Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-153"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.16.3-153"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@cs1
"Fru formand! Jeg vil gerne rejse et alvorligt problem, idet EU-midler efter min opfattelse misbruges til skade for den arkæologiske arv i Irland. Jeg anmoder indtrængende kommissær Dimas om at tage direkte kontakt til minister Roche i Irland for at sikre, at disse støttemidler til anlæg af N3-motorvejen i County Meath ikke bidrager til ødelæggelsen af en nylig opdaget lokalitet fra den yngre stenalder - et . Der er tale om en yderst vigtig lokalitet, der ligger ret tæt på det historiske Tara Hill. Direktøren for Nationalmuseet i Irland har krævet, at der gennemføres en fuldstændig arkæologisk udgravning, men da minister Roche ikke har lyttet til eksperternes råd indtil videre, er der en reel risiko for, at denne unikke lokalitet fra den yngre stenalder vil gå tabt. I lyset af EU's investering i dette motorvejsprojekt er det afgørende, at Kommissionen griber ind for at sikre, at en betydelig del af såvel den irske, men pr. definition også den europæiske kulturarv, udgraves behørigt, og at N3-motorvejen om nødvendigt ombygges for at nå dette mål."@da2
"Frau Präsidentin! Ich möchte auf eine ernsthafte Angelegenheit zu sprechen kommen. Es geht darum, dass EU-Fördermittel meines Erachtens für die Zerstörung des archäologischen Erbes in Irland missbraucht werden. Ich fordere Kommissar Dimas auf, direkt mit Minister Roche in Irland Kontakt aufzunehmen und dafür Sorge zu tragen, dass diese Fördermittel, die für den Bau der N3-Autobahn in der Grafschaft Meath bereitgestellt wurden, nicht zur Zerstörung einer gerade erst entdeckten neolithischen Fundstätte – einem Holztempel – beitragen. Hierbei handelt es sich um eine ganz wichtige Fundstätte, die in der Nähe der historischen Tempelanlage „Tara Hill“ liegt. Der Direktor des irischen Nationalmuseums hat gefordert, dass umfassende archäologische Ausgrabungen durchgeführt werden. Aber da sich Minister Roche gegen die Ratschläge sämtlicher Fachleute taub stellt, besteht durchaus die Gefahr, dass diese einzigartige neolithische Fundstätte verloren geht. Angesichts der Tatsache, dass dieses Autobahnprojekt von der EU bezuschusst wird, muss die Kommission hier unbedingt eingreifen. Sie sollte sicherstellen, dass ein bedeutender Teil nicht nur des irischen Erbes, sondern auch per definitionem des europäischen Erbes fachmännisch ausgegraben wird und dass die Baupläne für die N3-Autobahn gegebenenfalls an dieses Ziel angepasst werden."@de9
"Κυρία Πρόεδρε, θέλω να θίξω ένα σοβαρό θέμα που αφορά την κατάχρηση κοινοτικών πόρων, οι οποίοι χρησιμοποιούνται, κατά τη γνώμη μου, για την καταστροφή της αρχαιολογικής κληρονομιάς της Ιρλανδίας. Απευθύνω έκκληση στον Επίτροπο Δήμα να παρέμβει απευθείας στον ιρλανδό υπουργό κ. Roche προκειμένου να διασφαλιστεί ότι αυτές οι ενισχύσεις, οι οποίες χορηγούνται για την κατασκευή του αυτοκινητοδρόμου N3 στην κομητεία Meath, δεν θα διευκολύνουν την καταστροφή προσφάτως ανακαλυφθέντος νεολιθικού οικισμού – ενός «Woodhenge» . Ο εν λόγω οικισμός είναι πολύ σημαντικός, ενώ βρίσκεται πολύ κοντά στον ιστορικό τύμβο της Τάρας. Ο διευθυντής του Εθνικού Μουσείου της Ιρλανδίας έχει ζητήσει τη διενέργεια ολοκληρωμένης αρχαιολογικής ανασκαφής, πλην όμως, δεδομένου ότι ο υπουργός Roche κωφεύει μέχρι στιγμής απέναντι σε όλες τις συμβουλές των ειδημόνων, υπάρχει ορατός κίνδυνος εξαφάνισης αυτού του μοναδικού νεολιθικού οικισμού. Ενόψει της ευρωπαϊκής επένδυσης σε αυτό το έργο κατασκευής αυτοκινητοδρόμου, η Επιτροπή επιβάλλεται να παρέμβει ώστε να διασφαλίσει τη διενέργεια των ενδεδειγμένων ανασκαφών σε ένα σημαντικό τμήμα όχι μόνο της ιρλανδικής αλλά, εξ ορισμού, και της ευρωπαϊκής πολιτισμικής κληρονομιάς· αν καταστεί, μάλιστα, αναγκαίο, πρέπει να διασφαλίσει την επαναχάραξη του αυτοκινητοδρόμου N3, προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος."@el10
"Señora Presidenta, deseo plantear una cuestión grave de uso indebido de fondos comunitarios, en mi opinión para destruir el patrimonio arqueológico de Irlanda. Solicito que el Comisario Dimas intervenga directamente ante el Ministro Roche de Irlanda para asegurar que las ayudas que se están facilitando para construir la autopista N3 en el Condado de Meath no permitan la destrucción de un yacimiento neolítico descubierto hace poco. Es un yacimiento extremadamente importante, bastante cercano al yacimiento histórico de Tara Hill. El Director del Museo Nacional de Irlanda ha solicitado una excavación arqueológica completa, pero dado que el Ministro Roche ha hecho hasta ahora oídos sordos a todos los consejos de los expertos, existe un riesgo real de que este yacimiento neolítico único se eche a perder. Teniendo en cuenta la inversión comunitaria en este proyecto de autopista, es esencial que la Comisión intervenga para asegurar que una parte importante no solo del patrimonio irlandés, sino también, por definición, del patrimonio europeo, se excave como es debido y que, si es preciso, se cambie el trazado de la autopista N3 para lograr ese objetivo."@es21
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin puhua vakavasta asiasta eli siitä, että EU:n varoja käytetään mielestäni väärin Irlannin arkeologisen perinnön tuhoamiseen. Vetoan komission jäseneen Dimasiin, jotta hän ottaisi välittömästi yhteyttä Irlannin ministeriin Rocheen varmistaakseen, ettei näillä varoilla, jotka on myönnetty N3-moottoritien rakentamiseen Meathin kreivikuntaan, edistetä vastikään löydetyn arkeologisesti tärkeän neoliittisen kauden kohteen eli niin kutsutun tuhoamista. Kohde on erittäin tärkeä, ja se sijaitsee lähellä historiallista Tara Hilliä. Irlannin kansallismuseon johtaja on vaatinut täydellisten arkeologisten kaivausten tekemistä alueella, mutta ministeri Roche ei ole tähän mennessä ottanut asiantuntijoiden vaatimusta kuuleviin korviinsa, joten on olemassa todellinen vaara, että tämä ainutlaatuinen neoliittinen kohde tuhoutuu. Kun otetaan huomioon, että moottoritiehankkeelle on myönnetty EU:n rahoitusta, komission on puututtava asiaan varmistaakseen, että tämä merkittävä osa irlantilaista ja sitä kautta myös eurooppalaista perintöä tutkitaan asianmukaisesti arkeologisissa kaivauksissa. N3-moottoritien väylää on tarvittaessa siirrettävä tämän tavoitteen saavuttamiseksi."@fi7
"Madame la Présidente, je voudrais évoquer un problème grave d’abus de fonds européens, utilisés, selon moi, pour détruire le patrimoine archéologique de l’Irlande. Je demande au commissaire Dimas d’intervenir directement auprès du ministre Roche, en Irlande, pour s’assurer que ces subventions, qui sont destinées à construire l’autoroute N3 dans le comté de Meath, ne facilitent pas la destruction d’un site néolithique récemment découvert, un Il s’agit d’un site extrêmement important, assez proche de la colline historique de Tara. Le directeur du Musée national irlandais a demandé des fouilles archéologiques complètes, mais, étant donné que le ministre Roche est resté sourd à tous les conseils d’experts jusqu’ici, il existe un risque réel que ce site néolithique unique soit perdu. Étant donné les investissements européens dans ce projet d’autoroute, il est essentiel que la Commission intervienne pour s’assurer qu’une part significative non seulement du patrimoine irlandais, mais aussi, par définition, du patrimoine européen, soit fouillée convenablement, et que, si nécessaire, l’autoroute N3 soit reconfigurée pour arriver à cet objectif."@fr8
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@hu11
"Signora Presidente, vorrei sollevare una grave questione concernente l’uso illecito di finanziamenti UE, a mio parere, per la distruzione del patrimonio archeologico in Irlanda. Rivolgo un appello al Commissario Dimas, affinché intervenga direttamente presso il Ministro Roche in Irlanda per accertare che le sovvenzioni fornite per la costruzione dell’autostrada N3 nella contea di Meath non stiano agevolando la distruzione di un sito neolitico scoperto recentemente, una . Si tratta di un sito di estrema importanza, molto vicino alla storica Tara Hill. Il Direttore del Museo Nazionale d’Irlanda ha richiesto uno scavo archeologico completo, ma poiché il Ministro Roche finora è stato sordo a tutti i pareri degli esperti, esiste un rischio reale che questo straordinario sito neolitico vada perduto. Alla luce dell’investimento europeo nel progetto di questa autostrada, è essenziale che la Commissione intervenga per garantire che una parte significativa del patrimonio culturale non solo irlandese, ma per definizione anche europeo, sia oggetto di opportuni lavori di scavo, e che, se necessario, il tracciato dell’autostrada N3 venga modificato per realizzare tale obiettivo."@it12
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@lt14
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@lv13
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@mt15
"(EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de aandacht vestigen op een geval waarin, naar mijn mening, EU-geld wordt misbruikt om archeologisch erfgoed in Ierland te vernietigen. Ik doe een beroep op commissaris Dimas om in te grijpen door direct contact op te nemen met minister Riche in Ierland en ervoor te zorgen dat deze subsidie, die is toegewezen voor de bouw van de autosnelweg N3 in het graafschap Meath, niet bijdraagt aan de vernietiging van een onlangs ontdekte neolithische archeologische vindplaats, een ‘woodhenge’. Dit is een uiterst belangrijke vindplaats, tamelijk dichtbij de historische plek Tara Hill. De directeur van het Ierse nationale museum heeft aangedrongen op een volledige archeologische opgraving, maar gezien het feit dat minister Roche tot op heden doof is gebleken voor alle advies van deskundigen, is het gevaar niet ondenkbeeldig dat deze unieke neolithische site verloren zal gaan. Vanwege de Europese investering in deze autosnelweg is het essentieel dat de Commissie stappen onderneemt om te verzekeren dat deze vindplaats, die niet alleen belangrijk Iers erfgoed is maar daarmee ook Europees erfgoed, op de juiste wijze archeologisch wordt blootgelegd en dat de N3 daartoe zonodig wordt omgelegd."@nl3
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@pl16
"Senhora Presidente, gostaria de levantar uma questão muito séria que se prende com a utilização, em minha opinião indevida, de fundos da UE para destruir património arqueológico na Irlanda. Apelo ao Senhor Comissário Dimas para que interceda directamente junto do Ministro Roche, na Irlanda, no sentido de garantir que estes subsídios, que estão a ser concedidos para construir a auto-estrada N3 no Condado Meath, não facilitem a destruição de um local do período Neolítico recentemente descoberto – um “woodhenge”. Este é um local de extrema importância, muito perto da histórica colina de Tara. O Director do Museu Nacional da Irlanda solicitou uma escavação arqueológica completa, mas, dado que até à data o Senhor Ministro Roche se tem recusado a ouvir a opinião dos peritos, existe o risco real de este local do Neolítico se perder. Tendo em conta o investimento europeu neste projecto de auto-estrada, é essencial que a Comissão interceda para assegurar que uma parte significativa, não só do património irlandês, mas, por definição, também do património europeu, seja escavada de uma forma adequada, e que, se necessário, a auto-estrada N3 seja reconfigurada de modo a permitir cumprir esse objectivo."@pt17
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@ro18
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@sk19
"Madam President, I would like to raise a serious matter of EU funding being misused, in my view, for the destruction of archaeological heritage in Ireland. I appeal to Commissioner Dimas to intervene directly with Minister Roche in Ireland to ensure that these subsidies, which are being provided to build the N3 motorway in County Meath, are not facilitating the destruction of a recently discovered Neolithic site – a ‘woodhenge’. This is an extremely important site, quite close to the historic Tara Hill. The Director of the National Museum in Ireland has called for a complete archaeological excavation, but, given that Minister Roche has been deaf to all expert advice so far, there is a real risk that this unique Neolithic site will be lost. In view of the European investment in this motorway project, it is essential that the Commission step in to ensure that a significant part of not only Irish heritage, but by definition also part of European heritage, is properly excavated, and that if necessary the N3 motorway be reconfigured to achieve that objective."@sl20
"Fru talman! Jag vill ta upp den allvarliga frågan om att EU-medel enligt min mening används på ett felaktigt sätt, nämligen för att förstöra Irlands arkeologiska arv. Jag vädjar till kommissionsledamot Stavros Dimas att ingripa direkt genom att kontakta den irländska ministern Dick Roche för att säkerställa att dessa subventioner, som ska gå till att bygga motorvägen N3 i grevskapet Meath, inte bidrar till förstörelsen av denna nyligen upptäckta neolitiska fyndplats – ett Stonehenge av trä. Detta är en oerhört viktig fyndplats som ligger i närheten av det historiska Tara Hill. Chefen för Irlands nationalmuseum vill att en fullständig arkeologisk utgrävning ska göras, men eftersom minister Dick Roche hittills inte har lyssnat på några expertråd riskerar denna unika neolitiska fyndplats att gå förlorad. Eftersom EU har investerat i byggandet av motorvägen är det viktigt att kommissionen ingriper för att säkerställa att denna viktiga del, inte bara av det irländska utan per definition också av det europeiska arvet, utgrävs ordentligt, och att motorvägen N3 vid behov läggs om."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Proinsias De Rossa (PSE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph