Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-137"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.15.3-137"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaar vervoer inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@nl3
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@cs1
"Hr. formand! Vi er lige ved at afslutte en proces, der har varet i mere end seks år. Det glæder mig, at der er opnået en aftale med Rådet. Der er ganske vist stadig nogle ting, som lader meget tilbage at ønske, men det ændrer ikke ved det faktum, at der foreligger et acceptabelt kompromis. Jeg er navnlig tilfreds med, at medlemsstaterne og regionerne til en vis grad selv kan beslutte, hvordan de tilrettelægger deres offentlige transport. På den måde kan hver kompetent myndighed anvende kompromiset, således at det passer til dens egen situation, hvilket kan have en positiv effekt på brugen af den offentlige transport. For virkelig at kunne gennemføre denne aftale må vi nu begrænse os til de elementer, som der er enighed med Rådet om. Jeg vil derfor opfordre alle til kun at støtte disse specifikke ændringsforslag og lade de andre punkter hvile til et senere tidspunkt. Afslutningsvis vil jeg takke hr. Meijer for hans indsats for og engagement i denne sag i den forløbne periode. Det er en flot afslutning på vores 25 års samarbejde på transportområdet."@da2
"Herr Präsident! Wir stehen kurz vor dem Abschluss eines Prozesses, der über sechs Jahre gedauert hat. Über die Einigung mit dem Rat bin ich erfreut. Trotz einiger Aspekte, die zu wünschen übrig lassen, ist der jetzt erzielte Kompromiss annehmbar. Besonders freut es mich, dass Mitgliedstaaten und Regionen in gewissem Grade selbst entscheiden können, wie sie ihren öffentlichen Personenverkehr organisieren. Dadurch wird es den zuständigen Behörden ermöglicht, den Kompromiss in der für ihre eigene Situation am besten geeigneten Form anzuwenden, was sich auf die Inanspruchnahme des öffentlichen Verkehrs positiv auswirken kann. Um den vorliegenden Vorschlag verwirklichen zu können, werden wir uns auf die mit dem Rat vereinbarten Elemente beschränken müssen. Daher möchte ich alle eindringlich auffordern, nur diese spezifischen Änderungsanträge zu unterstützen und die übrigen Punkte zu einem anderen Zeitpunkt zu regeln. Abschließend möchte ich Herrn Meijer für seinen Einsatz und das Engagement, das er bei diesem Dossier in der letzten Zeit gezeigt hat, danken. Damit wird unsere Zusammenarbeit im Verkehrsbereich in den vergangenen 25 Jahren erfolgreich zu Ende geführt."@de9
". Κύριε Πρόεδρε, η διαδικασία την οποία ολοκληρώνουμε έχει ήδη διαρκέσει περισσότερα από έξι χρόνια. Χαίρομαι για τη συμφωνία την οποία επιτύχαμε με το Συμβούλιο. Παρότι ορισμένες πτυχές της δεν είναι απολύτως ικανοποιητικές, ο συμβιβασμός στον οποίο έχουμε πλέον καταλήξει είναι αποδεκτός. Αισθάνομαι ιδιαίτερη ικανοποίηση για το γεγονός ότι τα κράτη μέλη και οι περιφέρειες μπορούν, σε κάποιο βαθμό, να αποφασίζουν ανεξάρτητα τον τρόπο με τον οποίο επιθυμούν να οργανώσουν τις δημόσιες μεταφορές τους. Έτσι, όλες οι αρμόδιες αρχές θα έχουν τη δυνατότητα να προσαρμόσουν με τον πλέον ενδεδειγμένο τρόπο τη συμβιβαστική δέσμη στις ιδιαίτερες ανάγκες τους, πράγμα που μπορεί να επηρεάσει θετικά τη χρήση των δημοσίων μεταφορών. Προκειμένου να μπορέσουμε να εφαρμόσουμε αυτήν την πρόταση, θα χρειαστεί να περιοριστούμε στα στοιχεία επί των οποίων έχει υπάρξει συμφωνία με το Συμβούλιο. Καλώ, λοιπόν, όλες και όλους τους συναδέλφους να στηρίξουν μόνον αυτές τις τροπολογίες και να αφήσουν τα υπόλοιπα στοιχεία για κάποια άλλη στιγμή στο μέλλον. Επιτρέψτε μου να ολοκληρώσω την παρέμβασή μου απευθύνοντας ευχαριστίες στον κ. Meijer για τη συνεπή προσήλωσή του το τελευταίο διάστημα σε αυτήν την προσπάθεια. Ολοκληρώνει με θαυμάσιο τρόπο τη συνεργασία μας στον τομέα των μεταφορών τα τελευταία 25 χρόνια."@el10
". Mr President, the process that we are about to complete is one that has lasted over six years. I am pleased about the agreement with the Council. Although a few aspects of it leave something to be desired, the compromise we now have is an acceptable one. I am particularly pleased that Member States and regions can, to some extent, decide for themselves how they will organise their public transport. In that way, any competent authority can tailor the compromise to suit its own situation best, which can have a positive effect on the use of public transport. In order to be able to realise this proposal, we will need to confine ourselves to the elements that have been agreed with the Council. I would therefore like to urge everyone to back only those specific amendments, and leave the other points for another time. I should like to finish off by thanking Mr Meijer for the commitment and dedication he has recently shown to this. It wraps up neatly our cooperation in the area of transport over the past 25 years."@en4
"Señor Presidente, el proceso que estamos a punto de completar ha durado más de seis años. Me complace el acuerdo con el Consejo. Aunque algunos aspectos del mismo dejen algo que desear, el compromiso que tenemos ahora resulta aceptable. Me agrada especialmente que los Estados miembros y las regiones puedan, en cierta medida, decidir por si mismos cómo organizar su transporte público. De esa forma, cualquier autoridad competente puede adaptar el compromiso para que se ajuste lo mejor posible a su situación, lo que puede tener un efecto positivo sobre el uso del transporte público. A fin de poder realizar esta propuesta, tendremos que ceñirnos a los elementos que han sido acordados con el Consejo. Por consiguiente, me gustaría instar a todo el mundo a respaldar únicamente esas enmiendas concretas y dejar los demás puntos para otra ocasión. Quiero terminar dando las gracias al señor Meijer por el compromiso y la dedicación que ha demostrado recientemente al respecto. Resume claramente nuestra cooperación en el campo del transporte a lo largo de los últimos 25 años."@es21
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@et5
"Arvoisa puhemies, prosessi, jota olemme saattamassa päätökseen, on kestänyt yli kuusi vuotta. Olen tyytyväinen neuvoston kanssa saavutettuun sopimukseen. Vaikka sen muutamat osat jättävätkin toivomisen varaa, tämänhetkinen kompromissi on hyväksyttävä. Olen erityisen tyytyväinen siihen, että jäsenvaltiot ja alueet voivat tiettyyn rajaan asti päättää itse siitä, kuinka ne järjestävät julkisen liikenteen. Tällä tavoin kaikki toimivaltaiset viranomaiset voivat mukauttaa kompromissin omaan tilanteeseensa, millä voi olla myönteinen vaikutus julkisen liikenteen käyttöön. Jotta pystymme toteuttamaan tämän ehdotuksen, meidän on pitäydyttävä niissä osissa, joista on sovittu neuvoston kanssa. Haluan siksi kannustaa kaikkia tukemaan ainoastaan näitä tiettyjä tarkistuksia ja jättämään muut näkökohdat toiseen kertaan. Haluan päättää puheenvuoroni kiittämällä jäsen Meijeria hänen viime aikoina osoittamastaan sitoutumisesta ja omistautumisesta tälle asialle. Lopputuloksella nivotaan siististi yhteen reilun 25 vuoden mittainen yhteistyömme liikenteen alalla."@fi7
"Monsieur le Président, le processus que nous sommes en train de clore dure depuis plus de six ans. Je me réjouis de l’accord conclu avec le Conseil. Bien que certains aspects laissent à désirer, le compromis actuel est acceptable. Je me félicite particulièrement du fait que les États membres et les régions pourront, dans une certaine mesure, décider eux-mêmes de la manière dont ils entendent organiser leurs transports publics. Ainsi, chaque autorité compétente pourra adapter au mieux le compromis selon sa situation propre, ce qui pourra avoir un effet positif sur l’utilisation des transports publics. Afin de parvenir à mettre en œuvre la présente proposition, nous devrons nous limiter aux éléments à propos desquels un accord a été conclu avec le Conseil. C’est pourquoi je voudrais insister auprès de chacun d’entre vous pour ne soutenir que ces amendements spécifiques et laisser les autres points pour plus tard. Permettez-moi de conclure en remerciant M. Meijer pour l’engagement et le dévouement dont il a récemment fait preuve. Ceci conclut joliment notre coopération dans le domaine des transports publics au cours des 25 dernières années."@fr8
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@hu11
"Signor Presidente, la procedura che stiamo per portare a termine è durata oltre 6 anni. Accolgo con favore l’accordo raggiunto con il Consiglio; sebbene alcuni punti lascino un po’ a desiderare, il compromesso messo a punto è accettabile. Sono particolarmente lieto che agli Stati membri e alle regioni sia riconosciuta, entro certi limiti, la facoltà di decidere autonomamente come organizzare i propri trasporti pubblici, cosicché le autorità competenti in materia potranno adeguare questo compromesso in modo tale che esso soddisfi al meglio le loro esigenze, con possibili effetti positivi sull’utilizzo dei trasporti pubblici. Per poter dare attuazione alla proposta dovremo limitarci agli elementi su cui abbiamo trovato l’accordo con il Consiglio. Desidero quindi invitare tutti a sostenere specificamente soltanto quegli emendamenti, rinviando la decisione sugli altri punti a un’altra circostanza. Concludo ringraziando l’onorevole Meijer per l’impegno e la dedizione di cui ha dato prova in questa circostanza. La sua relazione sintetizza ottimamente la nostra venticinquennale collaborazione nel settore dei trasporti."@it12
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@lt14
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@lv13
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@mt15
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@pl16
"Senhor Presidente, o processo que estamos prestes a concluir prolongou-se por mais de seis anos. Estou satisfeito com o acordo alcançado com o Conselho. Embora alguns dos seus aspectos deixem um pouco a desejar, o compromisso que temos agora é aceitável. Congratulo-me particularmente com o facto de os Estados-Membros e as regiões poderem, até certo ponto, decidir eles próprios como organizam os seus serviços de transporte público. Deste modo, qualquer autoridade competente pode ajustar o compromisso da forma mais adequada à sua situação, o que pode ter um efeito positivo na utilização dos transportes públicos. Para podermos efectivar esta proposta, vamos ter de nos limitar aos elementos que acordámos com o Conselho. Gostaria, pois, de recomendar a todos que apoiem apenas essas alterações específicas e deixem os restantes pontos para outra ocasião. Para concluir, gostaria de agradecer ao senhor deputado Meijer o empenho e dedicação que recentemente demonstrou em relação a este assunto. Este é um excelente desfecho da nossa cooperação na área dos transportes ao longo dos últimos 25 anos."@pt17
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@ro18
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@sk19
"Voorzitter, we staan op het punt een proces van meer dan zes jaar af te sluiten. Het doet me deugd dat er een akkoord met de Raad is bereikt. Er zijn weliswaar nog aantal zaken die te wensen overlaten, maar dat neemt niet weg dat er een acceptabel compromis op tafel ligt. Ik ben met name tevreden over het feit dat lidstaten en regio's tot op bepaalde hoogte zelf kunnen beslissen hoe zij hun openbaarvervoervoorziening inrichten. Op die manier kan elke bevoegde autoriteit de vorm toepassen die in haar situatie het beste past, hetgeen een positief effect op het gebruik van het openbaar vervoer kan hebben. Om dit akkoord daadwerkelijk te kunnen verzilveren, zullen we ons nu moeten beperken tot de elementen die met de Raad zijn afgestemd. Ik wil iedereen dan ook oproepen om alleen die specifieke amendementen te steunen en de andere punten te laten rusten tot een later moment. Afsluitend wil ik collega Meijer bedanken voor zijn inzet en toewijding voor dit dossier in de achterliggende periode. Het is een mooie afsluiting van onze 25 jaar durende samenwerking op transportgebied."@sl20
". Herr talman! Den process som vi snart har fullbordat har varat i över sex år. Jag är nöjd med överenskommelsen med rådet. Även om några aspekter av den lämnar en del övrigt att önska så är den kompromiss som vi nu har acceptabel. Det gläder mig särskilt att medlemsstaterna och regionerna i viss utsträckning själva kan bestämma hur de vill organisera sin kollektivtrafik. På så sätt kan alla berörda myndigheter skräddarsy kompromissen så att den passar deras situation bäst, vilket kan ha en positiv inverkan på kollektivtrafikanvändningen. För att kunna genomföra det här förslaget måste vi begränsa oss till de beståndsdelar som vi har kommit överens med rådet om. Därför vill jag uppmana alla att bara stödja just de ändringsförslagen och lämna de andra punkterna till en annan gång. Jag vill sluta med att tacka Erik Meijer för det engagemang och den hängivenhet som han har visat i det här arbetet under den senaste tiden. Det blir ett bra sätt att knyta ihop vårt samarbete på transportområdet under de senaste 25 åren."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Johannes Blokland,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,3,13
"namens de IND/DEM-Fractie"18,5,20,15,1,19,14,16,11,3,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph