Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-22-Speech-2-371"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070522.29.2-371"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@en4
lpv:translated text
"Hr. formand! Diskussionen har klart vist, at nøgleordet er solidaritet. Jeg vil gerne takke et antal medlemmer for deres takkeord. Hr. Barroso i særdeleshed kunne ikke have været mere klar i denne sag. Mange af Dem ved, hvad han sagde. Hans mening var, at aggression mod én medlemsstat - i dette tilfælde Estland - udgør aggression mod hele EU. Det var en meget stærk udtalelse, og den viste også, at en del og hersk-politik ikke kan virke, hvis Europa taler med én stemme. Det var de vigtigste spørgsmål og den vigtigste lære af denne forhandling. Disse spørgsmål tog en hel del tid ved drøftelserne ved vores møde. Vi understregede igen og igen, at vi arbejder som ét EU med 27 medlemsstater, og at solidariteten vil blive opretholdt. Med hensyn til tiltrædelse til WTO anerkendte begge parter i Samara, at vores økonomiske forbindelser og handelsforbindelser er tættere og mere intensive end nogensinde, og det var opmuntrende at høre fra den russiske side, at de agter at fremskynde processen for deres tiltrædelse til WTO. Det er opmuntrende, for det er i vores interesse at binde Rusland til et regelbaseret system, hvor de så kan gøres ansvarlige. Det er meget vigtigt. Med hensyn til cyberangreb er det nu op til Rådet at følge op på Kommissionens meddelelse, hvor vi har tilføjet et ekstra afsnit om cyberterrorisme. Jeg kan se, at der generelt er megen enighed i Parlamentet om vigtigheden af at arbejde med dette solidaritetsspørgsmål."@da2
". Herr Präsident! Diese Aussprache hat ganz klar erwiesen, dass das wichtigste Wort „Solidarität“ ist. Ich möchte den Abgeordneten für ihre Dankesworte danken. Insbesondere Herr Barroso hätte sich hierzu nicht klarer äußern können. Viele von Ihnen wissen, was er gesagt hat. Es ging ihm darum, dass Aggressionen gegen einen Mitgliedstaat – in diesem Fall Estland – eine Aggression gegen die ganze Europäische Union bedeuten. Das war eine sehr starke Aussage, die auch aufzeigte, dass eine Politik des nicht funktionieren kann, wenn Europa mit einer Stimme spricht. Dies waren die wichtigsten Themen und Lektionen aus diesen Verfahren. Diese Fragen haben sehr viel Zeit in unserer Aussprache beansprucht. Wir haben immer wieder betont, dass wir als eine EU aus 27 Mitgliedstaaten agieren und dass die Solidarität beibehalten wird. In Sachen WTO-Beitritt haben beide Seiten in Samara anerkannt, dass unsere wirtschaftlichen und Handelsverbindungen stärker und intensiver denn je sind, und es war ermutigend, von russischer Seite zu hören, dass sie den Beitrittsprozess zur WTO beschleunigen will. Ermutigend daher, weil wir daran interessiert sind, Russland in ein auf festen Regeln beruhendes System einzubinden, in dem es zur Rechenschaft gezogen werden kann. Das ist äußerst wichtig. Was die Angriffe auf das Datennetz betrifft, so sollte sich der Rat jetzt mit der Mitteilung der Kommission auseinandersetzen, der wir einen konkreten Absatz zum Datennetz-Terrorismus hinzugefügt haben. Ich sehe, dass in diesem Hohen Hause generell große Einigkeit darüber herrscht, wie wichtig es ist, uns solidarisch zu engagieren."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, αυτή η συζήτηση κατέδειξε με σαφήνεια ότι η λέξη κλειδί είναι «αλληλεγγύη». Θέλω να ευχαριστήσω πολλούς βουλευτές για τις ευχαριστίες τους. Ο κ. Barroso ειδικά δεν θα μπορούσε να είναι σαφέστερος σχετικά με αυτό το θέμα. Πολλοί από εσάς γνωρίζετε τι είπε. Αυτό που εννοούσε ήταν ότι η επιθετικότητα εναντίον ενός κράτους μέλους –εν προκειμένω της Εσθονίας– αντιστοιχεί σε επιθετικότητα εναντίον ολόκληρης της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Αυτή ήταν μια πολύ ισχυρή δήλωση και έδειξε επίσης ότι η πολιτική «διαίρει και βασίλευε» δεν μπορεί να λειτουργήσει αν η Ευρώπη μιλά με μία φωνή. Αυτά ήταν τα βασικά θέματα και τα βασικά διδάγματα από αυτές τις διαδικασίες. Τα εν λόγω θέματα συζητήθηκαν για αρκετή ώρα στη συνεδρίασή μας. Τονίσαμε επανειλημμένα ότι λειτουργούμε ως ΕΕ 27 κρατών μελών και ότι η αλληλεγγύη θα διατηρηθεί. Σχετικά με την ένταξή στον ΠΟΕ, και οι δύο πλευρές στη Σαμάρα αναγνώρισαν ότι οι οικονομικοί και εμπορικοί δεσμοί μας είναι μεγαλύτεροι και εντονότεροι από ποτέ και ήταν ενθαρρυντικό να ακούμε από τη ρωσική πλευρά ότι προτίθενται να επιταχύνουν τη διαδικασία της προσχώρησής τους στον ΠΟΕ. Είναι ενθαρρυντικό διότι είναι προς όφελός μας να δεσμεύσουμε τη Ρωσία σε ένα σύστημα κανόνων όπου θα μπορεί μετά να λογοδοτεί. Αυτό είναι πολύ σημαντικό. Σχετικά με τις επιθέσεις στον κυβερνοχώρο, εναπόκειται τώρα στο Συμβούλιο να εργαστεί επί της ανακοίνωσης της Επιτροπής στην οποία προσθέσαμε μια ειδική παράγραφο για την τρομοκρατία στον κυβερνοχώρο. Βλέπω ότι υπάρχει γενικά ευρεία συμφωνία σε αυτό το Σώμα σχετικά με τη σημασία του έργου επί αυτού του ζητήματος της αλληλεγγύης."@el10
". Señor Presidente, este debate ha demostrado claramente que la palabra clave es «solidaridad». Quiero dar las gracias a una serie de diputados por sus palabras de agradecimiento. El señor Barroso, en particular, no podía haber sido más claro en este asunto. Muchos de ustedes saben lo que ha dicho. Ha dicho que la agresión a un Estado miembro, en este caso Estonia, constituye una agresión a toda la Unión Europea. Se trata de una declaración muy firme y demuestra asimismo que si Europa habla con una sola voz, una política de no dará ningún resultado. Estas han sido las principales cuestiones y lecciones de esas reuniones. Estas cuestiones ocuparon buena parte del tiempo en los debates que hubo durante nuestra reunión. Hicimos hincapié una y otra vez en que somos una Unión de 27 Estados miembros y en que mantendremos la solidaridad. En cuanto a la adhesión de la OMC, las dos partes de Samara reconocieron que nuestros vínculos económicos y comerciales son mayores y más intensos que nunca y era alentador oír a la parte rusa decir que pretenden acelerar el proceso de su ingreso en la OMC. Es alentador porque nos interesa vincular a Rusia a un sistema basado en normas donde se le puede pedir responsabilidades. Esto es muy importante. Respecto de los ataques cibernéticos, ahora corresponde al Consejo debatir la Comunicación de la Comisión, a la que hemos añadido un párrafo específico sobre el terrorismo cibernético. Veo que en general en esta Asamblea se acepta la importancia que tiene que nos basemos en esta cuestión de la solidaridad."@es21
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@et5
". Arvoisa puhemies, keskustelusta on käynyt selväksi, että avainsana on solidaarisuus. Haluan kiittää lukuisia jäseniä heidän kiittävistä sanoistaan. Etenkään komission puheenjohtaja Barroso ei olisi voinut ilmaista asiaa selvemmin. Monet teistä tietävät, mitä hän sanoi. Hän tarkoitti sitä, että hyökkäys yhtä jäsenvaltiota – tässä tapauksessa Viroa – vastaan merkitsee hyökkäystä koko Euroopan unionia vastaan. Tämä oli hyvin voimakas kannanotto, ja se osoitti myös, että hajota ja hallitse -politiikkaa on mahdotonta harjoittaa, jos yhteisö puhuu yhdellä äänellä. Nämä olivat menettelyihin liittyvät pääasiat ja tärkeimmät opetukset. Nämä kysymykset veivät huomattavan osan ajasta kokouksessa käydyissä keskusteluissa. Korostimme yhä uudelleen, että toimimme 27 jäsenvaltion EU:na ja että ylläpidämme solidaarista asennetta. WTO:hon liittymisestä totean seuraavaa: molemmat osapuolet tunnustivat Samarassa, että talous- ja kauppasuhteemme ovat laajemmat ja tiiviimmät kuin koskaan, ja oli rohkaisevaa kuulla venäläiseltä osapuolelta, että se aikoo nopeuttaa WTO:hon liittymistään koskevaa prosessia. Se on rohkaisevaa, koska on etujemme mukaista sitoa Venäjä sääntöihin perustuvaan järjestelmään, jonka puitteissa sitä voidaan pitää vastuuvelvollisena. Tämä on hyvin tärkeää. Tietoverkkojen osalta neuvoston on nyt tarkasteltava komission tiedonantoa, johon olemme lisänneet erityisen tietoverkkoihin kohdistuvaa terrorismia koskevan kohdan. Huomaan, että parlamentissa vallitsee yleensä laaja yhteisymmärrys siitä, miten tärkeää on tarkastella tätä solidaarisuuskysymystä."@fi7
"Monsieur le Président, cette discussion a clairement démontré que le mot-clé était «solidarité». Je voudrais remercier les intervenants qui ont exprimé des remerciements. M. Barroso n’aurait pas pu être plus clair sur ce point. Bon nombre d’entre vous savent ce qu’il a déclaré. Le sens de son intervention est qu’une agression contre un État membre - dans le cas présent l’Estonie - constitue une agression contre toute l’Union européenne. Il s’agit d’une déclaration ferme qui démontre que la politique du ne fonctionne pas, si l’Europe s’exprime d’une seule voix. Tels ont été les principaux éléments et les principales leçons de cet événement. Ces questions ont pris beaucoup de temps sur les discussions de notre réunion. Nous avons constamment souligné que nous travaillons en tant qu’UE de 27 États membres et que la solidarité sera maintenue. S’agissant de l’adhésion à l’OMC, chacun a reconnu à Samara que nos liens économiques et commerciaux sont plus importants et intenses que jamais et il a été encourageant d’entendre du côté russe qu’ils avaient l’intention d’accélérer le processus d’adhésion à l’OMC. C’est encourageant parce qu’il est dans notre intérêt de lier la Russie à un système fondé sur des règles, dans lequel elle pourra être placée devant ses responsabilités. C’est très important. En ce qui concerne les attaques cybernétiques, il incombe désormais au Conseil de travailler sur la communication de la Commission dans laquelle nous avons ajouté un paragraphe spécifique sur le cyber-terrorisme (terrorisme cybernétique). Je constate qu’il existe un large consensus au sein de cette Assemblée sur l’importance de travailler à cette question de la solidarité."@fr8
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@hu11
". Signor Presidente, questa discussione ha chiaramente dimostrato che la parola chiave è “solidarietà”. Vorrei esprimere la mia gratitudine a tutti i deputati che hanno speso parole di ringraziamento. Il Presidente Barroso, in particolare, non avrebbe potuto essere più chiaro sull’argomento. Molti di voi sanno di cosa ha parlato. Egli intendeva dire che l’aggressione contro uno Stato membro – l’Estonia, in questo caso – rappresenta un’aggressione all’intera Unione europea. E’ stato un discorso molto incisivo, che ha inoltre dimostrato che la politica non può funzionare se l’Europa ha una sola voce. Questi sono i principali argomenti e le più rilevanti lezioni di questo . Tali questioni hanno occupato molto del tempo a disposizione per le discussioni nel corso della nostra riunione. Abbiamo continuato a sottolineare che stiamo lavorando come UE a 27 Stati membri e che sarà mantenuta la solidarietà. Per quanto riguarda l’ingresso nell’OMC, entrambe le parti hanno riconosciuto a Samara che intratteniamo relazioni economiche e commerciali più che mai strette ed estese ed è stato incoraggiante sentire che da parte della Russia c’è l’intenzione di accelerare il processo relativo al suo ingresso nell’OMC. E’ incoraggiante, perché è nostro interesse legare la Russia ad un sistema basato su regole precise, dove potrà godere della giusta considerazione. E’ veramente importante. Per quanto attiene al problema degli attacchi informatici, spetta ora al Consiglio continuare a lavorare sulla comunicazione della Commissione, alla quale abbiamo aggiunto un paragrafo sul terrorismo informatico. Su questo punto, riscontro un generale accordo sull’importanza di lavorare sulla questione della solidarietà."@it12
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@lt14
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@lv13
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, uit deze discussie blijkt duidelijk dat het sleutelwoord 'solidariteit' is. Ik wil de sprekers bedanken voor hun woorden van dank. Met name voorzitter Barroso had niet duidelijker kunnen zijn. Velen onder u weten wat hij heeft gezegd. Zijn standpunt is dat een aanval op één lidstaat, in dit geval Estland, neerkomt op een aanval op de gehele Europese Unie. Dit was een zeer krachtige verklaring, waaruit ook blijkt dat een beleid van niet werkt, zolang Europa met één stem spreekt. Dat waren de belangrijkste punten en de belangrijkste lessen die we uit deze kwestie hebben kunnen trekken. We hebben hier tijdens onze ontmoeting dan ook lang en breed over gesproken, waarbij we voortdurend hebben herhaald dat de EU nu 27 lidstaten telt en dat we solidair zullen blijven. In verband met toetreding tot de WTO hebben beide partijen in Samara erkend dat onze economische en handelsbetrekkingen belangrijker en intensiever zijn dan ooit tevoren. Het was dan ook bemoedigend om van Russische zijde te horen dat men vaart wil zetten achter het toetredingsproces. Dit is bemoedigend omdat het in ons belang is om Rusland te betrekken bij een gereguleerd systeem waar het zich aan moet houden. Dit is van groot belang. Wat de cyberaanvallen betreft is de Raad nu aan zet om zich te buigen over de mededeling van de Commissie, waarin we een specifieke paragraaf over cyberterrorisme hebben opgenomen. Ik stel vast dat er in dit Huis grote consensus bestaat om werk te maken van solidariteit."@nl3
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@pl16
"Senhor Presidente, este debate mostrou claramente que a palavra-chave é "solidariedade". Quero agradecer a vários deputados as suas palavras de agradecimento. O Senhor Presidente Durão Barroso, em particular, não poderia ter falado em termos mais claros sobre esta questão. O que ele quis dizer foi que a agressão contra um Estado-Membro - neste caso, a Estónia - representa uma agressão contra toda a União Europeia. Trata-se de uma afirmação muito forte, e mostrou também que a política de dividir para reinar não resulta se a Europa falar a uma só voz. Foram estes os temas principais e as lições principais dos trabalhos. Estas questões foram debatidas durante um período de tempo considerável no nosso encontro. Sublinhámos repetidas vezes que estamos a trabalhar como uma UE de 27 membros e que iremos manter a solidariedade. Relativamente à adesão à OMC, as duas partes presentes em Samara reconheceram que os laços económicos e comerciais que existem entre nós são mais amplos e mais fortes do que nunca, e foi animador ouvir os russos dizer que tencionam acelerar o seu processo de adesão à OMC. É animador porque é do nosso interesse vincular a Rússia a um sistema baseado em normas em que possa ser obrigada a prestar contas. Isto é muito importante. No que se refere aos ciberataques, compete agora ao Conselho trabalhar sobre a comunicação da Comissão, a que acrescentámos um parágrafo específico sobre o ciberterrorismo. Vejo que esta Assembleia está de um modo geral de acordo quanto à importância de trabalharmos sobre esta questão da solidariedade."@pt17
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@ro18
"Mr President, this discussion has clearly shown that the key word is ‘solidarity’. I should like to thank a number of Members for their words of thanks. Mr Barroso in particular could not have been clearer on this issue. Many of you know what he said. His meaning was that aggression against one Member State – in this case Estonia – represents aggression against the whole European Union. This was a very strong statement and it also showed that politics cannot work if Europe speaks with one voice. These were the main issues and main lessons of these proceedings. These questions took some considerable time in the discussions in our meeting. We emphasised again and again that we are working as an EU of 27 Member States and that solidarity will be maintained. On WTO accession, both sides at Samara recognised that our economic and trading links are larger and more intensive than ever and it was encouraging to hear from the Russian side that they intend to accelerate the process of their accession to the WTO. It is encouraging because it is in our interests to bind Russia into a rules-based system where it can then be held to account. This is very important. On cyber-attacks, it is now up to the Council to work on the Commission communication where we have added a specific paragraph on cyber-terrorism. I can see there is generally much agreement in this House on how important it is to work on this question of solidarity."@sk19
"Herr talman! Denna diskussion har tydligt visat att nyckelordet är ”solidaritet”. Jag vill tacka ett antal ledamöter för den tacksamhet de har uttryckt. Särskilt José Manuel Barroso kunde inte ha uttryckt sig tydligare i denna fråga. Många av er vet vad han sa. Hans uppfattning var att aggression mot en medlemsstat – i detta fall Estland – är liktydigt med aggression mot hela EU. Detta var ett mycket starkt uttalande, och det visade också att söndra och härska-politiken inte kan fungera om EU visar upp en enad front. Detta var de viktigaste frågorna och de viktigaste lärdomarna i dessa överläggningar. Dessa frågor tog ganska lång tid under diskussionerna vid vårt möte. Vi framhöll gång på gång att vi arbetar som ett EU med 27 medlemsstater och att solidariteten kommer att vidmakthållas. När det gäller anslutning till Världshandelsorganisationen (WTO) medgav båda sidor i Samara att våra ekonomiska förbindelser och våra handelsförbindelser är mer omfattande och intensiva än någonsin, och det var uppmuntrande att höra från rysk sida att de har för avsikt att påskynda processen att ansluta sig till WTO. Det är uppmuntrande eftersom det ligger i vårt intresse att binda Ryssland till ett regelbaserat system där landet sedan kan ställas till ansvar. Detta är mycket viktigt. När det gäller cyberattacker är det nu rådets uppgift att arbeta med kommissionens meddelande där vi har lagt till en specifik punkt om cyberterrorism. Jag kan se att det över huvud taget råder stor enighet här i parlamentet om hur viktigt det är att arbeta med denna fråga om solidaritet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(Applause)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,13,4
"Benita Ferrero-Waldner,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
"divide et impera"18,5,20,15,1,19,14,16,11,3,13,4,21,9,12,8

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph