Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-142"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.18.1-142"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@sv22
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@cs1
"Hr. formand! Der findes et parallelt forslag om alvorlig miljøkriminalitet - klart defineret kriminalitet, som skader mennesker alvorligt og forårsager død. På trods af det tydelige mål er forslaget kontroversielt, da EU går ind på det strafferetlige område. Her har vi et lovforslag, der har til formål at beskytte kommercielle interesser uden risiko for forbrugere og miljø. Til trods herfor er denne definition meget bredere og skaber retsusikkerhed. I dets nuværende form handler forslaget ikke om at bekæmpe organiseret kriminalitet. Tværtimod er denne lov i sig selv organiseret kriminalitet. Den er en forbrydelse imod menneskelige friheder og menneskerettigheder og et angreb på almindelig kommunikation mellem forbrugere og virksomheder. Tag Betamax-eksemplet. MP3-afspillere kan i dag bruges til kopiering. Skal man så bevise, at disse ikke kan anvendes til at overtræde loven med, inden man sælger dem? Når man sælger dem, vil forbrugerne blive ramt af tekniske begrænsninger og tekniske forhindringer, når de vil anvende de produkter, den musik og den film, de har købt? Forslaget er et urimeligt angreb mod forbrugernes rettigheder og bør forkastes i sin helhed."@da2
"Herr Präsident! Es gibt einen parallelen Vorschlag zu gravierenden Umweltstraftaten, die eindeutig als Straftaten definiert sind, sofern sie den Tod oder eine schwere Körperverletzung von Menschen zur Folge haben. Trotz des eindeutigen Ziels ist dieser Vorschlag umstritten, da die EU damit in den Bereich des Strafrechts eingreift. Der vorliegende Legislativvorschlag zielt darauf ab, kommerzielle Interessen ohne Risiko für die Verbraucher und die Umwelt zu schützen. Dennoch ist diese Definition wesentlich breiter gefasst und schafft Rechtsunsicherheit. In seiner gegenwärtigen Form ist der Vorschlag nicht dazu angetan, die organisierte Kriminalität zu bekämpfen. Im Gegenteil, das Gesetz selbst ist organisierte Kriminalität, denn es stellt eine Verletzung der Grundfreiheiten und Menschenrechte dar und ist ein Angriff auf die natürliche Kommunikation zwischen Verbraucher und Unternehmen. Nehmen wir das Beispiel Betamax. MP3-Player können heutzutage zum Kopieren verwendet werden. Muss nun, bevor sie auf den Markt kommen, der Nachweis erbracht werden, dass sie nicht für kriminelle Zwecke genutzt werden können? Gibt es dann für die Verbraucher, wenn die Geräte verkauft sind, technische Einschränkungen und Hindernisse bei der Verwendung der von ihnen gekauften Produkte, der Musik und der Filme? Der Vorschlag ist ein absurder Angriff auf die Rechte der Verbraucher und sollte in seiner Gesamtheit abgelehnt werden."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, υπάρχει μια παράλληλη πρόταση που αφορά σοβαρά περιβαλλοντικά αδικήματα – σαφώς οριζόμενα αδικήματα που βλάπτουν τον άνθρωπο και προκαλούν τον θάνατο. Παρά τον σαφή στόχο, η πρόταση είναι αμφιλεγόμενη, διότι η ΕΕ εισέρχεται στον τομέα του ποινικού δικαίου. Αυτό που έχουμε εδώ είναι μια νομοθετική πρόταση που αποσκοπεί στην προστασία των εμπορικών συμφερόντων χωρίς κίνδυνο για τους καταναλωτές και το περιβάλλον. Παρά ταύτα, αυτός ο ορισμός είναι πολύ ευρύτερος και δημιουργεί ανασφάλεια δικαίου. Στην παρούσα μορφή της, η πρόταση δεν αφορά την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος. Το αντίθετο, ο νόμος αυτός είναι από μόνος του οργανωμένο έγκλημα. Είναι έγκλημα κατά των ανθρωπίνων ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και επίθεση στη συνήθη επικοινωνία μεταξύ καταναλωτών και επιχειρήσεων. Δείτε το παράδειγμα του Betamax. Οι συσκευές αναπαραγωγής MP3 μπορούν τώρα να χρησιμοποιούνται για αντιγραφή. Είναι, λοιπόν, απαραίτητο να αποδεικνύεται, πριν από τη διάθεσή τους στην αγορά, ότι οι συσκευές αναπαραγωγής MP3 δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται για να παραβιάζουν τον νόμο; Μετά την πώληση των συσκευών στους καταναλωτές θα επιβάλλονται περιορισμοί και τεχνικά εμπόδια όταν θέλουν να χρησιμοποιήσουν τα προϊόντα, τη μουσική και τις ταινίες που έχουν αγοράσει; Η πρόταση αποτελεί παράλογη επίθεση στα δικαιώματα των καταναλωτών και πρέπει να απορριφθεί στο σύνολό της."@el10
"Mr President, there is a parallel proposal concerning serious environmental crimes – clearly defined crimes that do serious harm to people and cause death. In spite of the clear objective, the proposal is controversial because the EU is entering the area of criminal law. What we have here is a legislative proposal aimed at protecting commercial interests without risk to consumers and the environment. In spite of that, this definition is much broader and creates legal uncertainty. In its present form, the proposal is not about combating organised crime. On the contrary, this law is in itself organised crime. It is a crime against human freedoms and human rights and an attack on ordinary communication between consumers and companies. Take the example of Betamax. MP3 players can now be used for copying. Is it, then, necessary to prove, before they go on sale, that MP3 players cannot be used to break the law? Once the players are sold, will consumers be hit by technical restrictions and technical obstacles when they want to use the products, music and films they have bought? The proposal is an absurd attack on consumers’ rights and should be rejected in its entirety."@en4
"Señor Presidente, hay una propuesta paralela con respecto a los delitos ambientales graves, delitos claramente definidos que causan graves perjuicios a los ciudadanos e incluso provocan la muerte. A pesar de que el objetivo está claro, la propuesta es controvertida porque la Unión Europea entra en el ámbito del Derecho penal. Lo que tenemos aquí es una propuesta legislativa encaminada a proteger intereses comerciales sin riesgo para los consumidores y para el medio ambiente. A pesar de ello, esta definición es mucho más amplia y crea inseguridad jurídica. En su forma actual, la propuesta no se centra en la lucha contra el crimen organizado. Al contrario, esta normativa en sí misma es un crimen organizado. Se trata de un crimen contra las libertades humanas y los derechos humanos y de un atentado a la comunicación habitual entre consumidores y empresas. Tomemos el ejemplo de Betamax. Ahora los reproductores MP3 pueden utilizarse para copiar. ¿Es necesario demostrar entonces, antes de que salgan a la venta, que los reproductores MP3 no pueden utilizarse para infringir la ley? Una vez los reproductores se hayan vendido, ¿se verán afectados los consumidores por restricciones técnicas y obstáculos técnicos cuando quieran utilizar los productos, la música y las películas que han comprado? La propuesta es un atentado absurdo a los derechos de los consumidores y debería rechazarse en su totalidad."@es21
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@et5
"Arvoisa puhemies, on tehty toinenkin ehdotus, joka koskee vakavia ympäristörikoksia, selkeästi määriteltyjä rikoksia, jotka vahingoittavat ihmisiä vakavasti ja aiheuttavat kuolemantapauksia. Ehdotus on sille asetetusta selkeästä tavoitteestaan huolimatta ristiriitainen, koska EU astuu rikosoikeuden alalle. Käsiteltävänämme on lakiehdotus, jolla pyritään suojaamaan kaupalliset edut aiheuttamatta vaaraa kuluttajille ja ympäristölle. Tästä huolimatta tämä määritelmä on paljon väljempi ja luo oikeudellista epävarmuutta. Ehdotuksessa ei nykymuodossaan käsitellä järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa. Tämä laki edustaa päinvastoin itsessään järjestäytynyttä rikollisuutta. Se on rikos ihmisten vapauksia ja oikeuksia vastaan ja hyökkäys kuluttajien ja yritysten välistä luonnollista viestintää vastaan. Otetaanpa esimerkiksi Betamax. MP3-soitinta voidaan tällä hetkellä käyttää jäljentämiseen. Onko tällöin tarpeen ennen näiden soittimien myyntiä osoittaa, ettei niitä voida käyttää lain vastaisesti? Kun niitä myydään, joutuvatko kuluttajat teknisten rajoitusten ja teknisten esteiden kohteeksi halutessaan käyttää ostamiaan tuotteita, musiikkia ja elokuvia? Ehdotus on sietämätön hyökkäys kuluttajien oikeuksia vastaan, ja se on hylättävä kokonaisuudessaan."@fi7
"Monsieur le Président, il existe une proposition parallèle sur les infractions environnementales graves, soit des infractions clairement définies qui provoquent des dommages graves à des personnes et entraînent la mort. Malgré son objectif clair, la proposition est controversée parce que l’Union européenne entre dans le domaine du droit pénal. Il s’agit en l’occurrence d’une proposition législative destinée à protéger des intérêts commerciaux sans risque pour les consommateurs et l’environnement. Malgré cela, cette définition est sensiblement plus vaste et engendre une insécurité juridique. Dans sa forme actuelle, la proposition ne combat pas la criminalité organisée. Cette loi est au contraire elle-même un acte de criminalité organisée. Elle porte atteinte aux libertés et aux droits de l’homme et nuit aux formes ordinaires de communication entre les consommateurs et les entreprises. Prenons l’exemple de Betamax. Les lecteurs MP3 peuvent désormais servir à la copie. Faut-il donc démontrer préalablement à leur mise sur le marché que les lecteurs MP3 ne peuvent être utilisés pour enfreindre la loi? Une fois les lecteurs vendus, les consommateurs seront-ils confrontés à des restrictions et des obstacles techniques lorsqu’ils souhaiteront utiliser les produits, les musiques et les films qu’ils ont achetés? Cette proposition constitue une atteinte absurde aux droits des consommateurs et elle doit être rejetée dans son intégralité."@fr8
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@hu11
"Signor Presidente, esiste una proposta parallela in materia di gravi reati ambientali – reati chiaramente definiti che arrecano gravi danni alle persone e sono causa di morte. Nonostante il chiaro obiettivo la proposta è controversa, in quanto l’UE si addentra nel settore del diritto penale. Questa proposta legislativa è volta a proteggere gli interessi commerciali e vuole scongiurare i rischi per i consumatori e per l’ambiente. Nonostante ciò, la definizione è molto ampia e crea incertezza giuridica. Nella sua forma attuale la proposta non è volta a contrastare la criminalità organizzata. Al contrario, questa stessa legge si configura come un crimine organizzato. E’ un reato contro le libertà umane e i diritti dell’uomo e rappresenta un attacco contro la comunicazione ordinaria tra consumatori e imprese. Si prenda l’esempio di . I lettori MP3 ora possono essere usati per produrre copie. E’ allora necessario comprovare, prima di immetterli sul mercato, che i lettori MP3 non possono essere usati per trasgredire la legge? Una volta venduti, i consumatori saranno forse oberati da restrizioni e ostacoli tecnici, quando desiderano usare i prodotti, la musica e i che hanno acquistato? La proposta è un attacco assurdo contro i diritti dei consumatori e va bocciata su tutta la linea."@it12
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@lt14
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@lv13
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, er is een parallel voorstel betreffende ernstige milieumisdrijven, duidelijk gedefinieerde misdrijven, die tot ernstig lichamelijk letsel en de dood leiden. Ondanks het duidelijke doel is het voorstel controversieel, omdat de EU het terrein van het strafrecht betreedt. Hier ligt een wetgevingsvoorstel dat ten doel heeft om commerciële belangen te beschermen zonder gevaar voor de consumenten en het milieu. Desondanks is deze definitie veel breder en leidt ze tot rechtsonzekerheid. In zijn huidige vorm gaat het voorstel niet over het bestrijden van de georganiseerde misdaad. Integendeel, deze wet is zelf georganiseerde misdaad. Het is een misdaad tegen de menselijke vrijheden en rechten en een aanval op natuurlijke communicatie tussen consumenten en ondernemingen. Neem het geval-Betamax. Mp3-spelers kunnen tegenwoordig worden gebruikt voor kopiëren. Moet men dan bewijzen dat die niet crimineel gebruikt kunnen worden voordat men ze verkoopt? En als men ze verkoopt, zullen de consumenten dan worden getroffen door technische restricties en problemen als ze hun zelfgekochte producten, muziek en films willen gebruiken? Het voorstel is een absurde aanval op de consumentenrechten, en dient in zijn geheel te worden verworpen."@nl3
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@pl16
"Senhor Presidente, existe uma proposta paralela relacionada com crimes ambientais graves – crimes claramente definidos que causam danos graves às pessoas e a morte. Apesar do objectivo claro, a proposta é controversa, porque a UE está a entrar no domínio do direito penal. O que temos diante de nós é uma proposta legislativa que visa proteger os interesses comerciais, sem qualquer risco para os consumidores e o ambiente. Apesar disso, esta definição é muito mais vasta e cria insegurança jurídica. Tal como está, a proposta não visa combater o crime organizado. Antes pelo contrário, a própria lei é um acto de crime organizado. É um crime contra as liberdades das pessoas e os direitos humanos, bem como um ataque à normal comunicação entre os consumidores e as empresas. Veja-se o exemplo do Betamax. Os leitores de MP3 já podem ser utilizados para efectuar cópias. Será, então, necessário provar, antes de serem comercializados, que os leitores de MP3 não podem ser utilizados para infringir a lei? Depois de os leitores serem vendidos, os consumidores serão afectados por restrições técnicas e obstáculos técnicos quando quiserem utilizar os produtos, a música e os filmes que compraram? Esta proposta é um ataque absurdo aos direitos dos consumidores e deve ser rejeitada na íntegra."@pt17
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@ro18
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@sk19
"Herr talman! Det finns ett parallellt förslag som handlar om allvarliga miljöbrott, tydligt definierade brott som allvarligt skadar människor och förorsakar död. Trots det tydliga målet, är förslaget kontroversiellt, eftersom EU går in på straffrätten. Här har vi ett lagförslag som syftar till att skydda kommersiella intressen utan risk för konsumenter och miljö. Trots detta är denna definition mycket bredare och skapar rättsosäkerhet. Förslaget handlar inte, i dess nuvarande form, om att bekämpa organiserad brottslighet. Tvärtom är denna lag i sig organiserad brottslighet. Den är ett brott mot mänskliga fri- och rättigheter och ett angrepp på naturlig kommunikation mellan konsumenter och företag. Ta Betamax-exemplet. MP3-spelare kan idag användas för kopiering. Skall man då bevisa att dessa inte kan användas kriminellt innan man säljer? När man säljer dem, kommer konsumenterna då att drabbas av tekniska begränsningar och tekniska hinder när de vill använda de produkter, den musik och den film de har köpt? Förslaget är ett orimligt angrepp mot konsumenternas rättigheter som skall förkastas i sin helhet."@sl20
lpv:unclassifiedMetadata
"Carl Schlyter (Verts/ALE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph