Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-076"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070509.12.3-076"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@hu11
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@cs1
"Hr. formand! Rusland er et europæisk land, med hvilket vi har et kulturfællesskab samt sociale, kulturelle og intellektuelle rødder, der går mere end 1.000 år tilbage i tiden. EU har brug for et demokratisk Rusland. Det, EU har brug for, er et demokratisk Rusland. Den vigtigste betingelse for et partnerskab må imidlertid være demokrati og retsstatsprincipper samt en urokkelig respekt for ligeretsprincipperne.
Det er uforeneligt med det, som Rusland i øjeblikket gør mod vores estiske brødre. Det er uforeneligt med denne indblanding i Estlands egne anliggender i strid med internationale normer og international lovgivning. Estland er EU, og EU er Estland. Det vedrører ikke bare ét land, men hele EU. Det er ikke kun et spørgsmål om solidaritet, men om suverænitet.
Mine damer og herrer! Er det ikke absurd, at EU nu forbereder et topmøde på højt niveau med lederne fra et sådant land og taler om et afbalanceret partnerskabsforhold, forsøger at slække visumkravene og støtter et medlemskab af Verdenshandelsorganisationen for et land, der opfører sig på denne måde over for en af EU's medlemsstater, som om landet ustraffet kunne blande sig i EU's indre anliggender? Det er uacceptabelt, og jeg må sige, at det er en principsag, hvor vi ikke kan gå på kompromis.
Derfor vil jeg opfordre Kommissionen og Rådet til at indstille forberedelserne til topmødet mellem EU og Rusland, indtil Rusland er ophørt med at lægge pres på Estland. EU skal udsende et klart budskab. Hertil og ikke længere."@da2
"Russland ist ein europäisches Land, mit dem wir eine Kultur sowie soziale, kulturelle und geistige Werte teilen, die mehr als tausend Jahre zurückreichen. Die Europäische Union braucht ein demokratisches Russland. Was die Europäische Union braucht, ist ein demokratisches Russland. Die wichtigste Bedingung für eine Partnerschaft müssen allerdings Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sein, ebenso eine verlässliche Achtung der Prinzipien der Gleichberechtigung.
Dies ist unvereinbar mit dem, was Russland unseren estnischen Brüdern gegenwärtig antut. Es ist unvereinbar mit Russlands Einmischung in die Angelegenheiten Estlands unter Verstoß gegen internationale Normen und Gesetze. Estland ist die Union, und die Union ist Estland. Dies ist nicht nur die Angelegenheit eines Landes, sondern eine der gesamten Union. Dies ist nicht nur eine Frage der Solidarität, sondern auch der Souveränität.
Meine Damen und Herren! Ist es denn nicht absurd, dass sich die Union zur Stunde auf ein hochrangiges Treffen mit den führenden Köpfen eines solchen Landes vorbereitet und von einer Beziehung mit einer gleichberechtigten Partnerschaft redet, sich um eine Lockerung der Visabestimmungen bemüht und die Mitgliedschaft eines Landes in der Welthandelsorganisation unterstützt, das sich auf diese Weise gegenüber einem anderen EU-Mitgliedstaat verhält, als ob es sich ungestraft in dessen innere Angelegenheiten mischen dürfte. Das ist unannehmbar, und ich muss sagen, eine grundsätzliche Sache, eine grundsätzliche Sache, bei der wir uns auf keine Kompromisse einlassen dürfen.
Deshalb rufe ich, fordere ich die Europäische Kommission und den Rat dringend auf, die Vorbereitungen für den Gipfel EU/Russland zu unterbrechen, bis Russland aufhört, auf Estland Druck auszuüben. Die Union muss ein klares Zeichen setzen: Bis hierher und nicht weiter."@de9
"Russia is a European country, with which we share a common culture and social, cultural and intellectual roots that go back more than 1 000 years. The European Union needs a democratic Russia. What the European Union needs is a democratic Russia. The main condition for a partnership, however, must be democracy and the rule of law, and unfailing respect for the principles of equal rights.
This is irreconcilable with what Russia is currently doing to our Estonian brethren. It is irreconcilable with this interference in Estonia’s own affairs in violation of international norms and law. Estonia is the Union – and the Union is Estonia. This is not simply the affair of one country, but of the entire Union. This is not simply a question of solidarity, but of sovereignty.
Ladies and gentlemen, is it not absurd that the Union is now preparing for a high-level summit meeting with the leaders of such a country and is talking about a relationship of balanced partnership, seeks to relax visa requirements and supports the membership in the World Trade Organization of a country that behaves in this way with one of the EU Member States, as if it could interfere with impunity in its internal affairs. This is unacceptable and, I have to say, a matter of principle, a matter of principle on which we cannot compromise.
Therefore I call upon, I urge the European Commission and the Council to halt preparations for the EU-Russia summit until Russia has stopped applying pressure on Estonia. The Union must send a clear message. So far and no further."@en4
"Rusia es un país europeo con el que compartimos una cultura común y raíces sociales, culturales e intelectuales cuyo origen se remonta a más de mil años atrás. La Unión Europea necesita una Rusia democrática. Lo que la Unión Europea necesita es una Rusia democrática. No obstante, la condición primordial para asociarnos debe de ser la democracia y el Estado de Derecho, así como el respeto incondicional de los principios de la igualdad de derechos.
Esto es incompatible con lo que está haciendo Rusia actualmente a nuestro hermano estonio. Es incompatible con esta injerencia en los asuntos internos de Estonia, violando las normas y el Derecho internacional. Estonia es la Unión, y la Unión es Estonia. No se trata simplemente del problema cuestión de un país, sino del conjunto de la Unión. No se trata simplemente de una cuestión de solidaridad, sino de soberanía.
Señorías, ¿no es absurdo que la Unión se prepare actualmente para una cumbre de alto nivel con los líderes de dicho país y esté hablando de una relación de asociación equilibrada, que pretenda flexibilizar los requisitos para conseguir los visados y apoye la pertenencia a la Organización Mundial del Comercio de un país que se comporta de esta manera con uno de los Estados miembros de la UE, como si pudiera interferirse en sus asuntos internos con impunidad? Esto es inaceptable, y debo decir que una cuestión de principios, una cuestión de principios con respecto a lo cual no nos podemos comprometer.
Por lo tanto, insto a la Comisión Europea y al Consejo a que suspendan los preparativos para la cumbre UE-Rusia hasta que Rusia haya dejado de presionar a Estonia. La Unión debe enviar un mensaje claro. Hasta aquí y no más."@es21
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@et5
"Venäjä on eurooppalainen maa, jonka kanssa meillä on yhteinen kulttuuri sekä yli tuhatvuotiset yhteiset yhteiskunnalliset, kulttuuriset ja henkiset juuret. Euroopan unioni tarvitsee demokraattista Venäjää. Juuri sitä Euroopan unioni tarvitsee. Kumppanuuden tärkeimpiä edellytyksiä ovat kuitenkin demokratia ja oikeusvaltion periaatteet sekä yhtäläisten oikeuksien periaatteiden tinkimätön noudattaminen.
Tätä on mahdotonta sovittaa yhteen sen kanssa, miten Venäjä nyt kohtelee veljeskansaamme virolaisia. Se ei sovi yhteen sen kanssa, että Viron sisäisiin asioihin puututaan vastoin kansainvälisiä normeja ja oikeutta. Viro on yhtä kuin EU ja EU on yhtä kuin Viro. Tässä ei ole kyse pelkästään yhteisvastuusta vaan myös suvereeniudesta.
Hyvät kollegat, eikö olekin järjetöntä, että EU valmistautuu nyt korkean tason huippukokoukseen tällaisen maan johtajien kanssa ja puhuu tasapainoiseen kumppanuuteen perustuvasta suhteesta, pyrkii höllentämään viisumivaatimuksia ja haluaa Maailman kauppajärjestön jäseneksi sellaisen maan, joka kohtelee yhtä EU:n jäsenvaltioista tällä tavoin, luullen voivansa rankaisematta puuttua sen sisäisiin asioihin. Tämä on anteeksiantamatonta, ja todettakoon, että tämä on periaatekysymys – sellainen periaatekysymys, jossa emme voi tehdä kompromisseja.
Siksi käännyn Euroopan komission ja neuvoston puoleen ja kehotan niitä keskeyttämään EU:n ja Venäjän huippukokouksen valmistelut siihen saakka, kunnes Venäjä lakkaa painostamasta Viroa. EU:n on ilmaistava kantansa selvästi. Tästä emme tingi."@fi7
"La Russie est un pays européen, avec lequel nous partageons une culture commune et des racines sociales, culturelles et intellectuelles qui remontent à plus d’un millier d’années. L’Union européenne a besoin d’une Russie démocratique. Voilà ce dont l’Union européenne a réellement besoin. La condition essentielle d’un partenariat doit toutefois résider dans la démocratie et l’État de droit, ainsi que dans le respect irréprochable des principes de l’égalité des droits.
Cette condition est incompatible avec le traitement qu’inflige actuellement la Russie à nos frères estoniens. Elle est incompatible avec cette immixtion dans les affaires intérieures de l’Estonie commise en violation des normes et des lois internationales. L’Estonie est l’Union et l’Union est l’Estonie. Ce n’est pas uniquement l’affaire d’un pays, mais de l’Union tout entière. Ce n’est pas uniquement une question de solidarité, mais de souveraineté.
Mesdames et Messieurs, n’est-il pas absurde que l’Union prépare en ce moment un sommet de haut niveau avec les dirigeants d’un tel pays, qu’elle parle d’une relation de partenariat équilibré, qu’elle cherche à assouplir les obligations relatives aux visas et qu’elle soutienne l’adhésion à l’Organisation mondiale du commerce d’un pays qui se permet un tel comportement par rapport à un de ses États membres, comme s’il pouvait en toute impunité s’immiscer dans les affaires intérieures de celui-ci? C’est inacceptable, et faut-il ajouter, c’est une question de principe sur laquelle nous ne pouvons faire aucune concession.
En conséquence, j’appelle, j’exhorte la Commission européenne et le Conseil à suspendre les préparatifs du sommet UE-Russie, jusqu’à ce que la Russie arrête ses pressions sur l’Estonie. L’Union doit exprimer un message clair. Ni plus, ni moins."@fr8
"La Russia è un paese europeo, con cui condividiamo una cultura comune e radici sociali, culturali e intellettuali che risalgono a più di 1 000 anni fa. L’Unione europea ha bisogno di una Russia democratica. Ciò di cui ha bisogno l’Unione europea è una Russia democratica. Le principali condizioni per un partenariato, tuttavia, devono essere democrazia, Stato di diritto e il rispetto senza riserve per i principi della parità di diritti.
Questo è incompatibile con ciò che la Russia sta facendo ai nostri fratelli estoni. E’ incompatibile con questa interferenza negli affari dell’Estonia, che viola le norme e il diritto internazionali. L’Estonia è l’Unione e l’Unione è l’Estonia. Non si tratta soltanto del problema di un paese, ma dell’intera Unione. Non è semplicemente una questione di solidarietà, ma di sovranità.
Onorevoli colleghi, non è assurdo che l’Unione si stia preparando a un Vertice con i
di tale paese e che stia parlando di una relazione di partenariato equilibrato, che cerchi di mitigare i requisiti per ottenere i visti e che sostenga l’adesione all’OMC di un paese che si comporta in tal modo con uno degli Stati membri dell’Unione, come se potesse interferire impunemente nei suoi affari interni. E’ inaccettabile e, devo dire, una questione di principio, una questione di principio in merito alla quale non possiamo scendere a compromessi.
Pertanto mi rivolgo alla Commissione europea e al Consiglio e li invito a interrompere i preparativi del Vertice UE-Russia finché la Russia non avrà smesso di esercitare pressioni sull’Estonia. L’Unione deve inviare un messaggio chiaro. Questo e nient’altro."@it12
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@lt14
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@lv13
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@mt15
"Rusland is een Europese natie, waarmee we een gemeenschappelijke cultuur en gemeenschappelijke sociale, economische en intellectuele wortels delen die meer dan 1000 jaar teruggaan. De Europese Unie heeft een democratisch Rusland nodig. Een democratisch Rusland is wat de Europese Unie nodig heeft. De belangrijkste voorwaarde voor een partnerschap is echter democratie en rechtsstaat alsmede volledig respect voor de beginselen van gelijkgerechtigdheid.
Dit is onverenigbaar met wat Rusland onze Estse broeders momenteel aandoet: de Russen mengen zich in een Estse aangelegenheid, waarbij ze internationale normen en wetten met voeten treden. Estland is de Unie - de Unie is Estland. Dit is dus niet de zaak van één land maar van de hele Unie. Het is niet alleen een kwestie van solidariteit maar ook van soevereiniteit.
Geachte collega’s, is het niet absurd dat de Unie zich momenteel voorbereidt op een topontmoeting op hoog niveau met de leiders van dit land om met hen te spreken over evenwichtige partnerrelaties, dat ze visumverstrekking probeert te vergemakkelijken en steun geeft aan het lidmaatschap van de Wereldhandelsorganisatie, maar dit land zich tegenover een van de EU-lidstaten gedraagt alsof het zich ongestraft kan inmengen in diens binnenlandse aangelegenheden? Dit is onacceptabel en, ik moet zeggen, een principekwestie waarvoor geen enkel compromis mogelijk is.
Daarom roep ik de Europese Commissie en de Raad op de voorbereidingen voor de topontmoeting tussen Rusland en de EU op te schorten totdat Rusland ophoudt druk uit te oefenen op Estland. De Unie moet een duidelijke boodschap uitzenden: tot hier en niet verder."@nl3
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@pl16
"A Rússia é um país europeu, com quem partilhamos uma cultura e raízes sociais, culturais e intelectuais comuns há já mais de um milénio. A União Europeia precisa de uma Rússia democrática. Do que a União Europeia precisa é de uma Rússia democrática. Contudo, a principal condição para uma parceria deve ser a democracia e o Estado de direito, bem como um respeito integral dos princípios da igualdade de direitos.
O que é irreconciliável com o que a Rússia está neste momento a fazer aos nossos irmãos estónios. É irreconciliável com esta interferência nos assuntos internos da Estónia em violação das normas e leis internacionais. A Estónia é a União Europeia e a União Europeia é a Estónia. Não está em causa apenas um país, mas sim toda a União. Não se trata apenas de uma questão de solidariedade, trata-se de uma questão de soberania.
Senhoras e Senhores Deputados, não será absurdo a União estar neste momento a preparar-se para uma cimeira de alto nível com os líderes daquele país e a falar de uma relação de parceria equilibrada, a tentar flexibilizar as exigências de vistos e a apoiar a adesão à OMC de um país que se comporta desta maneira com um dos Estados-Membros da União, como se pudesse interferir impunemente nos seus assuntos internos? É inaceitável - e, devo dizer, uma questão de princípio -, uma questão de princípio que não podemos ignorar.
Assim, insto a Comissão Europeia e o Conselho a pararem com os preparativos desta Cimeira UE-Rússia até esta última acabar com as pressões sobre a Estónia. A União deve emitir um sinal muito claro. Já basta o que basta."@pt17
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@ro18
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@sk19
"Oroszország európai nemzet, közös a kultúránk, közösek több mint 1000 éves társadalmi, gazdasági és szellemi gyökereink. Az Uniónak szüksége van egy demokratikus Oroszországra. Az Uniónak egy demokratikus Oroszországra van szüksége. A partnerségnek azonban fő feltétele a demokrácia és a jogállamiság, az egyenjogúság elveinek maradéktalan tiszteletben tartása kell legyen.
Ebbe nem fér bele az, amit ma Oroszország észt testvéreinkkel művel. Nem fér bele, hogy az Észtországra tartozó ügybe a nemzetközi normák és jog megsértésével beavatkoznak. Észtország az Unió - az Unió Észtország. Az nem pusztán egy ország ügye, hanem az egész Unióé. Nem pusztán szolidaritásról van szó, hanem a szuverenitásról.
Tisztelt képviselő társaim! Nem abszurd-e, hogy az Unió most egy olyan ország vezetőivel készül magas szintű csúcstalálkozóra, egy olyan országgal való kiegyensúlyozott, partneri kapcsolatokról beszél, egy olyan országgal kívánja a vízumkötelezettséget enyhíteni, egy olyan ország tagságát támogatja a Világkereskedelmi szervezetben, amely az Unió egyik tagjával úgy viselkedik, mintha következmények nélkül avatkozhatna be a belügyeibe. Ez elfogadhatatlan és azt kell, hogy mondjam, ez egy elvi kérdés, egy olyan elvi kérdés, amelyből nem engedhetünk.
Ezért felhívom, felszólítom az Európai Bizottságot és a Tanácsot, hogy állítsa le az orosz-uniós csúcstalálkozó előkészületeit mindaddig, amíg Oroszország abba nem hagyja az Észtországgal szembeni nyomásgyakorlást. Az Uniónak világos üzenetet kell küldenie. Eddig és ne tovább."@sl20
"Ryssland är ett europeiskt land, som vi delar en gemensam kultur med och sociala, kulturella och intellektuella rötter som går över 1 000 år tillbaka i tiden. Europeiska unionen behöver ett demokratiskt Ryssland. Det som EU behöver är ett demokratiskt Ryssland. Det främsta villkoret för ett partnerskap måste dock vara demokrati, rättsordning och en orubblig respekt för principerna om lika rättigheter.
Detta är oförenligt med det som Ryssland för närvarande gör med våra estniska medbröder. Det är oförenligt med Rysslands inblandning i Estlands inrikespolitik i strid mot internationella normer och internationell rätt. Estland är unionen – och unionen är Estland. Denna fråga handlar inte bara om ett land, utan om hela unionen. Det är inte bara en fråga om solidaritet, utan om suveränitet.
Är det inte absurt att EU nu förbereder sig för ett toppmöte med ledarna för ett land som beter sig på detta sätt och att vi talar om förbindelser i form av ett balanserat partnerskap, försöker lätta på visumkraven och stödja landets medlemskap i Världshandelsorganisationen (WTO), ett land som alltså beter sig på detta sätt mot en av EU:s medlemsstater, som om det kunde ingripa ostraffat i landets inrikespolitik. Detta är oacceptabelt och, måste jag säga, en principfråga, en princip som vi inte kan kompromissa om.
Därför uppmanar jag och kräver att kommissionen och rådet ska stoppa förberedelserna för toppmötet mellan EU och Ryssland till dess att Ryssland har slutat utöva påtryckningar på Estland. EU måste sända ett tydligt budskap. Så långt, men inte längre."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"József Szájer (PPE-DE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
"leader"12
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples