Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-194"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.20.1-194"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos –bien por el crecimiento o por el empleo–, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea –a pesar de su Comisión General de Presupuestos– llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del back-loading y el front-loading no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ese será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@es21
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@cs1
"Hr. formand! Mine damer og herrer, fru kommissær, jeg vil gerne lykønske den fremragende finansielle forvaltning, som Generaldirektoratet for Budget har udøvet på dette tidspunkt af 2007. År efter år, det finansielle overslag efter det andet, stiller Rådet Kommissionen over for omstændigheder, det er meget vanskeligt at overvinde. Hvert år forpligtes Kommissionen til at dække stadig mere ambitiøse mål med stadig mere begrænsede finansielle midler. Det ser ud til, at medlemsstaterne anser EU for et perfekt udstillingsvindue til på billig vis at tilfredsstille de nationale offentlige meninger. Når medlemsstaterne opdager, at deres borgere er bekymrede - såvel for væksten som for beskæftigelsen - lancerer de Lissabon-strategien og siger til Kommissionen, at den skal finde finansiering. Når de opdager, at europæerne bekymrer sig over indvandringen eller energien eller den globale opvarmning, beder de Kommissionen om at finde finansiering til disse spektakulære foranstaltninger. Problemet er, at forpligtelserne ikke ophører, og at de prioriteringer, der fandtes i går, ikke forsvinder, fordi der besluttes nye prioriteringer. På et tidspunkt før eller siden vil Kommissionen - til trods for dens Generaldirektorat for Budget - have strakt sig for langt, og alle de fantastiske finansielle finurligheder i form af og vil ikke være nok til at imødekomme så mange prioriteringer. Tiden er måske snart inde til store finansielle beslutninger, og vi håber, at Kommissionen, når det når så vidt, er politisk på højde med det, den i dag har opnået med sin finansielle behændighed."@da2
"Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin! Ich möchte der gekonnten Haushaltsführung der Generaldirektion Haushalt, wie sie bisher im Jahr 2007 erfolgte, meine Anerkennung zollen. Jahr für Jahr und mit jeder Finanziellen Vorausschau bringt der Rat die Europäische Kommission in eine Position, die schwer zu bewältigen ist. Jedes Jahr muss die Europäische Kommission immer ambitiösere Ziele mit immer weniger Mitteln ausstatten. Es hat den Anschein, als würden die Mitgliedstaaten die Europäische Union als perfekte Bühne betrachten, um die nationale Öffentlichkeit von dort aus zufrieden zu stellen - sehr billig natürlich. Erkennen die Mitgliedstaaten, dass ihre Bürger besorgt sind – über Wachstum oder Beschäftigung –, setzen sie die Lissabon-Strategie in Gang und fordern die Europäische Kommission auf, nach Mitteln zu suchen. Bemerken sie, dass die europäische Öffentlichkeit über Einwanderung, Energie oder globale Erwärmung beunruhigt ist, verlangen sie von der Kommission, Mittel für diese spektakulären Maßnahmen zu finden. Das Problem ist, dass diese Verpflichtungen bestehen bleiben und die Prioritäten von gestern nicht verschwinden, nur weil andere vorangestellt werden. Irgendwann, eher früher als später, wird sich die Europäische Kommission – trotz ihrer Generaldirektion Haushalt – zu weit strecken, und alle diese hervorragenden Finanzierungsinstrumente mit dem und dem werden nicht ausreichen, um so viele Prioritäten mit Mitteln auszustatten. Das wird vielleicht der Zeitpunkt für große Finanzentscheidungen sein - und hoffen wir, dass sich die Europäische Kommission dann politisch auf dem Niveau befindet, das heute ihr finanzielles Geschick erreicht hat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, κυρία Επίτροπε, θα ήθελα να αποτίσω φόρο τιμής στη δεξιοτεχνία της δημοσιονομικής διαχείρισης που έχει επιτύχει η Γενική Διεύθυνση Προϋπολογισμών σε αυτό το στάδιο του 2007. Χρόνο με τον χρόνο, καθώς οι δημοσιονομικές προοπτικές εναλλάσσονται, το Συμβούλιο βάζει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε μια θέση από την οποία είναι πολύ δύσκολο να βγει. Κάθε χρόνο, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι υποχρεωμένη να καλύπτει ολοένα και πιο φιλόδοξους στόχους με ολοένα και λιγότερους πόρους. Φαίνεται ότι τα κράτη μέλη βλέπουν την Ευρωπαϊκή Ένωση ως την τέλεια σκηνή από την οποία μπορούν να ικανοποιήσουν την εθνική κοινή τους γνώμη, πολύ φτηνά, φυσικά. Όταν τα κράτη μέλη διαπιστώνουν ανησυχία μεταξύ των πολιτών –σχετικά με την ανάπτυξη ή την απασχόληση– επαναφέρουν τη στρατηγική της Λισαβόνας και λένε στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναζητήσει χρηματοδότηση. Όταν ανακαλύπτουν ότι η ευρωπαϊκή κοινή γνώμη ανησυχεί για τη μετανάστευση ή την ενέργεια ή το φαινόμενο του θερμοκηπίου, ζητούν από την Επιτροπή να αναζητήσει χρηματοδότηση για αυτά τα θεαματικά μέτρα. Το πρόβλημα είναι ότι οι δεσμεύσεις παραμένουν και οι χθεσινές προτεραιότητες δεν ακυρώνονται απλώς επειδή προωθούνται άλλες προτεραιότητες. Κάποια στιγμή, αργά ή γρήγορα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή –παρά τη Γενική της Επιτροπή Προϋπολογισμών– θα το παρατραβήξει και όλη αυτή η υπέροχη δημοσιονομική μηχανική της αναδρομικής και αρχικής χρηματοδότησης δεν θα είναι επαρκής για να αντιμετωπίσει τόσες πολλές προτεραιότητες. Αυτή θα είναι ίσως η ώρα για μεγάλες δημοσιονομικές αποφάσεις και ας ελπίσουμε ότι, όταν έρθει αυτή η ημέρα, η πολιτική ικανότητα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα είναι αντάξια της δημοσιονομικής ικανότητας που επέδειξε σήμερα."@el10
"Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, I would like to pay tribute to the mastery of financial management that the Directorate-General for Budgets has achieved at this stage in 2007. Year after year, financial perspective after financial perspective, the Council puts the European Commission in a position that is very difficult to overcome. Every year, the European Commission is obliged to cover increasingly ambitious objectives with fewer and fewer resources. It seems that the Member States see the European Union as a perfect stage from which to satisfy their national public opinion, very cheaply, of course. When the Member States discover concern amongst the citizens – about growth or about employment – they launch the Lisbon Strategy and tell the European Commission to look for the funding. When they discover that the European public is worried about immigration or energy or global warming, they ask the Commission to look for funding for these spectacular measures. The problem is that commitments remain and yesterday’s priorities do not disappear just because other priorities are put before them. At some point, sooner rather than later, the European Commission — despite its General Committee on Budgets — will stretch itself too far and all of this wonderful financial engineering involving ‘back-loading’ and ‘front-loading’ will not be sufficient to deal with so many priorities. That will perhaps be the time for big financial decisions and let us hope that, when that day comes, the European Commission’s political skill is a match for the financial skill it has shown today."@en4
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@et5
"Arvoisa puhemies, hyvät kollegat, arvoisa komission jäsen, haluan antaa kunniamaininnan budjettipääosaston mestarilliselle varainhoidolle tähän mennessä vuonna 2007. Vuosi vuodelta, rahoituskehys rahoituskehykseltä neuvosto asettaa Euroopan komission hyvin hankalaan asemaan. Joka vuosi Euroopan komission on pystyttävä saavuttamaan yhä kunnianhimoisempia tavoitteita yhä niukemmin voimavaroin. Vaikuttaa siltä, että Euroopan unioni on jäsenvaltioiden mielestä täydellinen näyteikkuna, josta käsin yleinen mielipide voidaan tyynnyttää tietenkin hyvin halvalla. Kun jäsenvaltiot havaitsevat kansalaisten olevan huolissaan kasvusta tai työllisyydestä, ne käynnistävät Lissabonin strategian ja käskevät Euroopan komission etsiä rahoituksen. Kun niille selviää, että Euroopan unionin kansalaiset ovat huolissaan maahanmuutosta, energiasta tai ilmaston lämpenemisestä, ne pyytävät komissiota etsimään rahoituksen mittavia toimenpiteitä varten. Ongelmana on, että lupaukset pysyvät eivätkä eilisen painopisteet katoa yhdessä yössä mihinkään vain siksi, että muita painopisteitä asetetaan niiden edelle. Jonain hetkenä, enemmin tai myöhemmin, Euroopan komissio joutuu budjettipääkomiteastaan huolimatta venymään liian pitkälle, eivätkä nämä hienot rahoitusjärjestelyt aikaistamisineen ja takapainottamisineen enää riitä monista painopisteistä selviämiseksi. Tuolloin lienee aika tehdä rahoitusta koskevia suuria päätöksiä. Kun tuo päivä koittaa, toivottavasti Euroopan komissio osoittaa olevansa yhtä kätevä poliittisilta taidoiltaan kuin nykyisiltä rahoitukseen liittyviltä taidoiltaan."@fi7
"Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Madame la Commissaire, j’aimerais rendre hommage à la maestria avec laquelle la gestion financière a été assurée par la direction générale des budgets en 2007 à ce stade. Bon an mal an et de perspectives financières en perspectives financières, le Conseil met la Commission européenne dans une position très difficile à assumer. Chaque année, la Commission européenne doit couvrir des objectifs toujours plus ambitieux avec des ressources qui ne cessent de se restreindre. Il semble que les États membres voient l’Union européenne comme la parfaite tribune de laquelle ils peuvent satisfaire leurs opinions publiques respectives, à très bon marché, s’entend! Quand les États membres ont vent d’une inquiétude parmi les citoyens, à propos de la croissance ou de l’emploi par exemple, ils lancent la stratégie de Lisbonne et disent à la Commission de chercher des budgets. Quand ils découvrent que leurs citoyens sont préoccupés par les questions d’immigration, d’énergie ou de réchauffement de la planète, ils demandent à la Commission de chercher des fonds pour prendre des mesures spectaculaires. Le problème, c’est que les engagements subsistent et que les priorités d’hier ne disparaissent pas juste parce que d’autres viennent s’y ajouter. À partir d’un certain point, tôt ou tard, mais plus tôt que tard, la Commission européenne, malgré sa commission générale des budgets, va atteindre la limite de ses possibilités, tant et si bien que cette magnifique ingénierie financière, avec son et son ne sera plus suffisante pour traiter toutes ces priorités. Le temps sera alors peut-être venu de prendre de grandes décisions en matière de finances, et espérons que, quand ce jour viendra, le talent politique de la Commission européenne s’avèrera à la hauteur des compétences financières qu’elle a démontré aujourd’hui."@fr8
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@hu11
"Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, desidero tributare un vivo elogio all’eccezionale competenza raggiunta dalla Direzione generale per i bilanci nel campo della gestione finanziaria, in questa fase del 2007. Ogni anno, e in occasione di ogni prospettiva finanziaria, il Consiglio costringe la Commissione europea in una posizione che è assai arduo superare; ogni anno, la Commissione è obbligata a realizzare obiettivi sempre più ambiziosi con risorse sempre più scarse. A quanto sembra, gli Stati membri considerano l’Unione europea un perfetto palcoscenico per soddisfare con poca spesa la propria opinione pubblica interna. Quando gli Stati membri vedono serpeggiare timori e inquietudini tra i propri cittadini – a causa per esempio della crescita o dell’occupazione – varano la strategia di Lisbona e incaricano la Commissione europea di trovare i finanziamenti. Quando poi scoprono che l’opinione pubblica europea è preoccupata per l’immigrazione, l’energia o il riscaldamento globale, chiedono alla Commissione di cercare i finanziamenti per misure spettacolari in questi settori; il problema è che gli impegni rimangono e le priorità di ieri non scompaiono solo perché scavalcate da altre priorità più recenti. A un certo punto – probabilmente in un futuro non troppo lontano – la Commissione europea, nonostante l’impegno della sua commissione generale per i bilanci, farà il passo più lungo della gamba e questo mirabile congegno finanziario, con i suoi finanziamenti anticipati e posticipati, non basterà più a far fronte alla gran massa di priorità. Verrà allora, forse, il momento delle grandi decisioni finanziarie; auguriamoci che, quel giorno, l’abilità politica della Commissione sia pari all’abilità finanziaria che ha dimostrato oggi."@it12
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@lt14
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@lv13
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, ik zou een hulde willen brengen aan het meesterschap in financieel beheer dat het Directoraat-generaal Begroting op dit punt in 2007 bereikt heeft. Elk jaar weer, elke periode van financiële vooruitzichten weer, wordt de Europese Commissie door de Raad voor omstandigheden gesteld die bijzonder moeilijk te overwinnen zijn. Elk jaar weer wordt de Europese Unie gedwongen steeds ambitieuzere doelstellingen te halen met financiële middelen die almaar lager liggen. Zo heeft het er alle schijn van dat de lidstaten de Europese Unie beschouwen als een uitstalkast die zich er uitstekend toe leent om de nationale publieke opinies tevreden te stellen, en dat voor niet meer dan een habbekrats. Wanneer de lidstaten merken dat hun burgers zich ergens bezorgd om maken – of het nu de groei of de werkgelegenheid is – dan komen ze met de strategie van Lissabon op de proppen en zeggen ze de Europese Commissie dat ze financiering moet zoeken. Wanneer ze ontdekken dat de Europese publieke opinie zich zorgen maakt over de immigratie of over de energievoorraden of over de opwarming van de aarde, vragen ze de Commissie om naar financiering te zoeken voor die spectaculaire maatregelen. Het probleem is dat je eenmaal aangegane verbintenissen niet zomaar ongedaan kunt maken, en dat de prioriteiten van gisteren niet verdwijnen omdat je andere prioriteiten naar voren haalt. Ooit, eerder vroeg dan laat, zal de Europese Commissie – ondanks haar Algemeen Begrotingscomité – voor het blok worden gesteld, en zal het hele schitterende financiële bouwwerk van en ontoereikend zijn om zoveel prioriteiten te bekostigen. Dat wordt dan misschien het moment van de grote financiële besluiten, en laten we hopen dat de Europese Commissie op die dag in politiek opzicht hetzelfde niveau heeft als ze nu heeft bereikt wat haar financiële behendigheid betreft."@nl3
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@pl16
"Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, Senhora Comissária, desejo prestar homenagem à mestria na gestão financeira que a Direcção-Geral dos Orçamentos alcançou nesta altura do ano de 2007. Ano após ano, período após período das perspectivas financeiras, o Conselho coloca a Comissão Europeia perante circunstâncias muito difíceis de superar. Todos os anos, a Comissão Europeia é obrigada a cumprir objectivos cada vez mais ambiciosos com recursos financeiros cada vez mais escassos. Dir-se-ia que os Estados-Membros consideram a União Europeia como um palco perfeito para atrair e satisfazer as opiniões públicas nacionais, de uma forma muito barata, naturalmente. Quando os Estados-Membros detectam preocupação entre os cidadãos - sobre o crescimento ou sobre o emprego -, lançam a Estratégia de Lisboa e dizem à Comissão Europeia que procurem financiamento. Quando detectam que o público europeu se preocupa com a imigração ou com a energia ou com o aquecimento global, pedem à Comissão que procure financiamento para estas medidas tão espectaculares. O problema é que os compromissos não são cancelados e as prioridades de ontem não desaparecem por se colocarem outras à sua frente. Algum dia, mais cedo do que mais tarde, a Comissão Europeia - apesar da sua Comissão-Geral dos Orçamentos - chegará longe demais e toda esta brilhante engenharia financeira do e do não será suficiente para dar resposta a tantas prioridades. Esse será, porventura, o momento das grandes decisões financeiras e esperemos que nesse dia a Comissão Europeia esteja politicamente à altura como esteve hoje em termos de habilidade financeira."@pt17
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@ro18
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@sk19
"Señor Presidente, Señorías, señora Comisaria, quisiera rendir un homenaje a la maestría en la gestión financiera que la Dirección General de Presupuestos ha alcanzado a estas alturas del año 2007. Año tras año, período tras período de perspectivas financieras, el Consejo pone a la Comisión Europea ante circunstancias muy difíciles de superar. Cada año se obliga a la Comisión Europea a cubrir objetivos más y más ambiciosos con recursos financieros cada vez más y más escasos. Tal parece que los Estados miembros consideran a la Unión Europea un escaparate perfecto para traer y satisfacer a las opiniones públicas nacionales, de una manera muy barata, por cierto. Cuando los Estados miembros descubren preocupación entre los ciudadanos —bien por el crecimiento o por el empleo—, lanzan la estrategia de Lisboa y dicen a la Comisión Europea que busque financiación. Cuando descubren que el público europeo se preocupa por la inmigración o por la energía o por el calentamiento global, piden a la Comisión que busque financiación para estas medidas tan espectaculares. El problema es que los compromisos no se cancelan y las prioridades que ayer existían no desaparecen porque se pongan otras prioridades por delante. Alguna vez, más pronto que tarde, la Comisión Europea —a pesar de su Comisión General de Presupuestos— llegará al final de la cuerda y toda esta brillante ingeniería financiera del y el no será suficiente para atender a tantas prioridades. Ése será, tal vez, el momento de las grandes decisiones financieras y esperemos que ese día la Comisión Europea esté políticamente a la altura que hoy ha alcanzado su habilidad financiera."@sl20
"Herr talman, mina damer och herrar, fru kommissionsledamot! Jag vill hylla den mästerliga finansiella förvaltning som generaldirektoratet för budget har åstadkommit i detta skede 2007. År efter år, budgetram efter budgetram, försätter rådet kommissionen i en position som är mycket svår att hantera. Varje år måste kommissionen täcka in alltmer ambitiösa mål med allt mindre resurser. Det verkar som om medlemsstaterna betraktar EU som den perfekta scenen för att tillfredsställa den nationella allmänna opinionen – väldigt billigt, förstås. När medlemsstaterna upptäcker att medborgarna hyser betänkligheter – över tillväxten eller sysselsättningen – lanserar de Lissabonstrategin och säger till kommissionen att leta fram finansieringen. När de upptäcker att allmänheten i EU är oroad över invandring eller energi eller global uppvärmning ber de kommissionen att leta fram finansiering för dessa spektakulära åtgärder. Problemet är att åtaganden består och gårdagens prioriteringar försvinner inte bara för att nya prioriteringar sätts framför dem. Vid någon punkt, snarare förr än senare, kommer kommissionen – trots den allmänna kommittén för budgeten – att sträcka sig alltför långt och all denna underbara finansiella ingenjörskonst med senareläggningar och tidigareläggningar kommer inte att räcka för att hantera så många prioriteringar. Det blir kanske tidpunkten för stora finansiella beslut och låt oss hoppas när den dagen kommer att kommissionens politiska förmåga är lika stor som den finansiella förmåga den har visat i dag."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"back-loading"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,13,17,8
"front-loading"18,5,20,15,1,19,14,16,11,2,13,17,8
"„back-loading“"9
"„front-loading“"9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph