Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-166"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.19.1-166"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu’il permet d’avoir, je l’espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d’inconvénients justement, qui peuvent être d’ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j’ai personnellement à vous présenter comme demande, c’est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s’agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d’un point de vue humain par exemple. Et il s’agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c’est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l’intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l’intérêt de l’UE comme dans l’intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@cs1
"Hr. formand, fru kommissær! Denne betænkning har i mine øjne en fordel og en ulempe. Den har den fordel, at den vil gøre os i stand til - håber jeg vitterlig - at få bedre indsigt i konsekvenserne af fremtidige udvidelser. Den kan samtidig have en ulempe, såfremt vi udelukkende ser på de negative aspekter ved fremtidige udvidelser. Vores kollega har fremhævet en række ulemper, som rent faktisk kunne give anledning til bekymring, og det forstår jeg godt. Fru kommissær, hvad, jeg personligt ønsker, er, at De i Deres svar - som jeg er sikker på, at De vil give os - fokuserer på tre ting. De bliver nødt til at oplyse os om de finansielle konsekvenser, ikke kun hvad angår udgifter, men også hvad angår indtægter, samt oplyse os om andre former for vinding, f.eks. ud fra et menneskeligt perspektiv. De er også nødt til at fortælle os, hvilke andre politiske muligheder og konsekvenser der er. Lad os ikke stikke hovedet i busken. Spørgsmålet om Tyrkiet er blevet rejst. Jeg er ikke tilhænger af at optage Tyrkiet, men jeg er tilhænger af, at vi undersøger spørgsmålet meget hurtigt på anskuelig og realistisk vis og finder frem til de rette løsninger i EU's, Tyrkiets og de tyrkiske borgeres interesse. Jeg ville være Dem taknemmelig, fru kommissær, hvis De ville kommentere disse tre områder: indtægter, udgifter og politisk udvikling."@da2
"Herr Präsident, Frau Kommissarin! Dieser Bericht birgt meiner Meinung nach einen Vorteil und einen Nachteil in sich. Einen Vorteil in dem Sinne, dass er uns erlaubt – das hoffe ich sehr –, uns der Konsequenzen zukünftiger Erweiterungen besser bewusst zu werden. Ein Nachteil könnte darin bestehen, dass wir nur die negativen Aspekte dieser künftigen Erweiterungen betrachten, da unser Kollege gerade eine gewisse Anzahl von Nachteilen klar herausgestellt hat, die Anlass zur Sorge geben können, und das verstehe ich. Frau Kommissarin, ich möchte Sie persönlich bitten, dass sich Ihre Antwort, die Sie uns sicher geben werden, auf drei Punkte konzentriert. Bitte informieren Sie uns nicht nur über die finanziellen Konsequenzen hinsichtlich der Ausgaben, sondern auch hinsichtlich der Einnahmen, und informieren Sie uns auch über alle anderen Arten der Einnahmen, beispielsweise von einem menschlichen Gesichtspunkt her betrachtet. Sie sollten uns auch darüber in Kenntnis setzen, welche weiteren politischen Aussichten und Konsequenzen sich ergeben. Lasst uns nicht den Kopf in den Sand stecken, es geht um die Türkei. Ich bin nicht für die Integration der Türkei, aber ich bin dafür, diese Frage sehr schnell, klar und realistisch zu prüfen und die richtigen Lösungen im Interesse der EU, im Interesse der Türkei und des gesamten türkischen Volkes zu finden. Ich wäre Ihnen dankbar, Frau Kommissarin, wenn Sie uns diese drei Fragen beantworten: Einnahmen, Ausgaben und politische Entwicklung."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, κυρία Επίτροπε, κατά τη γνώμη μου, αυτή η έκθεση έχει ένα πλεονέκτημα και ένα μειονέκτημα. Έχει ένα πλεονέκτημα με την έννοια ότι θα μας επιτρέψει, το ελπίζω πολύ, να αποκτήσουμε μια καλύτερη αντίληψη για τις συνέπειες μελλοντικών διευρύνσεων. Θα μπορούσε να έχει ένα μειονέκτημα, αν λαμβάναμε υπόψη μόνον τις αρνητικές πτυχές αυτών των μελλοντικών διευρύνσεων, δεδομένου ότι ο συνάδελφός μας έχει όντως επισημάνει αριθμό μειονεκτημάτων, τα οποία ενδέχεται, παρεμπιπτόντως, να είναι μάλλον ανησυχητικά, και το κατανοώ αυτό. Επίτροπε, αυτό που προσωπικά σας ζητώ είναι, όταν μας απαντήσετε –όπως πιστεύω δεν θα παραλείψετε να το κάνετε– να επικεντρωθείτε σε τρία σημεία. Πρέπει να μας ενημερώσετε για τις δημοσιονομικές συνέπειες όχι μόνον όσον αφορά τις δαπάνες αλλά επίσης όσον αφορά τα έσοδα, καθώς επίσης και να μας ενημερώσετε για τα άλλα είδη εσόδων από μια ανθρώπινη προοπτική, για παράδειγμα. Πρέπει να μας πείτε ποιες άλλες πολιτικές προοπτικές και συνέπειες υπάρχουν. Ας μην κρύβουμε τα κεφάλια μας στην άμμο· το θέμα της Τουρκίας έχει εγερθεί. Δεν είμαι υπέρ της ένταξης της Τουρκίας, αλλά είμαι υπέρ του να εξετάσουμε αυτό το θέμα λίαν συντόμως, με διαύγεια και ρεαλισμό, και να βρούμε τις σωστές λύσεις προς το συμφέρον της ΕΕ και προς το συμφέρον της Τουρκίας και ολόκληρου του τουρκικού λαού. Θα σας ήμουν ευγνώμων, κυρία Επίτροπε, αν μας απαντούσατε σε αυτά τα τρία σημεία: έσοδα, δαπάνες και πολιτική εξέλιξη."@el10
"Mr President, Commissioner, in my opinion, this report has an advantage and a disadvantage. It has an advantage in the sense that it will allow us, I very much hope, to gain a better insight into the consequences of future enlargements. It could have a disadvantage, if we considered only the negative aspects of these future enlargements, since our fellow Member has actually highlighted a number of disadvantages, which may, incidentally, be rather worrying, and I understand that. Commissioner, what I personally am requesting of you is that, when you respond to us – as I believe you will be sure to do – you focus on three points. You need to inform us of the financial consequences not only in terms of expenditure but also in terms of revenue, and also inform us of the other kinds of revenue from a human perspective, for example. You also need to tell us what other political prospects and consequences there are. Let us not bury our heads in the sand; the issue of Turkey has been raised. I am not in favour of integrating Turkey but I am in favour of our examining this issue very quickly, with lucidity and realism, and finding the right solutions in the interest of the EU and in the interest of Turkey and of all the people of Turkey. I would be grateful to you, Commissioner, if you would respond to us on these three points: revenue, expenditure and political development."@en4
"Señor Presidente, señora Comisaria, este informe encierra a mi entender una ventaja y un inconveniente. Presenta una ventaja en el sentido de que permite obtener, como espero, un mejor conocimiento de las consecuencias de futuras ampliaciones. Podría tener un inconveniente si solo se consideran los aspectos negativos de esas futuras ampliaciones, dado que nuestro colega ha puesto de manifiesto con razón una serie de desventajas, que por lo demás pueden ser bastante preocupantes, y lo comprendo. Señora Comisaria, lo que quiero pedirle personalmente es que cuando nos responda –pues creo que sin duda lo hará– se centre usted en tres puntos. Es preciso que nos informen de las consecuencias financieras no solo desde el punto de vista de los gastos, sino también desde el de los ingresos, y también que nos informen de otros tipos de ingresos desde una perspectiva humana, por ejemplo. También hace falta que nos expliquen qué otras perspectivas políticas existen y sus consecuencias. No escondamos la cabeza en la arena; se ha planteado la cuestión de Turquía. No estoy a favor de la integración de Turquía, pero sí estoy a favor de que examinemos este asunto muy pronto, con lucidez y realismo, y encontremos respuestas adecuadas en interés de la UE y en interés de Turquía y de todos los turcos. Le agradecería, señora Comisaria, que nos respondiera sobre estos tres puntos: ingresos, gastos y desarrollo político."@es21
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@et5
"Arvoisa puhemies, arvoisa komission jäsen, mietinnössä on mielestäni yksi hyvä ja yksi huono puoli. Sen hyvänä puolena on, että sen ansiosta saamme toivon mukaan paremman kuvan tulevien laajentumisten vaikutuksista. Sen huonona puolena voisi olla, että huomioon otetaan vain tulevien laajentumisten kielteiset näkökohdat. Kollegamme on ottanut itse asiassa esille useita huonoja puolia, mikä saattaa ymmärrettävästi aiheuttaa huolta. Arvoisa komission jäsen, pyydän, että kun vastaatte meille – kuten varmasti teette – keskittyisitte kolmeen seikkaan. Teidän on kerrottava meille taloudellisista vaikutuksista menojen lisäksi myös tulojen osalta ja myös muunlaisesta hyödystä esimerkiksi inhimilliseltä kannalta katsottuna. Lisäksi teidän on kerrottava, mitä muita poliittisia vaihtoehtoja ja seurauksia asiaan liittyy. Päätä ei pidä piilottaa nyt pensaaseen: Turkki on nostettu pöydälle. En kannata Turkin liittymistä, mutta kannatan sitä, että asiaa tarkastellaan pikapuoliin selkeällä tavalla ja realistisesti ja löydetään oikeat ratkaisut sekä EU:n että Turkin ja kaikkien turkkilaisten edun kannalta. Arvoisa komission jäsen, olisin kiitollinen, jos vastaisitte näihin kolmeen kohtaan: tulot, menot ja poliittinen kehitys."@fi7
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@hu11
"Signor Presidente, signora Commissario, a mio parere questa relazione presenta un aspetto positivo e uno negativo: un aspetto positivo in quanto – mi auguro – essa ci fornirà una conoscenza più approfondita delle conseguenze degli allargamenti futuri; ma potrebbe avere un aspetto negativo, se considerassimo unicamente gli svantaggi di tali futuri allargamenti. Il nostro collega ha messo in luce alcuni aspetti negativi che potrebbero diventare piuttosto inquietanti, e comprendo bene il suo punto di vista. Signora Commissario, la domanda che le faccio personalmente è di darci una risposta – come lei, credo, certamente farà – articolata su tre punti. Bisogna che le conseguenze finanziarie ci vengano illustrate non solo in termini di spese, ma anche di entrate, e che vengano menzionate anche le eventuali entrate di altro tipo, che potrebbero essere per esempio di carattere umano. Occorre poi che ci vengano indicate le altre prospettive e conseguenze politiche. Non chiudiamo gli occhi; qui si pone il problema della Turchia. Non sono favorevole all’integrazione della Turchia, ma mi sembra comunque doveroso esaminare questo problema in tempi rapidi, con lucidità e realismo, per trovare risposte valide sia nell’interesse dell’Unione europea, sia nell’interesse della Turchia. La ringrazio, signora Commissario, per la risposta che ci darà su questi tre punti: entrate, spese ed evoluzione politica."@it12
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@lt14
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@lv13
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, in mijn ogen heeft dit verslag zowel een voor- als een nadeel. Een voordeel omdat het hopelijk meer kennis verschaft over de gevolgen van de toekomstige uitbreidingen. Er kleeft ook een nadeel aan, wanneer men alleen maar naar de negatieve aspecten van deze toekomstige uitbreidingen kijkt. Onze collega heeft immers zojuist enkele nadelen aangetoond die overigens tamelijk verontrustend kunnen zijn. Ik begrijp dat heel goed. Commissaris, persoonlijk wil ik u het volgende vragen: als u ons antwoord gaat geven – en dat gaat u vast en zeker doen – wilt u dan ingaan op drie punten? Wilt u ons niet alleen laten zien wat de gevolgen van de uitbreidingen voor de uitgaven zijn maar ook voor de inkomsten en de andere opbrengsten, bijvoorbeeld vanuit een menselijk gezichtspunt? Verder is het belangrijk dat u ons vertelt wat de overige politieke vooruitzichten en consequenties zijn. Laten we niet weglopen voor het vraagstuk van Turkije. Ik ben niet voor toetreding van Turkije, maar ik vind wel dat we heel snel op transparante en realistische wijze dit vraagstuk moeten onderzoeken en de juiste antwoorden moeten vinden in het belang van de EU en in het belang van Turkije en van alle Turken. We krijgen dus graag antwoord op de volgende drie punten, mevrouw de commissaris: inkomsten, uitgaven en politieke ontwikkeling."@nl3
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@pl16
"Senhor Presidente, Senhora Comissária, este relatório apresenta, em minha opinião, uma vantagem e um inconveniente. Uma vantagem no sentido de que nos permite - espero eu - um melhor conhecimento das consequências dos futuros alargamentos. E um inconveniente se apenas considerássemos os aspectos negativos desses futuros alargamentos, já que o nosso colega - que eu compreendo muito bem - pôs precisamente em evidência um certo número de inconvenientes, que podem aliás ser bastante preocupantes. Senhora Comissária, o que quero pessoalmente pedir-lhe é que a resposta que a senhora não deixará com certeza de nos fornecer incida sobre três pontos. Trata-se de nos transmitir as consequências financeiras não só em termos de despesas mas também em termos de receitas, e também as outras receitas, por exemplo de um ponto de vista humano. Trata-se também de nos indicar quais as vias alternativas e respectivas consequências. Não tapemos a cara com um véu, a questão que se coloca é a da Turquia. Não sou favorável à integração da Turquia, mas sou favorável a que, muito rapidamente, com lucidez e realismo, analisemos esta questão e encontremos as melhores respostas para ela, tanto no interesse da UE como no interesse da Turquia e de todos os Turcos. Obrigado, Senhora Comissária, por nos responder sobre estes três pontos: receitas, despesas e evolução política."@pt17
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@ro18
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@sk19
"Monsieur le Président, Madame la Commissaire, ce rapport présente à mes yeux un avantage et un inconvénient. Un avantage en ce sens qu'il permet d'avoir, je l'espère bien, une meilleure connaissance des conséquences des futurs élargissements. Il pourrait avoir un inconvénient, si on ne considérait que les aspects négatifs de ces futurs élargissements, puisque notre collègue a mis en évidence un certain nombre d'inconvénients justement, qui peuvent être d'ailleurs assez inquiétants, et je le comprends. Madame la Commissaire, ce que j'ai personnellement à vous présenter comme demande, c'est que la réponse que je pense, vous ne manquerez pas de nous faire, porte sur trois points. Il s'agit de nous fournir non seulement les conséquences financières en termes de dépenses mais aussi en termes de recettes, et aussi les autres recettes d'un point de vue humain par exemple. Et il s'agit également de nous indiquer quelles sont les autres voies et conséquences politiques. Ne nous voilons pas la face, c'est la question de la Turquie qui est posée. Je ne suis pas favorable à l'intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l'intérêt de l'UE comme dans l'intérêt de la Turquie et de tous les Turcs. Merci, Madame la Commissaire, de nous répondre sur ces trois points: recettes, dépenses et évolution politique."@sl20
"Herr talman, fru kommissionsledamot! Enligt min mening har det här betänkandet en fördel och en nackdel. Det har en fördel i den meningen att det kommer att ge oss en bättre insikt i konsekvenserna av framtida utvidgningar, det hoppas jag verkligen. Det kan ha en nackdel om vi bara ser till de negativa aspekterna av dessa framtida utvidgningar, eftersom vår kollega faktiskt har framhållit ett antal nackdelar som kan vara rätt oroande, och det förstår jag. Fru kommissionsledamot! Det jag personligen begär av er är att ni inriktar er på tre punkter när ni svarar oss – vilket jag är säker på att ni kommer att göra. Ni måste informera oss om de ekonomiska konsekvenserna, såväl på kostnadssidan som på intäktssidan, och även om andra vinster, till exempel ur ett mänskligt perspektiv. Ni måste också berätta vilka de övriga politiska utsikterna och konsekvenserna är. Låt oss inte sticka huvudena i sanden: frågan om Turkiet har tagits upp. Jag är inte för att integrera Turkiet, men jag är för att vi granskar den här frågan väldigt snabbt, med klarsyn och realism, och finner de rätta lösningarna i EU:s och Turkiets och hela det turkiska folkets intresse. Jag skulle vara tacksam om ni ville svara oss på de här tre punkterna: intäkter, kostnader och politisk utveckling."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Jean Marie Beaupuy (ALDE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph