Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-175"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.19.1-175"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@cs1
"Hr. formand! Yderligere udvidelser af EU er uundgåelige. Fremtidige udvidelsers indvirkning på den nuværende samhørighedspolitiks effektivitet er et vigtigt spørgsmål, som drøftes på europæisk niveau. Der er ikke tvivl om, at initiativer til at modtage flere nye medlemmer i EU er vigtige for at uddybe integrationen af vores kontinent. Ikke desto mindre skal vi være særligt omhyggeligt i vores behandling af spørgsmålet om yderligere udvidelser i betragtning af de krav, som Lissabon-dagsordenen stiller til os, og i betragtning af at der stadig er store forskelle i det økonomiske udviklingsniveau og dermed i levestandarden i EU's nuværende medlemsstater. EU's budget er ikke en blankocheck. Det har visse grænser. Vi ved alle, hvor store midler der er blevet afsat til regionalpolitikken frem til 2013. Vi bør prioritere at opretholde de processer og aktioner, der er indledt til gavn for samhørigheden, og at udligne leveforholdene i EU. Regioner skal ikke miste deres ret til støtte, så snart deres konkurrenceevne og de strukturelle ændringer anses for tilfredsstillende som følge af den statistiske effekt. Lande, som ønsker at tiltræde EU, bør tilbydes en attraktiv pakke af førtiltrædelsesstøtte, som kan stimulere deres økonomiske vækst og udvikling og de strukturelle ændringer, før de kan drage fuld nytte af samhørighedspolitikken."@da2
"Herr Präsident, weitere Erweiterungen der Europäischen Union sind unumgänglich. Die Auswirkungen der aufeinanderfolgenden Erweiterungen der Union auf die Leistungsfähigkeit der derzeitigen Kohäsionspolitik sind eine wichtige Frage, die auf europäischer Ebene erörtert wird. Maßnahmen mit dem Ziel, mehr neue Mitglieder in die Europäische Gemeinschaft aufzunehmen, sind wichtig, um die Integration auf unserem Kontinent zu verstärken. In Anbetracht der Forderungen, die sich uns durch die Lissabon-Agenda stellen, und der Tatsache, dass es immer noch große Unterschiede bei der wirtschaftlichen Entwicklung und folglich dem Lebensstandard zwischen den derzeitigen Mitgliedern der Europäischen Union gibt, müssen wir die Frage künftiger Erweiterungen besonders vorsichtig angehen. Der Haushalt der Union ist kein Blankoscheck. Er hat gewisse Grenzen. Wir alle sind uns bewusst, wie viel Mittel bis 2013 für die Regionalpolitik aufgewendet werden. Vorrang sollten die Fortführung des Prozesses und Maßnahmen haben, die im Interesse der Kohäsion und der Angleichung der Lebensbedingungen unionsweit ergriffen werden. Regionen dürfen ihren Anspruch auf Hilfe nicht verlieren, sobald ihre Wettbewerbsfähigkeit und der Umfang der strukturellen Änderungen infolge eines statistischen Effekts als zufriedenstellend erachtet werden. Ländern, die einen Beitritt zur Europäischen Union anstreben, sollten ein attraktives Paket an Heranführungshilfen, das ihr Wirtschaftswachstum und ihre Entwicklung ankurbeln kann, sowie strukturelle Änderungen angeboten werden, bevor sie für eine vollständige Förderung durch die Kohäsionspolitik in Frage kommen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, οι περαιτέρω διευρύνσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι αναπόφευκτες. Ο αντίκτυπος των διαδοχικών διευρύνσεων της Ένωσης στην αποτελεσματικότητα της τρέχουσας πολιτικής συνοχής είναι ένα σημαντικό θέμα το οποίο συζητείται σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Αναμφίβολα, τα μέτρα που αποσκοπούν στην αποδοχή περισσότερων νέων μελών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι σημαντικά για την αύξηση της ολοκλήρωσης στην ήπειρό μας. Παρόλα αυτά, έχοντας κατά νου τις απαιτήσεις που προβάλλονται σε εμάς από την ατζέντα της Λισαβόνας, και το γεγονός ότι εξακολουθούν να υπάρχουν μεγάλες διαφορές στο επίπεδο οικονομικής ανάπτυξης και, συνεπώς, στο βιοτικό επίπεδο μεταξύ των παρόντων κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, πρέπει να προσεγγίσουμε το ζήτημα των περαιτέρω διευρύνσεων με ιδιαίτερη προσοχή. Ο προϋπολογισμός της Ένωσης δεν είναι λευκή επιταγή. Έχει ορισμένα όρια. Όλοι γνωρίζουμε πόση χρηματοδότηση έχει διατεθεί στην περιφερειακή πολιτική έως το 2013. Θα έπρεπε να δοθεί προτεραιότητα στη διατήρηση των διαδικασιών και των δράσεων που αναλαμβάνονται προς όφελος της συνοχής και της εξίσωσης των συνθηκών διαβίωσης στην Ένωση. Δεν πρέπει να επιτρέπεται στις περιφέρειες να χάνουν το δικαίωμά τους σε βοήθεια μόλις η ανταγωνιστικότητά τους και το επίπεδο διαρθρωτικής αλλαγής κριθεί απαραίτητο, ως αποτέλεσμα του στατιστικού αποτελέσματος. Στις χώρες που φιλοδοξούν να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να παρέχεται μία δελεαστική δέσμη προενταξιακής βοήθειας η οποία θα αποδειχθεί αποτελεσματική στην τόνωση της οικονομικής μεγέθυνσης και ανάπτυξής τους, καθώς και διαρθρωτικών αλλαγών, προτού καταστούν πλήρεις δικαιούχοι της πολιτικής συνοχής."@el10
"Mr President, further enlargements of the European Union are inevitable. The impact of successive enlargements of the Union on the effectiveness of current cohesion policy is an important issue being debated at European level. Undoubtedly, measures aimed at accepting more new members into the European Community are important for deepening integration on our continent. Nonetheless, bearing in mind the demands made on us by the Lisbon Agenda, and the fact that there are still large differences in the level of economic development and consequently in the standard of living between the European Union’s present Member States, we must approach the question of further enlargements with particular care. The Union’s budget is not a blank cheque. It has certain limits. We are all aware how much funding has been allocated to regional policy up to 2013. Priority should be given to maintaining the processes and actions undertaken in the interests of cohesion and to levelling out living conditions across the Union. Regions must not be allowed to lose their entitlement to aid as soon as their competitiveness and level of structural change is deemed satisfactory, as a result of a statistical effect. Countries aspiring to join the European Union should be offered an attractive package of pre-accession aid that will prove effective in stimulating their economic growth and development and also structural changes before they become full beneficiaries of the cohesion policy."@en4
"Señor Presidente, las futuras ampliaciones de la Unión Europea son inevitables. El efecto de las sucesivas ampliaciones de la Unión sobre la eficacia de la actual política de cohesión es una cuestión importante que se está debatiendo a escala europea. Sin duda, las medidas encaminadas a aceptar más miembros nuevos en la Comunidad Europea son importantes para profundizar en la integración de nuestro continente. No obstante, teniendo en cuenta las exigencias de la Agenda de Lisboa y el hecho de que sigue habiendo grandes diferencias de nivel de desarrollo económico y, por consiguiente, de nivel de vida entre los actuales Estados miembros de la Unión Europea, debemos abordar la cuestión de las futuras ampliaciones con especial cuidado. El presupuesto de la Unión no es un cheque en blanco. Tiene ciertos límites. Todos sabemos la cuantía de los fondos asignados a la política regional hasta 2013. Hay que dar prioridad al mantenimiento de los procesos y medidas tomadas en interés de la cohesión y a la nivelación de las condiciones de vida en el conjunto de la Unión. Las regiones no deben perder su derecho a la ayuda tan pronto como su competitividad y su nivel de cambio estructural se considere satisfactorio a la luz de las estadísticas. Los países que aspiran a unirse a la Unión Europea deben recibir un paquete atractivo de ayuda de preadhesión que estimule efectivamente su desarrollo y crecimiento económico, y también los cambios estructurales antes de que se conviertan en beneficiarios plenos de la política de cohesión."@es21
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@et5
"Arvoisa puhemies, Euroopan unioni laajentuu jatkossa väistämättä. Unionin laajentumisten vaikutuksista nykyisen koheesiopolitiikan tehokkuuteen on tärkeää keskustella Euroopan unionissa. Toimenpiteet uusien jäsenten hyväksymiseksi Euroopan yhteisöön ovat ilman muuta tärkeitä Euroopan yhdentymisen syventämiseksi. Kun pidetään kuitenkin mielessä Lissabonin ohjelmassa asetetut vaatimukset sekä se, että Euroopan unionin nykyisten jäsenvaltioiden taloudellisessa kehityksessä ja siten myös elintasossa on edelleen suuria eroja, tulevia laajentumisia on pohdittava erityisen huolellisesti. Unionin talousarvion laatijalla ei ole vapaita käsiä. Tietyt rajat ovat olemassa. Tiedämme kaikki, paljonko aluepolitiikalle on myönnetty rahoitusta vuoteen 2013 asti. Ensisijaisesti olisi taattava, että yhteenkuuluvuuden edistämiseksi ja elinolojen kohentamiseksi eri puolilla unionia toteutettavat hankkeet ja toimet jatkuvat. Alueet eivät saa menettää oikeuttaan tukeen heti, kun niiden kilpailukyky ja rakennemuutoksen taso katsotaan tyydyttäväksi tilastovaikutusten takia. Euroopan unioniin liittymisestä haaveileville maille olisi tarjottava houkutteleva liittymistä valmistelevan tuen paketti, mikä lisäisi niiden talouskasvua ja kehitystä sekä rakennemuutoksia, ennen kuin ne pääsevät hyötymään koheesiopolitiikasta täysimääräisesti."@fi7
"Monsieur le Président, les futurs élargissements de l’Union européenne sont inévitables. L’impact des élargissements successifs de l’Union sur l’efficacité de la politique de cohésion actuelle est une question importante débattue au niveau européen. Il ne fait aucun doute que les mesures visant à accepter de nouveaux états membres dans la communauté européenne jouent un rôle important pour approfondir l’intégration sur notre continent. Néanmoins, au vu des exigences de l’agenda de Lisbonne et des différences importantes qui subsistent entre les états membres actuels de l’Union européenne en termes de niveau de développement économique et, par conséquent, de niveau de vie, nous devons aborder la question des futurs élargissements avec une prudence particulière. Le budget de l’Union n’est pas un chèque en blanc. Il a des limites. Nous connaissons tous le financement qui a été alloué à la politique régionale jusqu’en 2013. La priorité devrait être donnée au maintien des actions et des processus entrepris dans l’intérêt de la cohésion, ainsi qu’au nivellement des conditions de vie dans l’Union. Les régions ne doivent pas subir perdre leur éligibilité aux aides sitôt que leur niveau de compétitivité et de changement structurel est jugé satisfaisant, en raison d’un effet statistique. Les pays qui aspirent à rejoindre l’Union européenne devraient se voir offrir un paquet attractif d’aides de préadhésion susceptible de stimuler leur croissance et leur développement économiques, ainsi que des changements structurels, avant qu’ils ne bénéficient pleinement de la politique de cohésion."@fr8
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@hu11
"Signor Presidente, ulteriori allargamenti dell’Unione europea sono inevitabili. L’impatto dei successivi allargamenti dell’Unione sull’efficacia dell’attuale politica di coesione è un problema importante, di cui si discute a livello europeo; le misure miranti ad accogliere nuovi membri nella Comunità europea sono un elemento essenziale per migliorare l’integrazione nel nostro continente. Nondimeno, tenendo conto delle richieste che ci pone l’agenda di Lisbona e delle forti differenze che ancora sussistono tra gli attuali Stati membri dell’Unione europea in fatto di sviluppo economico e, conseguentemente, di tenore di vita, dobbiamo affrontare la questione dei futuri allargamenti con particolare attenzione e cautela. Il bilancio dell’Unione non è un assegno in bianco; ha determinati limiti. Tutti conosciamo la quantità di finanziamenti assegnati alla politica regionale fino al 2013; occorre concedere priorità al mantenimento dei processi e delle azioni avviate per favorire la coesione e uniformare le condizioni di vita in tutta l’Unione. Non si può permettere che le regioni, a causa di un effetto statistico, perdano l’ammissibilità agli aiuti non appena raggiungono un livello di competitività e trasformazione strutturale stimato soddisfacente. Ai paesi che aspirano a entrare nell’Unione europea occorre offrire un invitante pacchetto di aiuti preadesione, in grado di stimolarne efficacemente la crescita economica, lo sviluppo e le trasformazioni strutturali, prima che essi divengano beneficiari a pieno titolo della politica di coesione."@it12
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@lt14
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@lv13
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, de verdere uitbreiding van de Europese Unie is onvermijdelijk. De gevolgen van de opeenvolgende uitbreidingen van de Unie voor de effectiviteit van het huidige cohesiebeleid zijn een belangrijke kwestie waarover op Europees niveau wordt gedebatteerd. Het is ontegenzeggelijk dat maatregelen die tot doel hebben de toetreding van nieuwe leden tot de Europese Gemeenschap te vergemakkelijken, van fundamenteel belang zijn voor de verdieping van de integratie op ons continent. Rekening houdend met de eisen van de Lissabonagenda en met het feit dat er tussen de huidige EU-lidstaten nog steeds grote verschillen bestaan wat betreft het niveau van de economische ontwikkeling en bijgevolg van de levensstandaard, moeten we bijzonder omzichtig te werk gaan bij toekomstige uitbreidingen. De begroting van de Unie is geen blanco cheque. Ze heeft bepaalde grenzen. Ieder van ons weet hoeveel financiële middelen beschikbaar zijn voor het regionale beleid tot 2013. We zouden er in eerste instantie voor moeten zorgen dat de processen en acties ter bevordering van de cohesie behouden blijven en dat de verschillen tussen de levensomstandigheden in de verschillende lidstaten van de Europese Unie worden weggewerkt. Er mag geen situatie ontstaan waarin bepaalde regio’s ten gevolge van het statistische effect niet meer in aanmerking komen voor steun, zodra hun concurrentievermogen en hun niveau van structurele verandering toereikend worden geacht. We zouden de landen die lid willen worden van de Europese Unie een aantrekkelijk pakket pretoetredingssteun moeten bieden, dat hun economische groei en ontwikkeling, alsmede de structurele veranderingen, op doeltreffende wijze bevordert, nog voor ze als volwaardige leden middelen uit het cohesiebeleid ontvangen."@nl3
"Senhor Presidente, são inevitáveis novos alargamentos da União Europeia. O impacto exercido pelos sucessivos alargamentos da União na eficácia da actual política de coesão é uma questão importante a debater ao nível europeu, e são sem dúvida essenciais as medidas destinadas a acolher novos membros na Comunidade Europeia que permitam aprofundar a integração no nosso continente. No entanto, a questão dos futuros alargamentos deve ser abordada com particular prudência, considerando as necessidades impostas pela Agenda de Lisboa e o facto de subsistirem grandes disparidades em termos de desenvolvimento económico e, por conseguinte, de nível de vida, entre os actuais Estados-Membros da União Europeia. O orçamento da União não é um cheque em branco. Tem certos limites. Todos temos consciência dos financiamentos atribuídos à política regional até 2013. A prioridade deve ser dada à manutenção de mecanismos e iniciativas criados em favor da coesão e do equilíbrio dos padrões de vida em toda a União. Não devemos permitir que regiões percam o direito à ajuda assim que alcançam um grau de competitividade e de reforma estrutural considerados suficientes à luz das estatísticas. Antes de se tornarem beneficiários plenos da política de coesão, os países que aspiram a entrar na União Europeia devem receber um pacote atraente de ajudas de pré-adesão que incentive de forma eficaz o seu crescimento económico e reformas estruturais."@pt17
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@ro18
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@sk19
"Panie Przewodniczący! Dalsze rozszerzenie Unii Europejskiej jest nieuniknione. Skutki kolejnych rozszerzeń Unii dla skuteczności aktualnej polityki spójności to ważny problem dyskutowany na forum europejskim. Niewątpliwie podejmowanie kroków, mających na celu przyjęcie do Wspólnoty Europejskiej kolejnych członków jest ważne dla pogłębienia integracji na kontynencie europejskim. Jednak, biorąc pod uwagę wymagania, jakie stawia nam agenda lizbońska oraz fakt, że nadal wśród aktualnych państw członkowskich Unii Europejskiej występują duże różnice w poziomach rozwoju gospodarczego, a co za tym idzie w warunkach życia, musimy szczególnie uważnie podejść do problemu dalszych rozszerzeń. Budżet Unii nie jest studnią bez dna. Ma pewne ograniczenia. Wszyscy wiemy, jakie kwoty przeznaczone są na politykę regionalną do 2013 r. Priorytetem powinno być utrzymanie procesów oraz działań podjętych na rzecz spójności i wyrównania warunków życia w Unii Europejskiej, a regiony Wspólnoty nie mogą stracić na efekcie statystycznej kwalifikowalności do uzyskania pomocy do momentu, gdy ich konkurencyjność i poziom przemian strukturalnych będą zadowalające. Krajom aspirującym do członkowstwa w Unii Europejskiej należy zaoferować ciekawy pakiet pomocy przedakcesyjnej, który będzie skutecznie stymulował ich wzrost i rozwój gospodarczy oraz przemiany strukturalne, jeszcze zanim staną się oni pełnymi beneficjentami polityki spójności."@sl20
"Herr talman! Vidare utvidgningar av Europeiska unionen är oundvikliga. Hur successiva utvidgningar av unionen påverkar effektiviteten hos den nuvarande sammanhållningspolitiken är en viktig fråga som debatteras på EU-nivå. Åtgärder som syftar till att ta in fler nya medlemmar i den europeiska gemenskapen är utan tvivel viktiga för att fördjupa integrationen på vår kontinent. Icke desto mindre måste vi hantera frågan om ytterligare utvidgningar med särskild omsorg, med tanke på de krav som ställs på oss enligt Lissabonmålen och att det fortfarande finns stora skillnader mellan de nuvarande EU-medlemsstaternas ekonomiska utveckling och därmed levnadsstandard. Unionens budget är ingen blancocheck. Den har vissa gränser. Vi är alla medvetna om hur stora anslag regionalpolitiken har fått fram till 2013. Vi bör prioritera frågan om att bibehålla de processer och åtgärder som vidtas i sammanhållningens namn och att utjämna levnadsvillkoren i unionen. Regionerna får inte förlora sin rätt till stöd så snart deras konkurrenskraft och strukturella förändringsnivå bedöms vara tillfredsställande, som en följd av en statistisk effekt. Länder som vill gå med i EU bör erbjudas ett lockande paket med föranslutningsstöd som på ett effektivt sätt kan stimulera deras ekonomiska tillväxt och utveckling, och även strukturella förändringar, innan de till fullo kan omfattas av sammanhållningspolitiken."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Andrzej Jan Szejna (PSE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph