Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-070"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.12.3-070"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@lt14
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@cs1
"Hr. formand! Selv i det 21. århundrede er papir fortsat det vigtigste element i brobygningen mellem nationer. Manglen på dette element og problemerne med at udarbejde et nyt partnerskabs- og samarbejdsdokument mellem EU og Rusland afspejler således denne dystre realitet. Fra Moskva hører vi erklæringer om, at en sådan aftale dybest set er unødvendig. Den arrangerede krise i forbindelserne mellem Estland og Rusland og dermed i forbindelserne mellem EU og Rusland vidner om en vigtig mangel på forståelse for, at alle EU-medlemsstaterne er både lige og lige selvstændige. Ikke desto mindre er det nu så meget desto mere nødvendigt med en dialog, fordi alternativet er en tilbagevenden til den kolde krigs endnu ikke tilgroede skyttegrave. En sådan mulighed ville ikke gavne nogen i vores allerede ustabile verden af i dag. De vanskelige forhandlinger i Samara skal være et skridt hen imod en tydeligere og ærligere holdningstilkendegivelse og formuleringen af politiske spilleregler, der svarer til den nye virkelighed. Det dokument, vi overvejer, pointerer med rette, at en ny aftale har meget stor betydning for en uddybning af det økonomiske samarbejde og en styrkelse af sikkerheden og stabiliteten i Europa. Et strategisk partnerskab med Rusland er fortsat et EU-mål, hvilket understregeres i resolutionsforslaget. Begge parter skal imidlertid søge dette mål ved at styrke menneskerettigheder, demokrati og ytringsfrihed og opgive stormagts- og imperieambitioner."@da2
"Auch im 21. Jahrhundert ist Papier immer noch der Grundbaustein für die Errichtung von Brücken zwischen Nationen. Doch das Fehlen dieses Bausteins und die Schwierigkeiten, eine neue Partnerschaft zwischen der EU und Russland zu konzipieren, spiegeln die bedrückende Realität wider. Aus Moskau hören wir Äußerungen, ein solches Abkommen sei im Grunde nicht notwendig. Die mutwillige Krise in den Beziehungen zwischen Estland und Russland und damit auch in den Beziehungen zwischen der EU und Russland zeugt von einem erheblichen Mangel an Einsicht darin, dass die Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowohl gleichgestellt als auch gleichermaßen souverän sind. Dennoch – Dialog ist jetzt notwendiger denn je, weil die Alternative eine Rückkehr in die immer noch nicht geschlossenen Gräben des Kalten Krieges wäre. Eine solche Option würde in der heutigen ohnehin schon so instabilen Welt niemandem helfen. Die schwierigen Gespräche in Samara sollten ein Schritt hin zur eindeutigeren und offeneren Standortbestimmung und zur Formulierung politischer Spielregeln sein, die den neuen Gegebenheiten entsprechen. In dem Text, den wir gerade prüfen, wird ganz richtig betont, dass ein neues Abkommen sehr wichtig für eine Intensivierung der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und eine Stärkung der Sicherheit und Stabilität in Europa wäre. Die strategische Partnerschaft mit Russland bleibt ein Ziel der Europäischen Union, wie im Entschließungsentwurf betont wird. Doch beide Seiten müssen dieses Ziel verfolgen, indem sie die Menschenrechte, Demokratie und Redefreiheit stärken und auf Großmachts- und Großherrschaftsansprüche verzichten."@de9
"Ακόμη και στον εικοστό πρώτο αιώνα, το χαρτί εξακολουθεί να αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο για την οικοδόμηση γεφυρών μεταξύ των εθνών. Η έλλειψη αυτού του στοιχείου και οι δυσκολίες ως προς την κατάρτιση ενός νέου εγγράφου που θα διέπει την εταιρική σχέση και τη συνεργασία μεταξύ τη ΕΕ και της Ρωσίας, αντικατοπτρίζουν, δυστυχώς, αυτήν τη θλιβερή πραγματικότητα. Από τη Μόσχα ακούμε δηλώσεις σύμφωνα με τις οποίες μια τέτοια συμφωνία είναι κατά βάση περιττή. Η τεχνητή κρίση στις σχέσεις μεταξύ Εσθονίας και Ρωσίας, και ως εκ τούτου στις σχέσεις μεταξύ ΕΕ και Ρωσίας, αποδεικνύει τη σοβαρή έλλειψη κατανόησης του γεγονότος ότι όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι συγχρόνως ίσα και εξίσου κυρίαρχα. Παρόλα αυτά, ο διάλογος είναι πλέον ακόμη πιο αναγκαίος, καθόσον η εναλλακτική θα ήταν η επιστροφή στα ανοιχτά ακόμη χαρακώματα του Ψυχρού Πολέμου. Μια τέτοια επιλογή δεν θα εξυπηρετούσε κανέναν στον ήδη ασταθή σημερινό κόσμο. Οι δύσκολες συνομιλίες στη Σαμάρα πρέπει να αποτελέσουν βήμα προόδου για μια σαφέστερη και ειλικρινέστερη δήλωση θέσεων και για την κατάρτιση πολιτικών κανόνων οι οποίοι ανταποκρίνονται στις νέες πραγματικότητες του διεθνούς παιχνιδιού. Στο έγγραφο που εξετάζουμε ορθώς υπογραμμίζεται ότι μια νέα συμφωνία θα είναι πολύ σημαντική για την εμβάθυνση της οικονομικής συνεργασίας και την ενίσχυση της ασφάλειας και της σταθερότητας στην Ευρώπη. Η στρατηγική εταιρική σχέση με τη Ρωσία εξακολουθεί να αποτελεί στόχο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως τονίζεται στο σχέδιο ψηφίσματος. Εντούτοις, και οι δύο πλευρές πρέπει να επιδιώξουν την επίτευξη αυτού του στόχου μέσω της ενίσχυσης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της δημοκρατίας και της ελευθερίας του λόγου, καθώς και της αποκήρυξης των φιλοδοξιών για τη δημιουργία υπερδυνάμεων και αυτοκρατοριών."@el10
"Even in the twenty-first century, paper is still the fundamental element in the building of bridges between nations. The lack of this element, and the difficulties in drafting a new EU-Russia partnership and cooperation document, are, alas, a reflection of this gloomy reality. From Moscow we hear statements that such an agreement is basically unnecessary. The contrived crisis in Estonian-Russian relations, and therefore in EU-Russia relations, bears witness to an important lack of understanding that all the European Union Member States are both equal and equally sovereign. Nonetheless, dialogue is now all the more necessary, because the alternative is a return to the still-not-overgrown trenches of the Cold War. Such an option would not be helpful to anyone in today's already unstable world. The difficult talks in Samara should be a step forward toward a clearer and franker statement of positions and the formulation of political rules of play that correspond to the new realities. The document we are considering correctly stresses that a new agreement would be very important for deepening economic cooperation and strengthening security and stability in Europe. Strategic partnership with Russia remains a European Union goal, as emphasised in the draft resolution. However, both parties need to seek this goal by strengthening human rights, democracy and free speech, and renouncing great-power and imperial ambitions."@en4
"Incluso en el siglo XXI, el papel sigue siendo el elemento fundamental en la construcción de puentes entre naciones. La falta de este elemento y las dificultades para redactar un nuevo documento de asociación y cooperación entre la UE y Rusia son un reflejo de esta sombría realidad. Desde Moscú nos llegan declaraciones en el sentido de que dicho acuerdo es en el fondo innecesario. La crisis provocada en las relaciones estonio-rusas y, por tanto, en las relaciones UE-Rusia, refleja una importante falta de comprensión de que todos los Estados miembros de la Unión Europea son iguales e igualmente soberanos. No obstante, el diálogo es ahora más necesario que nunca, porque la alternativa es una vuelta a las trincheras todavía no olvidadas de la Guerra Fría. Esta opción no beneficiaría a nadie en el ya inestable mundo de hoy. Las difíciles conversaciones de Samara deberían ser un paso adelante hacia una definición más clara y sincera de las posiciones de cada parte y hacia la formulación de reglas de juego políticas acordes con las nuevas realidades. El documento que estamos examinando subraya con razón que un nuevo acuerdo sería muy importante para profundizar en la cooperación económica y reforzar la seguridad y la estabilidad en Europa. La asociación estratégica con Rusia sigue siendo un objetivo de la Unión Europea, tal y como se subraya en el proyecto de resolución. No obstante, ambas partes tienen que perseguir este objetivo reforzando los derechos humanos, la democracia y la libertad de expresión y renunciando al mismo tiempo a las ambiciones imperiales de gran potencia."@es21
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@et5
"Vielä 21. vuosisadallakin sopimus on kansainvälisen sillanrakennuksen peruselementti. Tämän osatekijän puuttuminen sekä uuden EU:n ja Venäjän välisen kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen laatimista kohdanneet vaikeudet ovat valitettava osoitus tästä synkästä tilanteesta. Venäjän hallituksen antamien lausuntojen mukaan tällainen sopimus on pohjimmiltaan tarpeeton. Viron ja Venäjän suhteita ja siten myös EU:n ja Venäjän suhteita koetteleva tekaistu kriisi osoittaa, että käsitys kaikkien Euroopan unionin jäsenvaltioiden tasavertaisuudesta ja yhtäläisestä suvereniteetistä on hyvin puutteellinen. Siitä huolimatta vuoropuhelu on nyt entistäkin tarpeellisempaa, koska vaihtoehtona on palaaminen kylmän sodan juoksuhautoihin, jotka eivät ole vielä ehtineet kasvaa umpeen. Tällainen vaihtoehto ei hyödyttäisi ketään jo valmiiksi levottomassa nykymaailmassa. Samarassa käytävillä vaikeilla neuvotteluilla pitäisi edistää selvempiä ja suorempia kannanottoja sekä uusia olosuhteita vastaavien poliittisten pelisääntöjen laatimista. Käsittelemässämme asiakirjassa painotetaan asianmukaisesti, että uusi sopimus olisi erittäin tärkeä taloudellisen yhteistyön syventämiseksi sekä Euroopan turvallisuuden ja vakauden vahvistamiseksi. Strateginen kumppanuus Venäjän kanssa säilyy Euroopan unionin tavoitteena, kuten päätöslauselmaluonnoksessa korostetaan. Molempien osapuolten on kuitenkin pyrittävä tähän päämäärään vahvistamalla ihmisoikeuksia, demokratiaa ja sananvapautta sekä luopumalla suurvalta- ja imperiumitavoitteista."@fi7
"Même au XXIe siècle, un document reste l’instrument fondamental pour construire des ponts entre les nations. L’absence de cet instrument et les difficultés liées à l’élaboration d’un nouvel accord de partenariat et de coopération entre l’Union européenne et la Russie ne sont hélas qu’une illustration de cette sombre réalité. À Moscou, d’aucuns prétendent qu’un tel accord est pour ainsi dire inutile. La crise déclenchée dans les relations entre l’Estonie et la Russie et, partant, dans les relations entre l’Union européenne et la Russie porte l’empreinte d’une profonde incompréhension du fait que tous les États membres de l’Union européenne jouissent d’une même égalité et d’une même souveraineté. Le dialogue est néanmoins d’autant plus indispensable à l’heure actuelle que l’alternative est un retour aux tranchées non encore comblées de la guerre froide. Cette issue ne profiterait à personne dans le monde déjà instable d’aujourd’hui. Les discussions complexes de Samara doivent permettre de franchir un pas en direction d’une affirmation plus claire et plus franche de nos positions et de la formulation de règles du jeu politiques qui correspondent à la nouvelle donne. Le document que nous examinons souligne à juste titre qu’un nouvel accord serait extrêmement important pour approfondir la coopération économique et consolider la sécurité et la stabilité en Europe. Le partenariat stratégique avec la Russie reste un objectif pour l’Union européenne, comme le met en exergue le projet de résolution. Les deux parties doivent toutefois s’atteler à cet objectif en renforçant les droits de l’homme, la démocratie et la liberté d’expression et en renonçant à leurs ambitions de toute-puissance et d’impérialisme."@fr8
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@hu11
"Anche nel XXI secolo, la carta è ancora l’elemento fondamentale nella costruzione di ponti tra le nazioni. La mancanza di questo elemento e le difficoltà nell’elaborare un nuovo documento per il partenariato e la cooperazione UE-Russia rispecchiano purtroppo questa triste realtà. Da Mosca sentiamo dichiarare che un simile accordo è sostanzialmente superfluo. La crisi costruita nelle relazioni tra Estonia e Russia, e quindi tra Unione europea e Russia, denota la grave mancanza di consapevolezza del fatto che tutti gli Stati membri dell’Unione sono uguali e ugualmente sovrani. Cionondimeno, il dialogo è ora tanto più necessario, perché l’alternativa è il ritorno alle trincee non ancora colmate della guerra fredda. Una simile opzione non gioverebbe a nessuno nel già instabile mondo di oggi. I difficili colloqui di Samara devono rappresentare un passo avanti verso una dichiarazione d’intenti più chiara e sincera e la formulazione di regole del gioco politico che corrispondano alle nuove realtà. Il documento in discussione pone giustamente l’accento sul fatto che un nuovo accordo sarebbe molto importante per approfondire la cooperazione economica e rafforzare la sicurezza e la stabilità in Europa. Il partenariato strategico con la Russia resta un obiettivo dell’Unione europea, come si sottolinea nel progetto di risoluzione. Tuttavia entrambe le parti devono perseguire tale obiettivo, promuovendo i diritti umani, la democrazia e la libertà di parola, e rinunciando alle ambizioni di potenza e d’imperialismo."@it12
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@lv13
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@mt15
"Ook nu, in de eenentwintigste eeuw, is papier nog steeds een fundamenteel element bij het bouwen van bruggen tussen landen. Het feit dat dit element in de huidige context ontbreekt - en nu heb ik het over de moeilijkheden die we ondervinden bij het opstellen van een document over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Rusland - is tekenend voor de situatie. Vanuit Moskou krijgen we te horen dat een dergelijk document eigenlijk niet nodig is. De moedwillig veroorzaakte crisis in de betrekkingen tussen Estland en Rusland - en dus ook tussen de EU en Rusland - maakt duidelijk dat Rusland niet begrepen heeft dat alle EU-lidstaten gelijk zijn, en dus ook in gelijke mate soeverein. Een dialoog is nu dus dringend gewenst. Anders keren we terug naar de nog niet geheel door de natuur opgeëiste loopgraven van de Koude Oorlog. En dat is een optie waar niemand in deze toch al instabiele wereld baat bij zal hebben. De moeizame onderhandelingen in Samara zouden moeten leiden tot een duidelijker omschrijving van de standpunten en het vastleggen van nieuwe politieke spelregels die aansluiten bij de nieuwe realiteit. Het document dat we nu bespreken wijst er terecht op dat een nieuwe overeenkomst heel belangrijk is voor het uitbreiden van de economische samenwerking en het verbeteren van de veiligheid en stabiliteit in Europa. Een strategisch partnerschap met Rusland blijft voor de Europese Unie het doel, en dat wordt in de ontwerpresolutie ook benadrukt. Het moet echter wel zo zijn dat beide partijen dat doel proberen te verwezenlijken door de mensenrechten, de democratie en de vrijheid van meningsuiting te versterken en door buitensporige, op het verwezenlijken van een imperium gerichte ambities op te geven."@nl3
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@pl16
"Mesmo no século XXI, o papel continua a ser o elemento fundamental na construção de pontes entre as nações. A ausência deste elemento e as dificuldades na elaboração de um novo documento sobre a parceria e a cooperação UE-Rússia são, de resto, reflexo desta triste realidade. De Moscovo chegam-nos declarações de que tal acordo é, basicamente, desnecessário. A crise planeada que neste momento afecta as relações entre a Estónia e a Rússia, e por conseguinte as relações UE-Rússia, é ilustrativa da grave falta de compreensão que existe quanto ao facto de que os Estados-Membros da União Europeia são, todos eles, não apenas iguais mas também igualmente soberanos. Seja como for, o diálogo é hoje mais necessário do que nunca, pois a alternativa seria o retorno às trincheiras - por ora ainda não demasiado desenvolvidas – da Guerra Fria. No mundo de hoje, já de si tão instável, tal opção a ninguém aproveitaria. As complexas negociações em Samara deveriam ser um passo em frente na via da elaboração de uma declaração de posições mais clara e mais franca, permitindo, dessa forma, a formulação de regras do jogo consentâneas com as novas realidades políticas. No documento em análise salienta-se, e bem, que a conclusão do novo acordo se reveste da máxima importância para o aprofundamento das relações económicas e o reforço da segurança e da estabilidade na Europa. A parceria estratégica com a Rússia continua a ser um objectivo importante para a União Europeia, como o sublinha a proposta de resolução. Contudo, ambas as partes se têm de empenhar na consecução deste objectivo, reforçando os direitos humanos, a democracia e a liberdade de expressão e renunciando às ambições imperialistas e pelo grande poder."@pt17
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@ro18
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@sk19
"Ir XXI-ame amžiuje pagrindiniu tiltų tarp valstybių statyboje elementu išlieka popierius. Jo nebuvimas, sunkumai ruošiant naują partnerystės ir bendradarbiavimo tarp ES ir Rusijos dokumentą deja atspindi niūrią realybę. Iš Maskvos girdėti pareiškimai, kad toks susitarimas apskritai nereikalingas. Ne savaime atsiradusi krizė Estijos ir Rusijos santykiuose, o tai reiškia ir ES-Rusijos santykiuose, liudija svarbaus supratimo, kad visos Europos Sąjungos šalys yra ir lygios ir vienodai suverenios, stoką. Ir vis dėl to dialogas juo labiau reikalingas, nes alternatyva - priartėjimas prie dar neužžėlusių šaltojo karo apkasų. Toks variantas niekam nebūtų naudingas ir taip nestabiliame šių dienų pasaulyje. Nelengvi pokalbiai Samaroje turėtų tapti žingsniu pirmyn link aiškesnio ir atviresnio pozicijų išdėstymo, naujas realijas atitinkančių politinio žaidimo taisyklių nustatymo. Svarstomame dokumente teisingai pabrėžiama, kad nauja sutartis būtų labai svarbi gilinant ekonominį bendradarbiavimą ir tvirtinant saugumą ir stabilumą Europoje. Strateginė partnerystė su Rusija lieka Europos Sąjungos tikslu, kaip pabrėžiama rezoliucijos projekte. Tačiau šio tikslo reikia siekti iš abiejų pusių, įtvirtinant žmogaus teises, demokratiją ir laisvą žodį, atsisakant didžiavalstybinių ir imperinių ambicijų."@sl20
"Också på 2000-talet är papper fortfarande den viktigaste detaljen när det gäller att bygga broar mellan nationerna. Bristen på denna detalj och svårigheterna med att göra ett utkast till ett nytt dokument om partnerskap och samarbete mellan EU och Ryssland återspeglar tyvärr denna dystra realitet. Från Moskva hör vi uppgifter om att ett sådant avtal i grunden inte är nödvändigt. Den konstlade krisen i de estnisk–ryska förbindelserna, och därför också i förbindelserna mellan EU och Ryssland, bär vittne om en viktig brist på förståelse för att EU:s medlemsstater både är lika värda och lika suveräna. Icke desto mindre är dialogen nu desto mer nödvändig, eftersom alternativet är en återgång till de fortfarande inte igenväxta dikena från det kalla kriget. Ett sådant alternativ skulle inte gynna någon i dagens redan instabila värld. De komplicerade diskussionerna i Samara borde bli ett steg framåt mot ett tydligare och mera öppet uttalande om ståndpunkter, och en utformning av politiska spelregler som motsvarar den nya verkligheten. I det dokument vi behandlar betonas det helt riktigt att ett nytt avtal skulle vara mycket viktigt för att fördjupa det ekonomiska samarbetet och stärka säkerheten och stabiliteten i Europa. Ett strategiskt partnerskap med Ryssland är fortfarande ett mål för EU, som det betonas i resolutionsförslaget. Men båda parter måste sträva mot detta mål genom att stärka de mänskliga rättigheterna, demokratin och yttrandefriheten, och avstå från stormakts- och imperieambitioner."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Justas Vincas Paleckis (PSE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph