Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-05-09-Speech-3-066"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070509.12.3-066"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@lt14
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@cs1
"Hr. formand! Hvornår vil EU endelig forstå eller erkende, at polsk kød (eksport til Rusland) ikke er et veterinært eller handelsmæssigt anliggende, men et rent politisk anliggende? På samme måde handler den bestilte konflikt i Estland ikke om flytning af monumenter. Det er alt sammen kun politiske redskaber, der bruges i et forsøg på at så splid i EU's solidaritet. Til nogle lande lover vi et bolsje i form af en økonomisk fordel, mens vi gør andre lande til skurke ved at beskylde dem for at lægge hindringer i vejen for udviklingen af partnerskaber. Målet er en svækkelse af EU. Hvornår vil EU's politikere forstå, hvad Rusland i virkeligheden gør? Man kan f.eks. modstå en sådan påtrængende taktik ved at tale utvetydigt med én stemme. Vi skal udvise ægte EU-solidaritet og ikke kun hykle for den. Vi skal klart fortælle Rusland, at EU ikke vil tillade nogen at manipulere med dets sammenhold, at EU ikke vil svigte sine idealer, og at Rusland begår en stor fejl ved at forsøge at få det til at gøre det. Vi søger et partnerskab baseret på bilateral respekt, demokrati og retsstatsprincipper."@da2
"Wann werden wir in der Europäischen Union endlich verstehen oder einsehen, dass das Problem des polnischen Fleisches (seine Ausfuhr nach Russland) kein tiermedizinisches oder handelspolitisches Problem, sondern rein politisch motiviert ist? Ebenso geht es doch auch bei dem geschürten Konflikt in Estland nicht um die Verlegung von Denkmälern. Das alles sind lediglich politische Werkzeuge, mit denen versucht wird, die Solidarität der Europäischen Union aufzubrechen. Einigen Ländern versprechen wir ein Bonbon in Form einiger wirtschaftlicher Vorteile, während wir andere Länder als Bösewichte hinstellen, indem wir sie beschuldigen, die Entwicklung von Partnerschaften zu behindern. Ziel ist die Schwächung der Europäischen Union. Wann werden die Politiker der Europäischen Union verstehen, was Russland wirklich tut? Eine Möglichkeit, sich solch dreisten Taktiken zu widersetzen, ist ein ganz klar geschlossenes Auftreten. Wir müssen eine echte Solidarität der Europäischen Union zeigen, nicht nur Lippenbekenntnisse darüber ablegen. Wir müssen Russland ganz klar sagen, dass die Europäische Union keine Manipulation ihrer Einheit zulassen wird, dass die Europäische Union nicht ihre Ideale verraten wird und dass Russland einen großen Fehler begeht, wenn es versucht, sie dazu zu bringen. Wir wollen eine Partnerschaft, die zivilisiert ist und auf beiderseitiger Achtung, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit beruht."@de9
"Πότε επιτέλους θα κατανοήσει ή θα αναγνωρίσει η Ευρωπαϊκή Ένωση ότι το θέμα του πολωνικού κρέατος (εξαγωγές προς τη Ρωσία) δεν είναι κτηνιατρικό ή εμπορικό, αλλά αμιγώς πολιτικό θέμα; Κατά τον ίδιο τρόπο, η υποκινούμενη αντιπαράθεση στην Εσθονία δεν είναι θέμα που αφορά τη μετακίνηση μνημείων. Όλα αυτά είναι απλώς πολιτικά μέσα τα οποία χρησιμοποιούνται με σκοπό τη διάβρωση της αλληλεγγύης μεταξύ των μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σε ορισμένες χώρες προσφέρεται το δέλεαρ κάποιου οικονομικού οφέλους, ενώ άλλες χώρες παρουσιάζονται ως οι κακοί της υπόθεσης – καθώς κατηγορούνται ότι εμποδίζουν την ανάπτυξη εταιρικών σχέσεων. Σκοπός είναι η αποδυνάμωση της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Πότε επιτέλους θα καταλάβουν οι πολιτικοί της Ευρωπαϊκής Ένωσης το πραγματικό νόημα των ενεργειών της Ρωσίας; Ένας τρόπος αντίστασης σε τέτοιες παρεμβατικές τακτικές είναι να μιλάμε αποφασιστικά με μία φωνή. Πρέπει να επιδείξουμε πραγματική αλληλεγγύη στην Ευρωπαϊκή Ένωση, όχι να την υποστηρίζουμε στα λόγια μόνο. Πρέπει να πούμε ξεκάθαρα στη Ρωσία ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα επιτρέψει τη χειραγώγηση της ενότητάς της, ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν θα προδώσει τα ιδεώδη της και ότι η Ρωσία διαπράττει μέγα σφάλμα προσπαθώντας να επιτύχει το αντίθετο. Επιθυμούμε μια εταιρική σχέση η οποία θα είναι πολιτισμένη και θα στηρίζεται στον αμοιβαίο σεβασμό, τη δημοκρατία και το κράτος δικαίου."@el10
"When will the European Union finally understand or recognise that the Polish meat (exports to Russia) issue is not a veterinary or trade issue, and that it is a purely political issue? Likewise, the inspired conflict in Estonia is not an issue about moving monuments. All of these are just political tools being used to try to fracture European Union solidarity. To some countries we promise a bonbon in the form of some economic benefit, while we create a villain of other countries – accusing them of obstructing the development of partnerships. The aim is to weaken the European Union. When will European Union politicians understand what Russia is really doing? One way to resist such intrusive tactics is to speak unequivocally with one voice. We need to demonstrate real European Union solidarity, not just pay lip-service to it. We need to clearly tell Russia that the European Union will not allow its unity to be manipulated, that the European Union will not betray its ideals and that Russia is making a big mistake in trying to get it to do so. We seek the partnership that is civilised and based on bilateral respect, democracy and the rule of law."@en4
"¿Cuándo va a entender o reconocer la Unión Europea finalmente que la cuestión de la carne polaca (las exportaciones a Rusia) no es un problema comercial o veterinario, sino puramente político? Del mismo modo, el conflicto inspirado en Estonia no es un problema de traslado de monumentos. Todo esto son armas políticas que se están utilizando para intentar fracturar la solidaridad de la Unión Europea. A algunos países les prometemos un caramelo en forma de beneficios económicos, mientras convertimos en villanos a otros, acusándolos de obstruir el desarrollo de asociaciones. El objetivo es debilitar la Unión Europea. ¿Cuándo entenderán los políticos de la Unión Europea lo que está haciendo Rusia en realidad? Un modo de resistirse a esas tácticas tan intrusivas es hablar inequívocamente con una sola voz. Necesitamos demostrar verdadera solidaridad de la Unión Europea, no simplemente de boquilla. Necesitamos decir claramente a Rusia que la Unión Europea no permitirá que se manipule su unidad, que la Unión Europea no traicionará sus ideales y que Rusia está cometiendo un gran error al intentarlo. Buscamos una asociación civilizada que se base en el respeto bilateral, la democracia y el Estado de Derecho."@es21
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@et5
"Milloin Euroopan unioni vihdoinkin ymmärtää tai myöntää, että ongelmat puolalaisen lihan viennissä Venäjälle eivät liity eläinlääkintään tai kauppaan ja että kyse on yksinomaan politiikasta? Myöskään tahallaan lietsotut konfliktit Virossa eivät liity muistomerkkien siirtämiseen. Kaikki nämä ovat vain poliittisia välineitä, joilla yritetään murentaa Euroopan unionin yhteisvastuullisuutta. Joillekin maille luvataan houkuttimeksi taloudellista etua jossain muodossa, samalla kun toisista maista tehdään roistoja syyttämällä niitä kumppanuuskehityksen estämisestä. Tarkoituksena on heikentää Euroopan unionia. Milloin Euroopan unionin poliitikot ymmärtävät, mitä Venäjä todella tekee? Yksi tapa torjua tällaista häiritsevää taktikointia on ilmaista kantansa yksiselitteisen selvästi. Euroopan unionin osoitettava todellista yhteisvastuuta eikä vain ladeltava tyhjänpäiväisiä korulauseita. Meidän on myös ilmaistava selvästi Venäjälle, ettei Euroopan unioni salli yhtenäisyyteensä puuttumista, ettei Euroopan unioni luovu ihanteistaan ja että Venäjä tekee suuren virheen yrittäessään saada sen tekemään niin. Pyrimme sivistyneeseen kumppanuuteen, joka perustuu molemminpuoliseen kunnioitukseen, demokratiaan ja oikeusvaltion periaatteisiin."@fi7
"Quand l’Union européenne comprendra-t-elle et reconnaîtra-t-elle enfin que la question de la viande polonaise (des exportations vers la Russie) n’est ni une question vétérinaire ni une affaire commerciale, mais une question purement politique? De la même manière, le conflit fomenté en Estonie n’est pas une question de déplacement de monuments. Ce ne sont là que des outils politiques utilisés pour tenter de fracturer la solidarité entre membres de l’Union européenne. Nous promettons à certains pays un bonbon sous la forme de certains avantages économiques, tout en faisant d’autres pays les «méchants», les accusant de faire obstacle au développement de partenariats. L’objectif est d’affaiblir l’Union européenne. Quant les hommes politiques de l’Union européenne comprendront-ils ce que la Russie est réellement en train de faire? Une manière de résister à ce genre de tactiques intrusives est de parler d’une seule voix. Nous devons faire preuve d’une réelle solidarité européenne et ne pas nous contenter de proclamer un engagement de pure forme envers celle-ci. Nous devons dire clairement à la Russie que l’Union européenne ne permettra pas que son unité soit manipulée, qu’elle ne trahira pas ses idéaux et que la Russie commet une lourde erreur en tentant de la pousser dans ce piège. Nous cherchons un partenariat civilisé et basé sur le respect mutuel, la démocratie et l’État de droit."@fr8
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@hu11
"Quando l’Unione europea comprenderà o riconoscerà una buona volta che la questione delle esportazioni di carne polacca in Russia non è una questione veterinaria o commerciale, bensì puramente politica? Analogamente, il conflitto suscitato in Estonia non riguarda la collocazione dei monumenti. Sono tutti espedienti politici utilizzati per tentare di infrangere la solidarietà comunitaria. Ad alcuni paesi si promette un contentino sotto forma di qualche beneficio economico, dipingendo altri paesi come mostri, accusandoli di ostacolare lo sviluppo dei partenariati, allo scopo d’indebolire l’Unione europea. Quando i politici comunitari capiranno ciò che la Russia sta davvero facendo? Un modo di contrastare simili strategie intrusive è esprimersi inequivocabilmente all’unisono. Dobbiamo dare prova di solidarietà comunitaria concreta, non sostenerla solo a parole. Dobbiamo dire a chiare lettere alla Russia che l’Unione europea non le permetterà di manipolare la sua unità, che l’Unione europea non tradirà i propri ideali e che la Russia commette un grave errore tentando di indirizzarla in tal senso. Perseguiamo un partenariato civile e fondato su rispetto reciproco, democrazia e Stato di diritto."@it12
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@lv13
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@mt15
"Wanneer zal de Europese Unie nu eindelijk eens inzien dat de problemen rond de Poolse vleesuitvoer naar Rusland niet van commerciële of veterinaire aard zijn maar van politieke aard? En kijk ook eens naar Estland: het aldaar veroorzaakte conflict heeft niets met het verwijderen van monumenten te maken. Het zijn allemaal politieke kwesties, die worden aangegrepen als instrument om de solidariteit binnen de Europese Unie te breken. Rusland belooft sommige landen een snoepje in de vorm van economische voordelen en het beschuldigt andere landen ervan dat ze de ontwikkeling van partnerschappen in de weg staan - dat zijn de slechteriken. Daarachter gaat echter de bedoeling schuil om de Europese Unie te verzwakken. Wanneer zullen de politici in de Europese Unie eindelijk begrijpen wat Rusland aan het doen is? In ons antwoord op dit soort tactieken zouden we met één stem moeten spreken. We moeten laten zien dat de solidariteit binnen de Europese Unie oprecht is en niet slechts een kreet. We moeten Rusland duidelijk maken dat we niet zullen toelaten dat onze eenheid wordt gemanipuleerd. We moeten laten zien dat de Europese Unie haar idealen niet verraadt en dat Rusland een ernstige vergissing begaat als het daarop aanstuurt. Wij willen een beschaafd partnerschap op basis van wederzijds respect, democratie en de beginselen van de rechtsstaat."@nl3
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@pl16
"Quando irá a União Europeia finalmente compreender que a questão das exportações de carne polaca para a Rússia não tem a ver com problemas de natureza veterinária ou comercial, antes constituindo, pura e simplesmente, uma questão de ordem política? Do mesmo modo, o conflito instigado na Estónia nada tem a ver com a remoção de monumentos. Todas estas questões são apenas instrumentos políticos usados com o intuito de quebrar a solidariedade da União Europeia. A alguns países promete-se um bombom sob a forma de um qualquer benefício económico, a outros faz-se deles uns vilãos, acusando-os de impedir o desenvolvimento de parcerias. O objectivo é sempre o de enfraquecer a União Europeia. Quando irão os políticos da UE compreender realmente o que a Rússia está a fazer? Uma das formas de resistir a estas tácticas intrusivas é falar inequivocamente e a uma só voz. Temos de dar mostras de que existe verdadeira solidariedade na União Europeia, não basta afirmá-lo da boca para fora. Temos de dizer claramente à Rússia que a União Europeia não permitirá que a sua união seja manipulada, que a UE não trairá os seus ideais e que a Rússia está a cometer um grave erro ao tentar que ela o faça. O que pretendemos é uma parceria civilizada, assente no respeito bilateral, na democracia e no Estado de direito."@pt17
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@ro18
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@sk19
"Kada pagaliau Europos Sąjunga supras arba pripažins, kad lenkiškos mėsos klausimas yra ne veterinarijos ir ne prekybos klausimas, kad tai yra grynai politinis klausimas? Taip pat, kaip ir inspiruotas konfliktas Estijoje – yra ne paminklo perkėlimo klausimas. Visa tai – tai tik politiniai įrankiai, kuriais bandoma skaldyti Europos Sąjungos vienybę. Vieniems žadam saldainį ekonominės naudos pavidalu, o iš kitų darom blogiukus – neva trukdančius plėtoti partnerystę. Tikslas yra silpninti Europos Sąjungą. Kada Europos Sąjungos politikai supras ką iš tikrųjų daro Rusija? Vienintelis būdas atsispirti tokiai primetamai taktikai yra aiškiai kalbėti vienu balsu. Reikia demonstruoti tikrą, o ne deklaratyvų Europos Sąjungos solidarumą. Reikia aiškiai pasakyti Rusijai, kad Europos Sąjunga neleis manipuliuoti savo vienybe, kad Europos Sąjunga neišduos savo idealų ir kad Rusija daro didžiulę klaidą mėgindama tai daryti. Mes siekiame civilizuotos, dvipuse pagarba, demokratijos ir teisės normomis pagrįstos partnerystės."@sl20
"När kommer EU till slut att förstå eller erkänna att den polska köttfrågan (export till Ryssland) inte är en veterinär- eller handelsfråga, utan en helt politisk fråga? På samma sätt är den framkallade konflikten i Estland inte en fråga om att flytta monument. Allt detta är bara politiska verktyg som används för att försöka bryta EU:s solidaritet. Till somliga länder utlovar vi en karamell i form av någon ekonomisk fördel, medan vi gör en skurk av andra länder – vi anklagar dem för att hindra utvecklingen av partnerskap. Syftet är att försvaga EU. När kommer EU:s politiker att förstå vad Ryssland verkligen gör? Ett sätt att motstå sådan påflugen taktik är att uppträda enat på ett otvetydigt sätt. Vi behöver visa verklig EU-solidaritet, inte bara ge den en läpparnas bekännelse. Vi måste tydligt tala om för Ryssland att EU inte kommer att tillåta att dess enighet manipuleras, att EU inte kommer att förråda sina ideal, och att Ryssland gör ett stort misstag när de försöker förmå EU att göra det. Vi önskar ett partnerskap som är civiliserat och grundar sig på bilateral respekt, demokrati och rättsstatsprincipen."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Gintaras Didžiokas (UEN ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph