Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-177"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.19.1-177"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@en4
lpv:translated text
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne gøre det klart, at jeg tolker denne betænkning som udtryk for et ønske om at fastholde, eller endog forbedre, den europæiske samhørighedspolitiks indvirkning i forbindelse med gennemførelsen af EU's udvidelsesstrategi. Der er ligeledes blevet fremlagt en række idéer under debatten, som jeg vil tage med mig. Jeg vil gerne understrege tre punkter, som vi skal være opmærksom på, når vi drøfter samhørighedspolitik og udvidelse. For det første er der blevet truffet afgørelse om den finansielle ramme og reglerne vedrørende støtteberettigelse for perioden 2007-2013, og de vil blive gennemført i løbet af denne periode, uanset om der gennemføres yderligere udvidelser. For det andet vil der blive foretaget en revision af samtlige aspekter af EU's udgifter og indtægter i 2008-2009 i overensstemmelse med Det Europæiske Råds konklusioner. Denne revision vil blive foretaget i tæt samarbejde med Parlamentet, og der vil også blive gennemført en bred høring. Med hensyn til spørgsmålet om udvidelse vil jeg for det tredje gerne gentage, at Kommissionen i sin meddelelse om udvidelsesstrategien og Det Europæiske Råd på sit møde i december 2006 bekræftede, at udvidelsesstrategien afhænger af EU's evne til at integrere nye medlemsstater. Tiltrædelsesprocessens tempo vil også afhænge af resultaterne af reformerne i det pågældende land. Tiltrædelsen af nye medlemsstater vil altid være baseret på opfyldelsen af kriterier. Dette princip vil blive fastholdt. Vi blev også enige om, at EU først vil fastsætte frister for tiltrædelse i forhandlingernes sidste fase. Kommissionen vil foretage konsekvensanalyser på de vigtigste politikområder i løbet af forhandlingerne. Jeg er åben over for nye idéer, navnlig vedrørende nødvendige nye gennemførelsesmekanismer, der gør det nemmere at tilpasse samhørighedspolitikken til en verden i hurtig forandring, og nye metoder til at skabe yderligere synergi mellem udviklingsstrategier gennemført på fællesskabsplan, på nationalt plan og på regionalt plan. Vi er nødt til at sikre, at vores samhørighedspolitik er i overensstemmelse med en forsvarlig og bæredygtig national vækstpolitik, Lissabon-strategien og de integrerede retningslinjer for vækst og beskæftigelse. Jeg er helt enig i, at vi er nødt til at undersøge hele denne sammenhæng yderligere. Endelig vil jeg gerne understrege, at De ikke kan forvente, at jeg støtter idéer, der svækker samhørighedspolitikkens fællesskabsaspekt."@da2
". Herr Präsident! Ich würde gern klarstellen, dass ich diesen Bericht als Plädoyer für die Notwendigkeit verstanden habe, bei gleichzeitiger Umsetzung der Erweiterungsstrategie der Union die Wirksamkeit der europäischen Kohäsionspolitik zu erhalten bzw. sogar zu verbessern. Ihre Debatte hat viele weitere Ideen geliefert, die ich von hier mitnehme. Ich möchte drei Punkte herausstellen, an die wir denken müssen, wenn wir über Kohäsionspolitik im Rahmen der Erweiterung diskutieren. Erstens – der Finanzrahmen und die Regeln zur Förderfähigkeit für 2007-2013 sind beschlossen und werden in diesem gesamten Zeitraum angewendet, ungeachtet etwaiger weiterer Erweiterungen. Zweitens – im Zeitraum 2008-2009 wird gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates eine Überprüfung aller Aspekte der Gemeinschaftsausgaben und -ressourcen erfolgen. Diese Überprüfung wird in enger Zusammenarbeit mit dem Parlament stattfinden, und es wird auch einen breiten Konsultationsprozess geben. Drittens – zum Thema Erweiterung möchte ich bekräftigen, dass die Kommission in ihrer Mitteilung zur Erweiterungsstrategie und der Europäische Rat auf seiner Tagung im Dezember 2006 bestätigt haben, dass die Erweiterungsstrategie mit der Kapazität der EU zur Integration neuer Mitglieder verknüpft ist. Das Tempo des Beitrittsprozesses wird zudem von den Ergebnissen der Reformen im verhandelnden Land abhängen. Über den Beitritt eines neuen Mitgliedstaates wird stets nach individueller Sachlage entschieden. Dieser Grundsatz wird eingehalten. Außerdem haben wir zugestimmt, dass die Union keine Zieltermine für den Beitritt mehr festlegen wird, ehe nicht die Verhandlungen kurz vor dem Abschluss stehen. Die Kommission wird während des Verhandlungsverlaufs Folgenabschätzungen zu den politischen Schlüsselbereichen vorlegen. Ich bin offen für neue Ideen, besonders für neue Umsetzungsmechanismen, die gebraucht werden, um die Fähigkeit zur Anpassung an ein sich rasch veränderndes Umfeld zu verbessern, und für neue Wege, die gefunden werden müssen, um weitere Synergien zwischen Entwicklungsstrategien auszumachen, die auf gemeinschaftlicher, nationaler und regionaler Ebene durchgeführt werden. Wir müssen sicherstellen, dass unsere Kohäsionspolitik mit dieser positiven nachhaltigen nationalen Wachstumspolitik, der Lissabon-Strategie und den integrierten wachstums- und beschäftigungspolitischen Leitlinien harmonisiert. Ich stimme Ihnen vollkommen zu, dass wir all diese Verflechtungen gründlicher untersuchen müssen. Abschließend möchte ich noch darauf hinweisen, dass Sie bei Ideen, die auf eine Schwächung des Gemeinschaftsaspekts der Kohäsionspolitik hinauslaufen, nicht mit meiner Unterstützung rechnen können."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω να καταστήσω σαφές ότι εκλαμβάνω αυτήν την έκθεση ως έκφραση ανησυχίας για την ανάγκη διατήρησης ή και βελτίωσης της αποτελεσματικότητας της ευρωπαϊκής πολιτικής συνοχής κατά την εφαρμογή της στρατηγικής διεύρυνσης της ΕΕ. Η συζήτησή σας προσέφερε επίσης πολλές ιδέες τις οποίες θα λάβω υπόψη. Θέλω να τονίσω τρία θέματα τα οποία πρέπει να θυμόμαστε όταν συζητούμε την πολιτική συνοχής στο πλαίσιο της διεύρυνσης. Πρώτον, το δημοσιονομικό πλαίσιο και οι κανόνες επιλεξιμότητας για την περίοδο 2007-2013 έχουν αποφασιστεί και θα εφαρμόζονται καθ’ όλη αυτήν την περίοδο, ανεξάρτητα από οποιαδήποτε περαιτέρω διεύρυνση. Δεύτερον, την περίοδο 2008-2009, σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, θα υπάρξει αναθεώρηση η οποία θα καλύπτει όλες τις πτυχές των δαπανών και των πόρων της ΕΕ. Αυτή η αναθεώρηση θα εκτελεστεί σε στενή συνεργασία με το Κοινοβούλιο και θα διεξαχθεί επίσης εκτεταμένη διαδικασία διαβούλευσης. Τρίτον, όσον αφορά τη διεύρυνση, θέλω να επαναλάβω ότι η Επιτροπή –στην ανακοίνωσή της για τη στρατηγική διεύρυνσης– και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Δεκεμβρίου του 2006 επιβεβαίωσαν ότι η στρατηγική διεύρυνσης συνδυάζεται με την ικανότητα της ΕΕ να ενσωματώνει νέα μέλη. Επίσης, ο ρυθμός της ενταξιακής διαδικασίας θα εξαρτάται από τα αποτελέσματα των μεταρρυθμίσεων στη διαπραγματευόμενη χώρα. Η είσοδος νέων κρατών μελών θα βασίζεται πάντα στις επιδόσεις τους. Αυτή η αρχή θα γίνεται σεβαστή. Συμφωνήσαμε επίσης ότι η Ένωση θα απέχει από τον ορισμό προθεσμιών στόχων για την ένταξη, έως ότου ολοκληρωθούν οι διαπραγματεύσεις. Η Επιτροπή θα εκπονεί εκτιμήσεις αντικτύπου για τους βασικούς τομείς πολιτικής κατά την εξέλιξη των διαπραγματεύσεων. Είμαι ανοιχτή σε νέες ιδέες, ειδικά όσον αφορά την ανάγκη νέων μηχανισμών για τη βελτίωση της ανταπόκρισης της πολιτικής συνοχής σε ένα ραγδαία μεταβαλλόμενο περιβάλλον και την ανάγκη νέων τρόπων για την επίτευξη περαιτέρω συνεργιών μεταξύ των στρατηγικών ανάπτυξης που εφαρμόζονται σε κοινοτικό, εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. Πρέπει να διασφαλίσουμε ότι η πολιτική συνοχής μας εναρμονίζεται με αυτήν την ευνοϊκή αειφόρο εθνική πολιτική ανάπτυξης, τη στρατηγική της Λισαβόνας και τις ολοκληρωμένες κατευθυντήριες γραμμές ανάπτυξης και απασχόλησης. Συμφωνώ πλήρως με την άποψή σας ότι πρέπει να διερευνήσουμε περαιτέρω όλες αυτές τις σχέσεις. Τέλος, θέλω να πω ότι δεν πρέπει να περιμένετε την υποστήριξή μου για οποιεσδήποτε ιδέες τείνουν να αποδυναμώσουν την κοινοτική πτυχή της πολιτικής συνοχής."@el10
". Señor Presidente, me gustaría dejar claro que he leído este informe como una expresión de preocupación sobre la necesidad de mantener o, de hecho, mejorar la eficacia de la política de cohesión europea, mientras se aplica la estrategia de ampliación de la UE. El debate del Parlamento ha aportado muchas ideas que tendré en cuenta. Me gustaría destacar tres cuestiones que debemos recordar al debatir la política de cohesión en el contexto de la ampliación. Primero, el marco financiero y los criterios de eligibilidad para 2007-2013 se han decidido y se aplicarán en todo este periodo, al margen de cualquier futura ampliación. Segundo, en 2008-2009, de acuerdo con las conclusiones del Consejo Europeo, habrá una revisión que abarcará todos los aspectos del gasto y los recursos de la UE. Esta revisión se llevará a cabo en estrecha cooperación con el Parlamento y habrá también un amplio proceso de consulta. Tercero, sobre la ampliación, me gustaría repetir que la Comisión –en su comunicación sobre la estrategia de ampliación– y el Consejo Europeo de diciembre de 2006 confirmaron que la estrategia de ampliación se combina con la capacidad de la UE de integrar a nuevos miembros. Asimismo, el ritmo del proceso de adhesión dependerá de los resultados de las reformas en el país negociador. La entrada de nuevos Estados miembros siempre se basará en sus méritos. Respetaremos este principio. También acordamos que la Unión se abstendrá de fijar plazos para la adhesión hasta que las negociaciones estén próximas a concluir. La Comisión ofrecerá evaluaciones de impacto sobre ámbitos políticos clave en el curso de las negociaciones. Estoy abierta a nuevas ideas, especialmente con respecto a la necesidad de nuevos mecanismos de cumplimiento para mejorar la capacidad de respuesta de la política de cohesión a un entorno que cambia rápidamente y a la necesidad de encontrar nuevas formas de lograr más sinergias entre las estrategias de desarrollo aplicadas a escala comunitaria, nacional y regional. Debemos garantizar que nuestra política de cohesión encaje en esta política favorable de crecimiento nacional sostenible, la Estrategia de Lisboa y las directrices integradas para el crecimiento y el empleo. Estoy plenamente de acuerdo con sus Señorías en que tenemos que seguir explorando todos estos vínculos. Por último, me gustaría decir que no deben esperar que apoye ninguna idea que tienda a debilitar el aspecto comunitario de la política de cohesión."@es21
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@et5
". Arvoisa puhemies, haluan tehdä selväksi, että pidän tätä mietintöä huolenilmauksena siitä, että Euroopan unionin koheesiopolitiikan tehokkuus on säilytettävä tai sitä on jopa parannettava EU:n laajentumisstrategiaa toteutettaessa. Keskustelussanne tuli esille monia ajatuksia, jotka vien mukanani. Haluan painottaa kolmea seikkaa, jotka on pidettävä mielessä keskusteltaessa koheesiopolitiikasta laajentumisen yhteydessä. Ensinnäkin vuosien 2007–2013 rahoituskehyksestä ja tukikelpoisuussäännöistä on jo päätetty, ja niitä sovelletaan koko kauden ajan mahdollisesta tulevasta laajentumisesta huolimatta. Toiseksi vuosina 2008–2009 tarkistetaan Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti kaikki EU:n menoihin ja varoihin liittyvät näkökohdat. Tarkistus toteutetaan tiiviissä yhteistyössä parlamentin kanssa, ja siihen liittyy myös laaja kuulemisprosessi. Kolmanneksi käsittelen laajentumista. Toistan, että komissio vahvisti laajentumisstrategiaa koskevassa tiedonannossaan, kuten joulukuussa 2006 kokoontunut Eurooppa-neuvostokin, että EU:n valmius integroida uusia jäseniä kuuluu laajentumisstrategiaan. Laajentumisprosessin vauhti riippuu uudistuksista, joita neuvotteluja käyvässä maassa saadaan aikaan. Uusien jäsenvaltioiden liittyminen tapahtuu aina ansioiden perusteella. Tätä periaatetta noudatetaan. Sovimme myös, ettei unioni aseta liittymistä koskevia tavoiteaikoja, ennen kuin neuvottelut on saatu melkein päätökseen. Komissio laatii neuvottelujen aikana vaikutustenarvioinnit tärkeimmiltä politiikan aloilta. Otan mielelläni vastaan uusia ajatuksia. Tarvetta on eritoten uusille toteutusmekanismeille, jotta koheesiopolitiikassa voidaan reagoida nopeasti tilanteen muuttumiseen. Lisäksi on keksittävä uusia tapoja synergiaetujen lisäämiseksi yhteisössä, jäsenvaltioissa ja alueilla toteutettujen kehitysstrategioiden välillä. On taattava, että koheesiopolitiikka sopii yhteen tämän suotuisan ja kestävän kansallisen kasvupolitiikan, Lissabonin strategian sekä kasvun ja työllisyyden yhdennettyjen suuntaviivojen kanssa. Olen kanssanne täysin samaa mieltä siitä, että kaikkia näitä yhteyksiä on tutkittava lisää. Lopuksi haluan todeta, ettei minulta kannata odottaa tukea ajatuksille, joilla pyritään heikentämään yhteisön asemaa koheesiopolitiikassa."@fi7
"Monsieur le Président, je tiens à préciser que ce rapport est pour moi l’expression de préoccupations relatives à la nécessité de préserver, ou même d’améliorer, l’efficacité de la politique européenne de cohésion dans le contexte de la mise en œuvre de la politique d’élargissement de l’UE. Votre débat m’a également fourni de nombreuses idées que j’emporterai avec moi. Permettez-moi de souligner trois points à garder en mémoire lors des discussions sur la politique de cohésion dans le contexte de l’élargissement. Premièrement, le cadre financier et les règles d’éligibilité pour la période 2007-2013 ont été adoptés et seront appliqués durant toute cette période, qu’il y ait ou non un nouvel élargissement. Deuxièmement, en 2008-2009, conformément aux conclusions du Conseil européen, il y aura une révision de tous les aspects du système des dépenses et des ressources de l’UE. Cette révision se fera en étroite coopération avec le Parlement et il y aura également un vaste processus de consultation. Troisièmement, à propos de l’élargissement, je tiens à réitérer que la Commission - dans sa communication sur la stratégie d’élargissement - et le Conseil européen de décembre 2006 ont confirmé que la stratégie d’élargissement tient compte de la capacité de l’UE à intégrer de nouveaux membres. De même, le rythme du processus d’adhésion dépendra des résultats des réformes menées dans le pays participant aux négociations. L’entrée de nouveaux États dans l’Union européenne sera toujours basée sur leurs mérites. Ce principe sera respecté. Nous avons également convenu que l’Union s’abstiendrait de fixer des dates cibles pour l’adhésion avant la phase finale des négociations. Au cours des négociations, la Commission présentera des évaluations d’impact relatives aux principaux domaines politiques. Je suis ouverte aux idées nouvelles, notamment en ce qui concerne la nécessité d’adopter de nouveaux mécanismes de prestation pour améliorer la réactivité de la politique de cohésion dans un environnement qui évolue rapidement. Je me rallie également aux avis qui expriment la nécessité de trouver de nouvelles voies pour créer d’autres synergies entre les stratégies de développement mises en œuvre aux niveaux communautaire, national et régional. Nous devons veiller à ce que notre politique de cohésion soit en harmonie avec cette politique favorable de croissance nationale durable, avec la stratégie de Lisbonne et avec les lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi. Comme vous, je pense qu’il faut sur explorer davantage tous ces liens. Enfin, ne vous attendez pas à recevoir mon soutien par rapport aux idées qui tendent à affaiblir l’aspect communautaire de la politique de cohésion."@fr8
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@hu11
". Signor Presidente, vorrei precisare subito che interpreto questa relazione come una prova di ansioso interesse per la necessità di mantenere, o piuttosto migliorare, l’efficacia della politica europea di coesione durante la realizzazione della strategia di allargamento dell’Unione europea. Dal vostro dibattito sono poi scaturite numerose idee di cui farò certamente tesoro. Vorrei soffermarmi su tre punti di cui dobbiamo tener conto, quando discutiamo della politica di coesione nel contesto dell’allargamento. In primo luogo, il quadro finanziario e le norme di ammissibilità per il 2007-2013 sono già state decise, e verranno applicate in tutto questo periodo, indipendentemente da qualsiasi ulteriore allargamento. In secondo luogo, nel 2008-2009, conformemente alle conclusioni del Consiglio europeo, si effettuerà una revisione estesa a tutti gli aspetti delle spese e delle risorse dell’Unione europea; tale revisione sarà realizzata in stretta collaborazione con il Parlamento e comprenderà anche un ampio processo di consultazione. In terzo luogo, per quanto riguarda l’allargamento, ribadisco che la Commissione – nella sua comunicazione sulla strategia di allargamento – e il Consiglio europeo del dicembre 2006 hanno confermato lo stretto nesso tra strategia di allargamento e capacità, da parte dell’Unione europea, di integrare nuovi Stati membri. Inoltre, il ritmo del processo di adesione dipenderà dai risultati delle riforme adottate nel paese che negozia l’adesione stessa; l’ingresso di nuovi Stati membri sarà sempre fondato sui loro rispettivi meriti. Continueremo a rispettare questo principio. Abbiamo anche deciso di comune accordo che l’Unione eviterà di fissare scadenze per l’adesione prima che i negoziati si avvicinino alla conclusione. Nel corso dei negoziati, la Commissione redigerà valutazioni d’impatto sui principali settori politici. Sono pronta ad accogliere nuove idee, soprattutto per quel che riguarda la necessità di predisporre nuovi meccanismi che consentano alla politica di coesione di adeguarsi meglio a un ambiente in costante e rapido mutamento, nonché l’esigenza di individuare nuove modalità per realizzare ulteriori sinergie fra le strategie di sviluppo applicate a livello comunitario, nazionale e regionale. Dobbiamo vincolare la nostra politica di coesione a questa politica favorevole di crescita nazionale sostenibile, alla strategia di Lisbona e agli orientamenti integrati in materia di crescita e occupazione. Sono pienamente d’accordo con voi: dobbiamo esplorare più approfonditamente tutti questi nessi. Per concludere, vorrei dichiarare che non dovete aspettarvi il mio appoggio per qualsiasi idea mirante a indebolire gli aspetti comunitari della politica di coesione."@it12
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@lt14
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@lv13
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@mt15
". Mijnheer de Voorzitter, ik wil erop wijzen dat ik dit verslag als een aansporing beschouw om de effectiviteit van het Europese cohesiebeleid tijdens de uitvoering van de uitbreidingsstrategie van de EU te handhaven of zelfs te verbeteren. In uw debat zijn veel ideeën naar voren gebracht die ik zal meenemen. Ik wil drie zaken benadrukken die we niet moeten vergeten bij het voeren van een discussie over het cohesiebeleid in de context van de uitbreiding. In de eerste plaats zijn er besluiten genomen over het financiële kader en de subsidiëringsregels voor 2007-2013 en die zullen gedurende deze hele periode, ongeacht verdere uitbreidingen, worden uitgevoerd. In de tweede plaats zal er in 2008-2009, conform de conclusies van de Europese Raad, een evaluatie komen waarin alle aspecten van de EU-inkomsten en uitgaven aan bod komen. Deze evaluatie zal in nauwe samenwerking met het Parlement worden uitgevoerd en bovendien zullen er op brede schaal raadplegingen plaatsvinden. In de derde plaats wil ik ten aanzien van de uitbreiding herhalen dat de Commissie – in haar mededeling over de uitbreidingsstrategie – en de Europese Raad van december 2006 hebben bevestigd dat de uitbreidingsstrategie wordt afgestemd op het vermogen van de EU om nieuwe leden op te nemen. Ook zal het tempo van het toetredingsproces afhangen van de resultaten van de hervormingen in de kandidaat-lidstaat. De toelating van nieuwe lidstaten zal altijd worden gebaseerd op hun verdiensten. Dit principe blijft overeind staan. We zijn ook overeengekomen dat de Unie pas een beoogde datum voor toetreding zal vaststellen als de onderhandelingen in een vergevorderd stadium zijn. De Commissie zal tijdens het onderhandelingsproces prognoses geven van de effecten op de voornaamste beleidsterreinen. Ik sta open voor nieuwe ideeën. Er is vooral behoefte aan nieuwe resultaatgerichte mechanismen waarmee het cohesiebeleid beter kan reageren op een snel veranderende omgeving, en er is behoefte aan nieuwe methoden om nog meer synergie te bereiken tussen ontwikkelingsstrategieën die op communautair, nationaal en regionaal niveau worden uitgevoerd. We moeten ervoor zorgen dat ons cohesiebeleid aansluit bij het stimuleringsbeleid dat gericht is op duurzame groei van de lidstaten, de strategie van Lissabon en de geïntegreerde richtlijnen voor groei en werkgelegenheid. Ik ben het volledig met u eens dat we al die verbanden nader moeten onderzoeken. Tot besluit wil ik u zeggen dat u niet mag verwachten dat ik steun verleen aan ideeën waardoor het communautaire aspect van het cohesiebeleid wordt verzwakt."@nl3
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@pl16
"Senhor Presidente, queria deixar claro que, na minha leitura, o presente relatório é uma expressão de preocupação com a necessidade de manter ou, mesmo, melhorar a eficiência da política europeia de coesão, em simultaneidade com a execução da estratégia de alargamento da UE. O vosso debate forneceu também muitas ideias, que levarei comigo. Gostaria de destacar três questões que temos de ter presentes ao discutir a política de coesão no contexto do alargamento. Primeira, o quadro financeiro e os critérios de elegibilidade para 2007-2013 foram decididos e serão aplicados ao longo de todo esse período, independentemente de qualquer eventual novo alargamento. Segunda, em 2008-2009, nos termos das conclusões do Conselho Europeu, haverá uma revisão que abrangerá todos os aspectos da despesa e dos recursos da UE. Essa revisão será efectuada em regime de cooperação estreita com o Parlamento e haverá também um processo de consulta alargado. Terceira, quanto ao alargamento, gostaria de reiterar que a Comissão – na sua comunicação sobre a estratégia de alargamento – e o Conselho Europeu de Dezembro de 2006 confirmaram a correlação entre a estratégia de alargamento e a capacidade de absorção de novos membros da UE. E o ritmo do processo de adesão dependerá dos resultados das reformas empreendidas no país candidato. O ingresso de novos Estados-Membros basear-se-á sempre nos respectivos méritos. Este princípio será respeitado. Acordámos também que a União se absteria de estabelecer quaisquer metas em matéria de datas de adesão enquanto as negociações não estiverem quase concluídas. A Comissão disponibilizará avaliações de impacto nas áreas das diferentes políticas-chave no decurso das negociações. Estou aberta a novas ideias, sobretudo no que respeita à necessidade de novos mecanismos que melhorem a capacidade de resposta da política de coesão a um ambiente em mutação acelerada, e de novos meios de obter sinergias adicionais entre as estratégias de desenvolvimento aplicadas aos níveis comunitário, nacional e regional. Temos de assegurar que a nossa política de coesão se articule com essa política nacional de crescimento sustentável, a Estratégia de Lisboa e as orientações integradas para o crescimento e o emprego. Concordo plenamente com os senhores deputados que temos de explorar mais todos esses elos. Para terminar, queria dizer aos senhores deputados que não contem com o meu apoio a quaisquer ideias tendentes a enfraquecer o cunho comunitário da política de coesão."@pt17
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@ro18
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@sk19
"Mr President, I would like to make clear that I read this report as an expression of concern about the need to maintain or, indeed, improve the effectiveness of European cohesion policy while implementing the EU’s enlargement strategy. Your debate has also provided many ideas which I will take back with me. I would like to stress three issues that we must remember when having a discussion on cohesion policy in the context of enlargement. Firstly, the financial framework and eligibility rules for 2007-2013 have been decided and they will be applied throughout this period, irrespective of any further enlargement. Secondly, in 2008-2009, in accordance with the European Council conclusions, there will be a review covering all aspects of EU spending and resources. This review will be carried out in close cooperation with Parliament and there will also be a broad consultation process. Thirdly, on enlargement, I would like to reiterate that the Commission – in its communication on enlargement strategy – and the December 2006 European Council confirmed that the enlargement strategy is combined with the EU’s capacity to integrate new members. Also, the pace of the accession process will depend on the results of the reforms in the negotiating country. The entry of new Member States will always be based on their merits. This principle will be respected. We also agreed that the Union will refrain from setting any target dates for accession until negotiations are close to completion. The Commission will provide impact assessments on the key policy areas in the course of the negotiations. I am open to new ideas, especially with regard to the need for new delivery mechanisms to improve the responsiveness of cohesion policy to a rapidly changing environment and the need for new ways of achieving further synergies between development strategies implemented at Community, national and regional level. We must ensure that our cohesion policy ties in with this favourable sustainable national growth policy, the Lisbon Strategy and the integrated guidelines for growth and jobs. I fully agree with you that we have to explore all those links further. Finally, I would like to say that you should not expect my support for any ideas that tend to weaken the Community aspect of cohesion policy."@sl20
"Herr talman! Jag vill klargöra att jag läste detta betänkande eftersom jag var bekymrad över behovet av att bibehålla eller till och med effektivisera EU:s sammanhållningspolitik när EU:s utvidgningsstrategi genomförs. Diskussionen med er har också gett mig många idéer som jag kommer att ta med mig härifrån. Jag vill lyfta fram tre frågor som vi måste ha i åtanke när vi diskuterar sammanhållningspolitiken i utvidgningssammanhanget. För det första har budgetramen och kvalifikationsreglerna för 2007–2013 beslutats, och de kommer att tillämpas under hela denna period, oavsett eventuella ytterligare utvidgningar. För det andra kommer det 2008–2009 enligt Europeiska rådets beslut att göras en översyn av allt som rör EU:s utgifter och tillgångar. Denna översyn kommer att genomföras i nära samarbete med parlamentet, och det kommer också att bli ett brett samrådsförfarande. För det tredje vill jag när det gäller utvidgningen upprepa att kommissionen – i vårt meddelande om utvidgningsstrategin – och Europeiska rådet från december 2006 bekräftade att utvidgningsstrategin hänger ihop med EU:s kapacitet att integrera nya medlemmar. Hur snabbt anslutningsförfarandet går beror också på resultaten av reformerna i det förhandlande landet. Nya medlemsstaters inträde kommer alltid att bero på deras meriter. Denna princip ska respekteras. Vi håller också med om att EU ska avstå från att fastställa måldatum för anslutning tills förhandlingarna är nära att avslutas. Kommissionen kommer att utarbeta konsekvensanalyser om de viktigaste politikområdena under förhandlingarna. Jag är öppen för nya idéer, särskilt när det gäller behovet av nya mekanismer för att göra sammanhållningspolitiken mer mottaglig för snabbt skiftande förhållanden och behovet av nya sätt att uppnå ytterligare samverkan mellan utvecklingsstrategier som genomförs på gemenskapsnivå, nationell och regional nivå. Vi måste se till att vår sammanhållningspolitik stämmer överens med denna gynnsamma hållbara nationella tillväxtpolitik, Lissabonstrategin och de integrerade riktlinjerna för tillväxt och sysselsättning. Jag håller fullkomligt med er om att vi måste utforska alla dessa kopplingar ytterligare. Slutligen vill jag säga att ni inte bör förvänta er mitt stöd för idéer som försvagar sammanhållningspolitikens gemenskapsaspekt."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Danuta Hübner,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Member of the Commission"18,5,20,15,1,19,14,16,11,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph