Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-230"

PredicateValue (sorted: none)
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@ro18
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@et5
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@mt15
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@cs1
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@sk19
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@lt14
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@pl16
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@hu11
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Fru formand, mine damer og herrer! Håndhævelsen af rettigheder kan ske på grundlag af lovgivningen. Kommissionen har undersøgt dette spørgsmål nøje. Jeg kan desværre ikke tilføje yderligere, heller ikke efter denne meget professionelle forhandling. Jeg vil dog påpege, at betænkningen vil tjene som referencedokument for fremtidige fællesskabstiltag på dette område."@da2
lpv:translated text
". Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, oikeudet voidaan toteuttaa lainsäädännön perusteella. Komissio on analysoinut asian läpikotaisin. Minulla ei ole valitettavasti mitään lisättävää tähän hyvin asiantuntevaan keskusteluun. Samalla voisin kuitenkin todeta, että mietintöä käytetään viiteasiakirjana yhteisön tulevissa toimissa tällä alalla."@fi7
lpv:translated text
". Mevrouw de Voorzitter, waarde collega’s, rechten kunnen worden gehandhaafd als er wetgeving is. De Commissie heeft dit grondig onderzocht. Helaas kan ik hieraan, zelfs na dit zeer professionele debat, verder niets toevoegen. Tegelijkertijd kan ik zeggen dat het verslag een referentiedocument zal zijn voor toekomstig communautair optreden op dit vlak."@nl3
lpv:translated text
"Fru talman, ärade ledamöter! Respekt för rättigheter kan uppnås på grundval av lagstiftning. Kommissionen har noga analyserat detta. Tyvärr har jag inget mer att tillägga, inte ens efter denna mycket professionella debatt. Jag skulle också kunna säga att betänkandet kommer att vara ett referensdokument för framtida gemenskapsåtgärder på detta område."@sv22
lpv:translated text
". Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι βουλευτές, η επιβολή δικαιωμάτων μπορεί να γίνει επί τη βάσει της νομοθεσίας. Η Επιτροπή έχει αναλύσει το θέμα διεξοδικώς. Δυστυχώς, δεν μπορώ να προσθέσω τίποτε περαιτέρω, ακόμη και μετά την πολύ επαγγελματική αυτή συζήτηση. Συγχρόνως, μπορώ να πω ότι η έκθεση θα αποτελέσει έγγραφο αναφοράς για τη μελλοντική κοινοτική δράση στον τομέα αυτόν."@el10
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@lv13
lpv:spoken text
". Madam President, honourable Members, enforcement of rights could be done on the basis of legislation. The Commission has analysed this thoroughly. Unfortunately I cannot add anything further, even after this very professional debate. At the same time, I could also say that the report will be a reference document for future Community action in this field."@en4
lpv:unclassifiedMetadata
"Andris Piebalgs,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
lpv:unclassifiedMetadata
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4
lpv:translated text
"Señora Presidenta, Señorías, el respeto de los derechos podría basarse en la legislación. La Comisión ha analizado esto detenidamente. Lo siento, pero no puedo añadir nada más, ni siquiera tras este debate tan profesional. Al mismo tiempo, también puedo decir que el informe será un documento de referencia para las futuras acciones comunitarias en este ámbito."@es21
lpv:translated text
"Senhora Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a imposição de direitos pode fazer-se com base na legislação. A Comissão analisou criteriosamente a questão. Infelizmente, nada mais tenho a acrescentar, mesmo após um debate que primou pela competência. Por outro lado, posso afirmar que este relatório será um documento de referência para futuras acções da União Europeia neste domínio."@pt17
lpv:translated text
". Frau Präsidentin, werte Abgeordnete! Die Durchsetzung der Rechte ist auf der Grundlage der geltenden Gesetze möglich. Die Kommission hat dies gründlich geprüft. Leider kann ich dem nichts mehr hinzufügen – selbst nach dieser äußerst sachlichen Aussprache. Zugleich möchte ich erwähnen, dass der Bericht als Referenzdokument für weitere Gemeinschaftsmaßnahmen in diesem Bereich dienen wird."@de9
lpv:translated text
". Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la mise en œuvre des droits pourrait s’appuyer sur la législation. La Commission a examiné ce point de manière approfondie. Je n’ai malheureusement rien à ajouter, même après ce débat très professionnel. Par ailleurs, je voudrais également préciser que le rapport servira de document de référence pour les actions communautaires futures dans ce domaine."@fr8
lpv:translated text
"Signora Presidente, onorevoli deputati, l’applicazione dei diritti si può garantire con una legislazione. La Commissione ha esaminato a fondo il problema. Purtroppo non posso aggiungere nient’altro, neppure dopo questo dibattito molto tecnico. Al tempo stesso, aggiungo che la relazione sarà un documento di riferimento per i futuri interventi comunitari in questo settore."@it12
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.21.3-230"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph