Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-190"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.20.1-190"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@cs1
"Hr. formand! Jeg taler for Gruppen Union for Nationernes Europa i denne debat om den årlige politikstrategi for budgettet for 2008. Jeg vil gerne fremhæve tre punkter. For det første har ordføreren valgt den rette tilgang. Han foreslår, at Kommissionen skal forberede et "budget for resultater" for 2008 og på den måde sikre, at de begrænsede finansielle ressourcer bliver brugt optimalt. For det andet er det også rigtigt af ordføreren at henlede opmærksomheden på, at afskaffelse af decentraliserede agenturer og oprettelse af nye helt sikkert vil mindske rådighedsmarginerne i visse kapitler af de flerårige finansielle overslag og dermed mindske de operationelle midler inden for ressourcerne til individuelle programmer. Det kan resultere i, at budgettet bliver mindre fleksibelt, og at gennemførelsen af visse operationelle programmer bliver begrænset. Mit tredje og sidste punkt er, at det ser ud til, at ordførerens forventninger til den planlagte evaluering af budgetudgifterne mellem 2008 og 2009 er for store. Det er en helt uacceptabel tanke, at det skulle være muligt at sætte spørgsmålstegn ved effektiviteten af udgifterne til den fælles landbrugspolitik på basis af denne evaluering. Den fælles landbrugspolitik garanterer trods alt fødevaresikkerheden for de enkelte medlemsstater i EU og for Fællesskabet som helhed. Den sikrer derfor den vigtigste form for sikkerhed set fra det enkelte menneskes synspunkt. Det ville være vanskeligt at sætte spørgsmålstegn ved udgifter til dette formål, for man kan ikke sætte en pris på denne form for sikkerhed."@da2
". Herr Präsident, wenn ich in dieser Aussprache über die jährliche Strategieplanung für das Haushaltsverfahren 2008 das Wort im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen ergreife, möchte ich drei Punkte hervorheben. Erstens, der Berichterstatter hat den richtigen Ansatz gewählt. Er schlägt vor, dass die Europäische Kommission für 2008 einen „ergebnisorientierten Haushalt” vorbereiten sollte, um die bestmögliche Verwendung der begrenzten verfügbaren Finanzmittel sicherzustellen. Der Berichterstatter hebt auch zu Recht die Tatsache hervor, dass die Abschaffung der dezentralen Agenturen und die Einrichtung neuer Agenturen die unter bestimmten Rubriken der mehrjährigen Finanzrahmen verfügbaren Margen sicherlich verringern wird; dadurch verringern sich auch die für einzelne Programme verfügbaren Mittel. Infolgedessen könnte der Haushalt weniger flexibel sein und die Durchführung bestimmter operationeller Programme könnte eingeschränkt werden. Mein dritter und letzter Punkt ist, dass die Erwartungen des Berichterstatters hinsichtlich der geplanten Überprüfung der Haushaltsausgaben zwischen 2008 und 2009 viel zu hoch erscheinen. Der Gedanke, es werde möglich sein, die Effizienz der Ausgaben für die Gemeinsame Agrarpolitik anhand dieser Überprüfung in Frage zu stellen, ist kaum tragbar. Schließlich gewährleistet die Gemeinsame Agrarpolitik die Lebensmittelsicherheit einzelner Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der Gemeinschaft als Ganzes. Sie stellt daher die wichtigste Form der Sicherheit aus der Sicht jedes Einzelnen dar. Es wäre schwierig, die Ausgaben für diesen Zweck in Frage zu stellen, da die Leistung dieser Art von Sicherheit keinen Preis hat."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, παίρνοντας τον λόγο εξ ονόματος της Ομάδας Ένωση για την Ευρώπη των Εθνών σε αυτήν τη συζήτηση σχετικά με την ετήσια στρατηγική πολιτικής για την κατάρτιση του προϋπολογισμού του 2008, θα ήθελα να υπογραμμίσω τρία θέματα. Πρώτον, ο εισηγητής έχει εγκρίνει την ορθή προσέγγιση. Προτείνει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εκπονήσει έναν «προϋπολογισμό που να φέρει αποτελέσματα» για το 2008, διασφαλίζοντας κατ’ αυτόν τον τρόπο τη βέλτιστη χρήση των περιορισμένων διαθέσιμων δημοσιονομικών πόρων. Δεύτερον, ο εισηγητής ορθά εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι, καταργώντας τις αποκεντρωμένες υπηρεσίες και θεσπίζοντας νέες, είναι βέβαιο ότι θα μειωθούν τα διαθέσιμα περιθώρια σε ορισμένα κεφάλαια των πολυετών δημοσιονομικών πλαισίων, μειώνοντας κατά συνέπεια τα λειτουργικά κονδύλια στο πλαίσιο των πόρων των επιμέρους προγραμμάτων. Ως αποτέλεσμα, ο προϋπολογισμός θα μπορούσε να καταστεί λιγότερο ευέλικτος και θα μπορούσε να περιοριστεί η εφαρμογή ορισμένων λειτουργικών προγραμμάτων. Το τρίτο και τελευταίο σημείο μου είναι ότι φαίνεται πως οι προσδοκίες του εισηγητή για τη σχεδιαζόμενη αναθεώρηση των δημοσιονομικών δαπανών μεταξύ του 2008 και του 2009 είναι μάλλον υψηλές. Η ιδέα ότι θα είναι δυνατόν να αμφισβητηθεί η αποτελεσματικότητα των δαπανών όσον αφορά την κοινή γεωργική πολιτική βάσει της αναθεώρησης είναι μάλλον απαράδεκτη. Σε τελική ανάλυση, η κοινή γεωργική πολιτική εγγυάται επισιτιστική ασφάλεια για τα επιμέρους κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την Κοινότητα στο σύνολό της. Εγγυάται, συνεπώς, τη σημαντικότερη μορφή ασφάλειας από την άποψη του κάθε ατόμου. Θα ήταν δύσκολο να εξεταστούν οι δαπάνες για αυτόν τον σκοπό, επειδή δεν μπορεί να τιμολογηθεί η παροχή αυτού του είδους της ασφάλειας."@el10,10
"Mr President, as I take the floor on behalf of the Union for Europe of the Nations Group in this debate on the Annual Policy Strategy for budgeting for 2008, I should like to highlight three points. Firstly, the rapporteur has adopted the right approach. He suggests that the European Commission should prepare a ‘budget for results’ for 2008, thus ensuring optimum use of the limited financial resources available. Secondly, the rapporteur is also right to draw attention to the fact that doing away with decentralised agencies and setting up new ones is certain to reduce the available margins in certain chapters of the multi-annual financial frameworks, thus reducing the operational funds in the framework of resources for individual programmes. As a result, the budget could become less flexible and implementation of certain operational programmes could be restricted. My third and final point is that it seems the rapporteur’s expectations of the planned review of budgetary expenditure between 2008 and 2009 are rather too high. The idea that it will be possible to query the effectiveness of expenditure on the common agricultural policy on the basis of the review is quite unacceptable. After all, the common agricultural policy guarantees food security for individual Member States of the European Union and for the Community as a whole. It therefore ensures the most important form of security from each individual’s point of view. It would be difficult to query expenditure for this purpose, because one cannot put a price tag on the provision of this kind of security."@en4
". Señor Presidente, al tomar la palabra en nombre del Grupo Unión por la Europa de las Naciones en este debate sobre la Estrategia Política Anual para 2008 me gustaría destacar tres aspectos. En primer lugar, el ponente ha adoptado el enfoque correcto, pues propone que la Comisión Europea prepare un «presupuesto de resultados» para 2008, garantizando así un uso óptimo de los escasos recursos financieros disponibles. En segundo lugar, el ponente destaca con toda razón que con la supresión de agencias descentralizadas y la creación de nuevas se reducirán sin duda los márgenes disponibles en algunos capítulos del marco financiero plurianual, reduciendo así los fondos operativos de los recursos para los distintos programas. Debido a ello, el presupuesto perderá aún más flexibilidad y se podría limitar la ejecución de determinados programas operativos. Mi tercera y última observación es que, al parecer, las expectativas del ponente para la revisión del gasto presupuestario que tendrá lugar en 2008 y 2009 resultan excesivas. La idea de que será posible cuestionar la eficacia del gasto de la Política Agrícola Común sobre la base de dicha revisión resulta totalmente inaceptable. Después de todo, la Política Agrícola Común garantiza la seguridad alimentaria de cada uno de los Estados miembros de la Unión Europea y de la Comunidad en su conjunto. Por consiguiente, garantiza la forma de seguridad más importante para cada persona. Sería difícil cuestionar los gastos destinados a este fin, porque no se puede poner un precio a este tipo de seguridad."@es21
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@et5,5
"Arvoisa puhemies, otan esille kolme seikkaa käyttäessäni puheenvuoron Unioni kansakuntien Euroopan puolesta -ryhmän nimissä keskusteltaessa vuotuisesta toimintastrategiasta vuoden 2008 budjetointia varten. Ensinnäkin esittelijän lähestymistapa on oikea. Hän ehdottaa, että Euroopan komissio laatisi "tuloksiin keskittyvän talousarvion" vuodeksi 2008 ja varmistaisi näin saatavilla olevien vähien varojen optimaalisen käytön. Toiseksi esittelijä kiinnittää myös aiheellisesti huomiota siihen, että erillisvirastojen lakkauttaminen ja uusien perustaminen pienentää taatusti joissakin monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeissa olevaa liikkumavaraa, mikä puolestaan vähentää yksittäisten ohjelmien toimintamäärärahoja. Näin talousarviosta saattaisi tulla vielä joustamattomampi ja joidenkin toimintaohjelmien toteuttamista olisi ehkä rajoitettava. Kolmanneksi ja viimeiseksi totean, että esittelijän odotukset ovat hieman liian korkealla vuosiksi 2008–2009 suunnitellun talousarviomenojen tarkistuksen suhteen. On aivan mahdotonta hyväksyä ajatusta, jonka mukaan tarkistuksen perusteella voitaisiin selvittää yhteisen maatalouspolitiikan menojen tehokkuutta. Yhteisellä maatalouspolitiikalla taataan loppujen lopuksi yksittäisten Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja koko yhteisön elintarviketurvallisuus, joka on jokaisen yksilön kannalta tärkein turvallisuuden muoto. Olisi vaikeaa selvittää tarkoitukseen käytettyjä menoja, sillä tällaisen turvallisuuden takaamista on vaikeaa hinnoitella."@fi7
"Monsieur le Président, à l’instant où je prends la parole au nom du groupe Union pour l’Europe des Nations dans ce débat portant sur la stratégie politique annuelle pour l’élaboration du budget 2008, j’aimerais mettre trois points en évidence. Tout d’abord, le rapporteur a adopté la bonne approche. Il suggère à la Commission de préparer un «budget axé sur les résultats» pour 2008, et d’assurer ainsi une utilisation optimale des ressources financières limitées disponibles. Deuxièmement, le rapporteur a également raison d’attirer l’attention sur le fait que supprimer les agences décentralisées pour en créer de nouvelles constitue l’assurance de réduire les marges disponibles dans certains chapitres des cadres financiers pluriannuels, réduisant ainsi les fonds opérationnels dans le cadre des ressources disponibles pour les différents programmes, avec pour résultat que le budget pourrait devenir moins flexible, empêchant ainsi la mise en œuvre de certains programmes opérationnels. Mon troisième et dernier point est qu’il semble que les attentes du rapporteur s’agissant de la révision prévue des dépenses budgétaires entre 2008 et 2009 sont sans doute trop grandes. L’idée qu’il sera possible de mettre l’efficacité des dépenses consenties pour la PAC en question sur la simple base de la révision est tout simplement inacceptable. Après tout, la politique agricole commune assure la sécurité alimentaire des États membres de l’UE et de toute la Communauté, qui constitue la forme de sécurité primordiale pour chaque individu. Il serait donc difficile de remettre en question les dépenses consenties à cet effet, car on ne peut attribuer un prix à ce genre de sécurité."@fr8,8
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@hu11
"Signor Presidente, prendo la parola a nome del gruppo UEN in questa discussione sulla strategia politica annuale della Commissione per la procedura di bilancio 2008, e vorrei sottolineare tre punti specifici. In primo luogo, il relatore ha adottato l’approccio giusto. A suo avviso, la Commissione europea deve preparare per il 2008 un “bilancio orientato ai risultati” per utilizzare al meglio le limitate risorse finanziarie disponibili. In secondo luogo, il relatore attira giustamente l’attenzione sul fatto che rinunciando alle agenzie decentrate e istituendone di nuove si ridurranno certamente i margini disponibili in alcuni capitoli del quadro finanziario pluriennale, riducendo i fondi operativi nel quadro delle risorse per i singoli programmi. Di conseguenza, il bilancio potrebbe diventare meno flessibile e l’attuazione di alcuni programmi operativi potrebbe venire limitata. Ed ecco la mia terza e ultima osservazione: apparentemente, le aspettative del relatore in merito alla prevista revisione della spesa di bilancio tra il 2008 e il 2009 sono troppo alte. E’ inconcepibile che si possa mettere in discussione l’efficacia della spesa della politica agricola comune sulla base della revisione. Dopo tutto, la politica agricola comune garantisce la sicurezza alimentare ai singoli Stati membri dell’Unione europea e all’intera Comunità; in altre parole, garantisce la forma più importante di sicurezza dal punto di vista di ogni cittadino. Sarebbe difficile contestare la spesa di questo settore, perché non è possibile attribuire un prezzo a questo tipo di sicurezza."@it12
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@lt14
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@lv13
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, in dit debat over de jaarlijkse beleidsstrategie voor de begroting van 2008 voer ik het woord namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten. Ik zou drie punten onder de aandacht willen brengen. Ten eerste heeft de rapporteur, ons inziens, voor de juiste aanpak gekozen. Hij suggereert dat de Europese Commissie voor 2008 een “resultaatgerichte” begroting zou moeten voorbereiden, die het mogelijk maakt om de beperkt beschikbare financiële middelen optimaal te benutten. Ten tweede merkt de rapporteur terecht op dat de uitbreiding van de bestaande gedecentraliseerde agentschappen en de oprichting van nieuwe agentschappen de beschikbare marges in een aantal rubrieken van het financieel meerjarenkader zullen doen krimpen, waardoor de operationele middelen voor de financiering van afzonderlijke programma’s zelfs kunnen verminderen. Dat kan leiden tot een minder flexibele begroting en tot een beperktere tenuitvoerlegging van bepaalde operationele programma’s. Ten derde hebben wij de indruk dat de rapporteur te hoge verwachtingen koestert ten aanzien van de geplande herziening van de begrotingsuitgaven in 2008-2009. Het idee dat het mogelijk zal zijn om de effectiviteit van de uitgaven van het gemeenschappelijk landbouwbeleid op basis van de eerder vernoemde herziening op losse schroeven te zetten, is absoluut onaanvaardbaar. Het gemeenschappelijk landbouwbeleid staat immers garant voor de voedselveiligheid van de afzonderlijke EU-lidstaten en van de Gemeenschap als geheel. Het biedt bijgevolg de belangrijkste vorm van veiligheid voor elk individu. Naar onze mening zal het moeilijk zijn om de uitgaven van dit beleid ter discussie te stellen. Op het garanderen van een dergelijke veiligheid staat immers geen prijs."@nl3
"Senhor Presidente, ao usar da palavra em nome do Grupo União para a Europa das Nações neste debate sobre a Estratégia Política Anual para o orçamento de 2008, gostaria de sublinhar três pontos. Primeiro, o relator escolheu a abordagem correcta, ao sugerir que a Comissão Europeia prepare um "orçamento para resultados" para 2008 com vista a garantir a melhor utilização dos escassos recursos financeiros disponíveis. Segundo, o relator também tem razão em chamar a atenção para o facto de a eliminação de agências descentralizadas e a criação de novas se traduzir numa redução das margens disponíveis em certos capítulos dos quadros financeiros plurianuais, limitando os fundos operacionais no âmbito de recursos para programas individuais. O orçamento pode, deste modo, perder flexibilidade e afectar a execução de determinados programas operacionais. Terceiro e último ponto, considero que o relator alimenta expectativas excessivas em relação à análise prevista da despesa orçamental entre 2008 e 2009. É totalmente inaceitável julgar que será possível avaliar a eficácia da despesa com a política agrícola comum com base em tal análise. Afinal, a política agrícola comum garante a segurança alimentar de cada Estado-Membro da União Europeia e da Comunidade no seu todo. Representa, deste modo, a segurança principal do ponto de vista de cada indivíduo, o que torna portanto difícil examinar a despesa feita para esse fim, já que não podemos rotular o preço deste tipo de garantia."@pt17
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@ro18
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@sk19
"Panie Przewodniczący! Zabierając głos w imieniu grupy UEN w debacie, dotyczącej rocznej strategii politycznej w sprawie budżetowania na 2008 r. chcę zwrócić uwagę na trzy kwestie. Po pierwsze, słuszne jest podejście autora sprawozdania, sugerujące Komisji Europejskiej przygotowanie budżetu na 2008 r. ukierunkowanego na wyniki, a więc zapewniającego optymalne wykorzystanie ograniczonych zasobów finansowych. Po drugie, słusznie również autor zwraca uwagę, że rozrastanie się zdecentralizowanych agencji i powstawanie nowych zmniejszy na pewno marginesy dostępne w działach wieloletnich ram finansowych, a także może wręcz powodować zmniejszenie funduszy operacyjnych w ramach środków na poszczególne programy. Może to skutkować pogorszeniem elastyczności budżetu i ograniczeniem realizacji konkretnych programów operacyjnych. Po trzecie wreszcie, wydaje się, że zbyt duże nadzieje autor tego sprawozdania pokłada w zapowiadanym przeglądzie wydatków budżetowych na przełomie 2008 i 2009 r. Sugerowanie, że będzie można na podstawie przeglądu zakwestionować efektywność wydatków na wspólną politykę rolną jest absolutnie nie do przyjęcia. Wspólna polityka rolna bowiem zapewnia bezpieczeństwo żywnościowe poszczególnych krajów Unii Europejskiej i całej Wspólnoty, a więc najważniejsze bezpieczeństwo z punktu widzenia każdego człowieka. Trudno będzie zakwestionować wydatki na ten cel, ponieważ zapewnienie takiego bezpieczeństwa nie ma przecież ceny."@sl20
"Herr talman! När jag tar ordet som företrädare för gruppen Unionen för nationernas Europa i denna debatt om den årliga politiska strategin för budgetförfarandet för 2008 är det tre punkter jag vill lyfta fram. För det första har föredraganden använt en riktig metod. Han föreslår att kommissionen ska utarbeta en ”resultatinriktad budget” för 2008 för att se till att de begränsade finansiella resurserna används på bästa sätt. För det andra har föredraganden också rätt i att om decentraliserade organ avskaffas samtidigt som nya inrättas kommer detta tveklöst att minska marginalerna under vissa rubriker i den fleråriga budgetramen och därmed minska driftsanslagen inom ramen för anslagen till enskilda program. Detta skulle kunna innebära att budgeten blir mindre flexibel och att genomförandet av vissa verksamhetsprogram begränsas. Slutligen vill jag för det tredje påpeka att föredragandens förväntningar på den planerade översynen av budgetutgifterna mellan 2008 och 2009 är lite för höga. Tanken att det skulle gå att ifrågasätta effektiviteten i utgifterna för den gemensamma jordbrukspolitiken med utgångspunkt i översynen är helt oacceptabel. Den gemensamma jordbrukspolitiken garanterar trots allt livsmedelssäkerheten för de enskilda medlemsstaterna i EU och för gemenskapen som helhet. Den skapar alltså den viktigaste formen av säkerhet ur individens synvinkel. Det skulle vara svårt att ifrågasätta utgifter för detta ändamål eftersom det inte går att sätta en prislapp på den här sortens trygghet."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Zbigniew Krzysztof Kuźmiuk,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
"w imieniu grupy UEN"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph