatelé jako pouzí amatéři, neboť jejich tvorba se zpravidla jen stěží vejde pod pojem „umělecká činnost profesionální“.
Pokud jde o podmínky, jaké jsou například v České republice, znám snad jen jediného spisovatele, který si může „dovolit“ být profesionálním umělcem. Nadto je možné jasně a přesvědčivě dokázat, že umělecká organizace, sdružující levicově zaměřené české spisovatele tedy Unie českých spisovatelů je českým ministerstvem kultury po léta zcela vědomě umlčována a segregována, což jen dokresluje celkově tristní stav podpory spisovatelské tvorby.
Ve zprávě rovněž postrádám definování „evropského umělce“, jakkoli se tento pojem ve zprávě několikrát objevuje. Patří sem i spisovatelé? Pokud ano, domnívám se, že je nelze podrobovat stejným měřítkům jako tzv. výkonné umělce."@sl20
"Jag kommer att rösta för betänkandet om konstnärernas sociala ställning. Jag anser att detta kommer att bli ett steg mot en lösning på problemet. Ändå skrapar vi bara på ytan, och det kommer att krävas mer arbete.
Jag anser att man i betänkandet implicit lägger betoningen på konstformer som utövas inför publik och i viss mån bortser ifrån litteraturen, som är en mycket kreativ och viktig konstform. I betänkandet betraktar man författare som rena amatörer vilkas arbete sällan klassificeras som ”professionell konstnärlig verksamhet”.
När det gäller de villkor som råder i till exempel Tjeckien så känner jag bara till en enda författare som ”tillåts” vara en professionell konstnär. Dessutom finns det tydliga och övertygande bevis för att
(det tjeckiska författarförbundet) – en tjeckisk författarorganisation på vänsterkanten – i åratal har tystats och isolerats av det tjeckiska kulturministeriet. Detta visar bara hur illa det står till med stödet för skrivarkonsten.
I betänkandet lyckas man inte heller definiera vad som menas med begreppet ”europeisk konstnär”, trots att man använder det ett antal gånger. Tillhör författarna denna kategori? Om det är så är jag rädd för att de inte kan bedömas på samma sätt som konstnärer som utövar sin konst inför publik."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Daniel Strož (GUE/NGL ),"18,5,20,15,1,19,14,11,16,13
"Unie českých spisovatelů"22,7,2,3,4,9,17,12
"v písemné formě"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples