Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-23-Speech-3-371"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070523.24.3-371"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"It is necessary firstly to protect the rights of our colleagues and secondly the rights of the European Parliament.
The debate is closed.
The vote will take place on Thursday at 12 noon."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@cs1
"Det er nødvendigt først at beskytte vores kollegers rettigheder og dernæst beskytte Europa-Parlamentets rettigheder.
Forhandlingen er afsluttet.
Afstemningen finder sted torsdag kl. 12.00."@da2
"Als Erstes müssen die Rechte der Kollegen und als Zweites die Rechte des Europäischen Parlaments geschützt werden.
Die Aussprache ist geschlossen.
Die Abstimmung findet am Donnerstag um 12.00 Uhr statt."@de9
"Θα πρέπει, καταρχάς, να προστατεύονται τα δικαιώματα των συναδέλφων μας και έπειτα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η συζήτηση έληξε.
Η ψηφοφορία θα διεξαχθεί την Πέμπτη, στις 12.00."@el10
"Primero hay que proteger los derechos de nuestros colegas y después los derechos del Parlamento Europeo.
El debate queda cerrado.
La votación tendrá lugar el jueves a las 12 horas."@es21
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@et5
"Ensiksi on suojattava parlamentin jäsenten oikeudet ja sen jälkeen Euroopan parlamentin oikeudet.
Keskustelu on päättynyt.
Äänestys toimitetaan torstaina klo 12.00."@fi7
"Il faut protéger d’abord les droits de nos collègues et ensuite les droits du Parlement européen.
Le débat est clos.
Le vote aura lieu jeudi à 12 heures."@fr8
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@hu11
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@it12
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@lt14
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@lv13
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@mt15
"Het is noodzakelijk om in de eerste plaats de rechten van onze collega’s en ten tweede de rechten van het Europees Parlement te beschermen.
Het debat is gesloten.
De stemming vindt donderdag om 12.00 uur plaats."@nl3
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@pl16
"Em primeiro lugar é necessário proteger os direitos dos nossos colegas e, em segundo lugar, os direitos do Parlamento Europeu.
Está encerrado o debate.
A votação terá lugar na quinta-feira, às 12H00."@pt17
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@ro18
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@sk19
"Bisogna prima proteggere i diritti dei colleghi e poi i diritti del Parlamento europeo.
La discussione è chiusa.
La votazione si svolgerà giovedì alle 12.00."@sl20
"Vi måste i första hand skydda våra kollegers rättigheter och i andra hand Europaparlamentets rättigheter.
Debatten är avslutad.
Omröstningen kommer att äga rum på torsdag kl.12.00."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Dichiarazioni scritte (articolo 142)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,12
"Dichiarazioni scritte (articolo 142) Dichiarazioni scritte (articolo 142)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,12
"Presidente."18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,17,12
"Skriftliga förklaringar (artikel 42)"22
"Skriftliga förklaringar (artikel 42) Skriftliga förklaringar (artikel 42)"22
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples