Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-195"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.19.3-195"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@cs1
"Fru formand! Jeg vil for det første gerne lykønske hr. Kaczmarek, der har udarbejdet denne betænkning. Det er en meget vanskelig og vigtig betænkning, der omhandler et område, hvor EU endnu ikke har gjort sig gældende i noget større omfang. Det drejer sig om den somaliske halvø, hvor landene ligger i stadig konflikt, et område, hvor det er vanskeligt at tale om retsstatsprincippet, demokratiske institutioner eller menneskerettigheder. Det er en af de mindst udviklede regioner i hele verden. Det vigtigste for EU i øjeblikket er at opbygge institutioner, som kan sikre, at der sættes en stopper for væbnede konflikter på halvøen, som kan beskytte et minimum af menneskerettigheder, og som vil føre til regeringer baseret på retsstatsprincippet. Jeg vil gerne minde om de fornemme politiske traditioner, de fornemme traditioner, der var kendetegnende for den udviklingsmodel, som blev anvendt efter Anden Verdenskrig, og som dannede grundlag for de europæiske landes og USA's kamp mod kolonialismen i forbindelse med etableringen af nye stater og demokratier i tidligere koloniområder. Måske bør EU fokusere på grundlæggende løsninger som f.eks. nationsopbygning, etablering af nationale institutioner og stærke regeringer, der kan sikre retsstatsprincippet. Jeg støtter helhjertet hr. Kaczmareks forslag såsom forslaget om udpegning af en særlig EU-repræsentant for den somaliske halvø og EU-bistand til afrikanske lande med henblik på etablering af regionale samarbejdsinstitutioner."@da2
"Frau Präsidentin! Vor allem möchte ich Herrn Kaczmarek zu diesem Bericht gratulieren. Es ist ein schwieriger und wichtiger Bericht über eine Region, in der die Europäische Union noch keine allzu großen Fortschritte erzielt hat. Es geht um die somalische Halbinsel, deren Länder sich in einem ständigen Konflikt befinden, eine Region, in der es schwierig ist, über Rechtsstaatlichkeit, demokratische Institutionen oder Menschenrechte zu sprechen. Es ist eine der am wenigsten entwickelten Regionen der Welt. Was die Europäische Union jetzt vor allem erreichen muss, ist, Institutionen aufzubauen, die dem bewaffneten Konflikt auf der Halbinsel wirklich eine Ende setzen, ein Mindestmaß an Achtung der Menschenrechte garantieren und die Bildung von Regierungen unterstützen, die auf dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit basieren. Frau Präsidentin! Ich möchte an die großen politischen Traditionen, die großen Traditionen des Entwicklungsmodells erinnern, das nach dem Zweiten Weltkrieg den Kampf der Länder Europas sowie der Vereinigten Staaten gegen den Kolonialismus, für die Errichtung neuer Staaten und Demokratien in den ehemals kolonialisierten Teilen der Welt begleitet hat. Vielleicht sollte die Europäische Union es sich grundsätzlich zur Aufgabe machen, den Aufbau von Staaten, nationalen Institutionen und starken Regierungen zu unterstützen, die Rechtsstaatlichkeit zu garantieren vermögen. Ich stimme völlig mit Herrn Kaczmareks Vorschlägen wie der Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für die somalische Halbinsel und der Unterstützung der afrikanischen Länder bei der Errichtung regionaler Institutionen der Zusammenarbeit durch die EU überein."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, καταρχάς επιθυμώ να συγχαρώ τον κ. Kaczmarek για την προετοιμασία αυτής της έκθεσης. Πρόκειται για μια δύσκολη και σημαντική έκθεση, για μια περιοχή όπου η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν είναι αρκετά προωθημένη. Η εν λόγω περιοχή είναι η χερσόνησος της Σομαλίας, οι χώρες της οποίας βρίσκονται σε διαρκή σύρραξη, επικράτεια στην οποία είναι δύσκολο να γίνει λόγος για έννομη τάξη, δημοκρατικούς θεσμούς ή ανθρώπινα δικαιώματα. Είναι από τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές σε ολόκληρο τον κόσμο. Το σημαντικότερο για την Ευρωπαϊκή Ένωση την παρούσα στιγμή είναι να δημιουργήσει θεσμούς οι οποίοι θα εγγυώνται τον τερματισμό των ενόπλων συρράξεων στη χερσόνησο, θα προστατεύουν σε ορισμένο βαθμό τα ανθρώπινα δικαιώματα και θα έχουν ως έκβαση τη σύσταση κυβερνήσεων σε συνθήκες έννομης τάξης. Κυρία Πρόεδρε, θέλω να ανακαλέσω στη μνήμη μας τις μεγάλες πολιτικές παραδόσεις, τις σπουδαίες παραδόσεις του προτύπου ανάπτυξης μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο, οι οποίες συνόδευσαν τον αγώνα κατά της αποικιοκρατίας από τις χώρες της Ευρώπης και τις Ηνωμένες Πολιτείες στην εγκαθίδρυση νέων κρατών και δημοκρατικών πολιτευμάτων σε περιοχές οι οποίες ήταν αποικίες. Ενδεχομένως ζητήματα όπως η δημιουργία κράτους, η εγκαθίδρυση εθνικών θεσμών και ισχυρών κυβερνήσεων ικανών να εγγυηθούν το κράτος δικαίου αποτελούν τα βασικά στοιχεία της απόκρισης που θα έπρεπε να έχει επιλέξει η Ευρωπαϊκή Ένωση. Συμφωνώ ολόθυμα με τις προτάσεις του κ. Kaczmarek, όπως η θέσπιση ειδικού εκπροσώπου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη χερσόνησο της Σομαλίας και η αρωγή της ΕΕ προς τις αφρικανικές χώρες με στόχο την εγκαθίδρυση περιφερειακών θεσμών συνεργασίας."@el10
"Madam President, first of all I would like to congratulate Mr Kaczmarek for preparing this report. It is quite a difficult and important report, about an area where the European Union has not yet promoted itself much. The area in question is the Somali peninsula, whose countries are in a constant state of conflict, a territory where it is difficult to talk of rule of law, democratic institutions or human rights. It is one of the least developed regions in the whole world. The most important thing for the European Union at the present time is to build institutions that would guarantee an end to armed conflict in the peninsula, that would protect a minimum of human rights and would lead to governments based on rule of law. Madam President, I would like to recall the great political traditions, the great traditions of the model of development that followed World War II, which accompanied the fight against colonialism by the countries of Europe and the United States in the establishment of new states and democracies in areas that had previously been colonised. Perhaps issues such as nation-building, establishing national institutions and strong governments capable of guaranteeing rule of law are the underlying response that the European Union should be making. I wholeheartedly agree with Mr Kaczmarek’s proposals such as setting up a special representative of the European Union for the Somali peninsula, and EU assistance to African countries to establish regional institutions of cooperation."@en4
"Señora Presidenta, en primer lugar quiero felicitar al señor Kaczmarek por este informe. Se trata de un informe bastante difícil e importante sobre una zona en la que la Unión Europea aún no se ha promocionado mucho. La zona en cuestión es la península somalí, cuyos países están en constante conflicto, un territorio donde es difícil hablar de Estado de Derecho, instituciones democráticas o derechos humanos. Es una de las regiones menos desarrolladas del mundo. Lo más importante para la Unión Europea en este momento es crear instituciones que garanticen el fin del conflicto armado en la península, que protejan un mínimo de derechos humanos y que permitan formar Gobiernos basados en el Estado de Derecho. Señora Presidenta, quiero recordar las grandes tradiciones políticas, las grandes tradiciones del modelo de desarrollo que siguió a la Segunda Guerra Mundial, que acompañó a la lucha contra el colonialismo por parte de los países de Europa y los Estados Unidos en el establecimiento de nuevos Estados y democracias en zonas que previamente habían estado colonizadas. Quizá cuestiones como la construcción nacional, el establecimiento de instituciones nacionales y Gobiernos fuertes, capaces de garantizar el Estado de Derecho, son la respuesta subyacente que la Unión Europea debería dar. Estoy totalmente de acuerdo con las propuestas del señor Kaczmarek, como el nombramiento de un representante especial de la Unión Europea para la península somalí, y la ayuda de la UE a los países africanos para que establezcan instituciones regionales de cooperación."@es21
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@et5
"Arvoisa puhemies, ensinnäkin haluan kiittää jäsen Kaczmarekiä tämän mietinnön laatimisesta. Kyseessä on mietintö, joka koskee melko vaikeaa ja tärkeää aihetta, nimittäin aluetta, missä Euroopan unioni ei ole tähän mennessä juuri onnistunut toimissaan. Tuo alue on Afrikan sarvi, jonka valtioissa on jatkuvasti konflikteja ja jonka yhteydessä on vaikea puhua oikeusvaltioperiaatteesta, demokraattisista hallintoelimistä tai ihmisoikeuksista. Se kuuluu maailman kaikkein vähiten kehittyneisiin alueisiin. Tällä hetkellä on tärkeintä, että Euroopan unioni rakentaa instituutioita, jotka takaisivat aseellisten konfliktien loppumisen niemimaalla, suojelisivat vähimmäisihmisoikeuksia ja johtaisivat oikeusvaltioperiaatetta noudattavien hallitusten syntymiseen. Arvoisa puhemies, haluaisin muistuttaa mieliin hienot poliittiset perinteet, toista maailmansotaa seuranneen kehitysmallin hienot perinteet, jotka liittyivät Euroopan maiden ja Yhdysvaltojen kolonialismin torjuntaan ja uusien valtioiden ja demokratioiden luomiseen alueille, jotka olivat aiemmin siirtomaita. Ehkäpä Euroopan unionin olisi keskityttävä sellaisiin asioihin kuin valtioiden rakentaminen, kansallisten hallintoelinten ja vahvojen, oikeusvaltioperiaatteen noudattamisen takaamiseen pystyvien hallitusten perustaminen. Yhdyn täydestä sydämestäni jäsen Kaczmarekin ehdotuksiin EU:n erityisedustajan nimittämisestä Afrikan sarveen ja EU:n avusta Afrikan maiden alueellisten yhteistyöelinten perustamiseen."@fi7
"Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de féliciter M. Kaczmarek pour l’élaboration de ce rapport. C’est un rapport relativement difficile et important, sur une région où l’Union européenne ne s’est pas encore beaucoup mise en avant. Cette région est celle de la péninsule somalienne, dont les pays sont en état de conflit constant, un territoire où il est difficile de parler d’État de droit, d’institutions démocratiques ou de droits de l’homme. C’est l’une des régions les moins développées au monde. Le plus important pour l’Union européenne actuellement, c’est de créer des institutions capables de garantir la cessation des conflits armés dans la péninsule, de protéger un minimum les droits de l’homme et de conduire à la formation de gouvernements basés sur l’État de droit. Madame la Présidente, je tiens à rappeler les grandes traditions politiques, les grandes traditions du modèle de développement qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, qui ont accompagné la lutte contre le colonialisme menée par les pays d’Europe et les États-Unis pour établir de nouveaux États et des démocraties dans des régions précédemment colonisées. La construction de l’État, l’établissement d’institutions nationales et de gouvernements forts, capables de garantir l’État de droit, constituent peut-être la réponse première que doit apporter l’Union européenne. J’approuve totalement les propositions de M. Kaczmarek telles que la nomination d’un représentant spécial de l’Union européenne pour la Corne de l’Afrique ou l’octroi d’une assistance communautaire aux pays africains pour mettre en place des institutions régionales de coopération."@fr8
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@hu11
"Signora Presidente, prima di tutto vorrei congratularmi con l’onorevole Kaczmarek per l’elaborazione di questa relazione. Si tratta di un documento abbastanza difficile ed importante, relativo ad un’area in cui l’Unione europea non si è ancora fatta conoscere molto. Sto parlando della penisola somala, i cui Stati sono in costante conflitto e nel cui territorio risulta difficile parlare di Stato di diritto, istituzioni democratiche o diritti umani. E’ una delle regioni meno sviluppate di tutto il mondo. Al momento presente, l’aspetto più importante è che l’Unione europea costruisca istituzioni che garantiscano la fine dei conflitti armati nella penisola, tutelando un minimo di rispetto dei diritti umani e governando sulla base dello Stato di diritto. Signora Presidente, vorrei richiamare l’attenzione di tutti i presenti sulle grandi tradizioni politiche, quelle imponenti tradizioni del modello di sviluppo successivo alla Seconda guerra mondiale, che hanno accompagnato la lotta al colonialismo portata avanti dai paesi dell’Europa e dagli Stati Uniti, per stabilire nuovi Stati e democrazie nelle zone che avevano precedentemente subito la colonizzazione. Forse argomenti come la costituzione di una nazione, la creazione di istituzioni nazionali e governi forti, capaci di garantire lo Stato di diritto, costituiscono la risposta implicita che l’Unione europea dovrebbe dare. Concordo pienamente sul contenuto delle proposte avanzate dall’onorevole Kaczmarek, particolarmente sulla nomina di un rappresentante speciale dell’Unione europea per la penisola somala e per l’assistenza ai paesi africani, al fine di contribuire alla creazione di istituzioni regionali di cooperazione."@it12
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@lt14
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@lv13
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@mt15
"Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Kaczmarek van harte gelukwensen met dit verslag. Het is een buitengewoon moeilijk en belangrijk document over een gebied waar de Europese Unie tot dusver nog maar weinig heeft gerealiseerd. Het verslag betreft de Hoorn van Afrika, een regio bestaande uit een groep landen die voortdurend met elkaar in conflict zijn, een territorium waar er moeilijk sprake kan zijn van rechtsstaten, democratische instellingen of mensenrechten. De Hoorn van Afrika is een van de minst ontwikkelde regio’s ter wereld. Voor de Europese Unie is het op dit moment van fundamenteel belang dat er instellingen worden opgericht, die kunnen garanderen dat er een einde komt aan de gewapende conflicten in de regio, dat er een minimum aan mensenrechten wordt gerespecteerd en dat er op termijn rechtsstaten ontstaan. Mevrouw de Voorzitter, ik zou u willen herinneren aan de grote politieke tradities, aan de grote tradities van het ontwikkelingsmodel dat na de Tweede Wereldoorlog door Europa en de Verenigde Staten in de strijd tegen het kolonialisme werd gebruikt om nieuwe staten en democratieën op te richten in voormalige koloniale gebieden. Misschien vormen kwesties als natievorming, evenals het creëren van nationale instellingen en sterke regeringen die aan het hoofd staan van een rechtsstaat, wel het antwoord dat de Europese Unie in deze situatie moet geven. Ik ben het volkomen eens met de voorstellen van de heer Kaczmarek betreffende de benoeming van een Speciale Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Hoorn van Afrika en het ondersteunen van de Afrikaanse landen door de Europese Unie bij de oprichting van instellingen voor regionale samenwerking."@nl3
"Senhora Presidente, primeiro que tudo, gostaria de felicitar o senhor deputado Kaczmarek pela elaboração deste relatório. Trata-se de um relatório muito difícil e importante, sobre uma região em que a União Europeia ainda não se promoveu muito. A região em questão é a península da Somália, cujos países estão em permanente conflito, um território onde é difícil falar de Estado de direito, instituições democráticas ou direitos humanos. É uma das regiões menos desenvolvidas do mundo. A coisa mais importante para a União Europeia neste momento é criar instituições que garantam o fim do conflito armado na península, que protejam minimamente os direitos humanos e que levem à formação de governos baseados no Estado de direito. Senhora Presidente, gostaria de lembrar as grandes tradições políticas, as grandes tradições do modelo de desenvolvimento que surgiram após a Segunda Guerra Mundial, que acompanharam a luta contra o colonialismo levada a cabo pelos países da Europa e pelos Estados Unidos em prol do estabelecimento de novos Estados e democracias em regiões que anteriormente tinham sido colonizadas. Questões como a construção nacional, a criação de instituições nacionais e a formação de governos fortes capazes de garantir o Estado de direito serão porventura a resposta subjacente que a União Europeia deve dar. Concordo inteiramente com as propostas formuladas pelo senhor deputado Kaczmarek, nomeadamente as que se referem à criação de um cargo de representante especial da União Europeia para a península da Somália e à prestação de assistência da UE a países africanos com vista à criação de instituições de cooperação regionais."@pt17
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@ro18
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@sk19
"Pani Przewodnicząca! Chciałbym przede wszystkim złożyć gratulacje panu posłowi Kaczmarkowi za przygotowanie tego sprawozdania. Jest to sprawozdanie bardzo trudne, bardzo poważne, które dotyczy terytorium, na którym dotychczas Unia Europejska nie jest głęboko zaawansowana. Mówimy o Półwyspie Somalijskim, mówimy o państwach, które są ze sobą w nieustającym konflikcie, mówimy o terytorium, na którym trudno mówić o rządach prawa, o instytucjach demokratycznych, o prawach człowieka. Mówimy o jednym z najbardziej zacofanych regionów w skali całego świata. To, co w tej chwili wydaje się najważniejsze ze strony Unii Europejskiej to zbudowanie takich instytucji, które mogłyby zagwarantować na Półwyspie Somalijskim zakończenie konfliktów zbrojnych, poszanowanie minimum praw człowieka i budowę rządów prawa. Pani Przewodnicząca! Chciałem odwołać się do wielkich tradycji politycznych, do wielkich tradycji modeli rozwojowych z okresu po II wojnie światowej, które towarzyszyły ze strony Europy i Stanów Zjednoczonych walce antykolonialnej w tworzeniu się nowych państw, demokracji na terenach, które wcześniej były skolonizowane. Być może takie problemy, jak tworzenie państwa, tworzenie instytucji państwowych, silnej władzy, która gwarantowałaby rządy prawa, są podstawową odpowiedzią, która powinna paść ze strony Unii Europejskiej. Zgadam się całkowicie z propozycjami sprawozdania pana Filipa Kaczmarka, takimi jak wyznaczenie specjalnego przedstawiciela Unii Europejskiej ds. Półwyspu Somalijskiego oraz pomocy Unii Europejskiej krajom afrykańskim w tworzeniu instytucji współpracy regionalnej."@sl20
"Fru talman! Först skulle jag vilja gratulera Filip Kaczmarek som har utarbetat betänkandet. Det är ett mycket svårt och viktigt betänkande om ett område där Europeiska unionen inte har gjort så mycket väsen av sig ännu. Området i fråga är den somaliska halvön där länderna befinner sig i ständig konflikt, ett område där det är svårt att tala om rättsstatsprincipen, demokratiska institutioner eller mänskliga rättigheter. Det är ett av de minst utvecklade områdena i hela världen. Det viktigaste för Europeiska unionen i nuläget är att bygga institutioner som kan garantera ett slut på väpnade konflikter på halvön, som kan skydda en miniminivå av mänskliga rättigheter och som kan leda till regeringar som bygger på rättsstatsprincipen. Jag skulle vilja påminna om de fantastiska politiska traditionerna, de fantastiska traditionerna av den utvecklingsmodell som följde efter andra världskriget, som åtföljde de europeiska ländernas och Förenta staternas kamp mot kolonialismen i upprättandet av nya stater och demokratier i områden som tidigare hade varit koloniserade. Kanske är frågor som nationsbildande, upprättande av nationella institutioner och starka regeringar som kan garantera rättsstatsprincipen det grundläggande svaret som Europeiska unionen måste ge. Jag samtycker helhjärtat till Filip Kaczmareks förslag, som att inrätta ett särskilt sändebud från Europeiska unionen till den somaliska halvön och EU-stöd till afrikanska länder för upprättandet av regionala samarbetsinstitutioner."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Józef Pinior (PSE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph