Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-125"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.17.1-125"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@sk19
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@cs1
"Vi lever i dag i en verden præget af utrolige tekniske fremskridt. På trods af de fremskridt, der er sket på det medicinske område, skaber moderne sygdomme imidlertid stadig frygt. Anvendelsen af progressive terapier, herunder gen- og cellebaseret terapi såvel som vævsmanipulering, er en ny udvikling, der giver patienterne store forhåbninger. Der er ingen tvivl om, at avancerede, medicinske terapier indebærer meget store muligheder for udvikling af revolutionerende behandlinger for alvorlige sygdomme som f.eks. kræft, Parkinsons syge og hudforbrændinger, og jeg glæder mig derfor over Kommissionens forordning, der har til formål at harmonisere procedurerne på dette område i hele EU og at sikre, at de syge har adgang til sikre behandlinger for disse alvorlige sygdomme. Fjernelsen af barrierer på det europæiske marked vil give patienterne øget adgang til eksisterende terapier gennem en EU-godkendelse af disse produkter. Med henblik på at fastholde det indre markeds underlæggende principper og af hensyn til et velfungerende indre marked såvel som for at sikre retsgrundlaget bør denne forordning kun finde anvendelse på cellebaserede produkter, der muligvis vil blive indført på markedet inden for kort tid, og som ikke skaber polemik. Det er derfor helt uacceptabelt at se bort den holdning, der er blevet udtrykt af Retsudvalget, Parlamentets hovedansvarlige organ, hvad angår nye teknologiers etiske aspekter. Endelig vil jeg gerne lykønske ordføreren, hr. Mikolášik, og takke ham for hans principielle holdning til etiske spørgsmål og for hans personlige integritet, der er i overensstemmelse med Oviedo-aftalen og chartret for grundlæggende rettigheder."@da2
". Wir leben in einer Welt des unglaublichen technischen Fortschritts. Aber allen Weiterentwicklungen in der Medizin zum Trotz flößen moderne Krankheiten noch immer Angst ein. Neuartige Behandlungsmethoden, einschließlich Gen- und Zelltherapien sowie Tissue Engineering, sind innovative Entwicklungen, die den Patienten große Hoffnung geben. Es besteht kein Zweifel an dem enormen Potenzial neuartiger medizinischer Therapien, wenn es um die Bereitstellung bahnbrechender Heilmittel für schwere Krankheiten wie Krebs, Parkinson und Hautverbrennungen geht, und deshalb begrüße ich die Verordnung der Europäischen Kommission, die darauf abzielt, die Verfahren in diesem Bereich in der EU zu harmonisieren und zu gewährleisten, dass kranken Menschen sichere Heilmittel für diese schweren Leiden zur Verfügung stehen. Die Beseitigung von Hemmnissen auf dem europäischen Markt wird den Patienten über die europaweite Lizenzierung dieser Produkte einen besseren Zugang zu Heilmitteln ermöglichen. Um jedoch die Grundsätze des Binnenmarktes zu wahren, sein reibungsloses Funktionieren zu gewährleisten und die Rechtsgrundlagen zu sichern, sollte diese Verordnung nur für Zellprodukte gelten, die in naher Zukunft tatsächlich auf dem Markt eingeführt werden könnten und die unumstritten sind. Deshalb ist es völlig inakzeptabel, die Stellungnahme des Rechtsausschusses, des wichtigsten, für ethische Fragen im Zusammenhang mit neuen Technologien zuständigen Organs im Europäischen Parlament, zu ignorieren. Abschließend möchte ich Berichterstatter Mikolášik beglückwünschen und ihm für seine prinzipienfeste Haltung zu ethischen Fragen sowie für seine persönliche Integrität danken, die sich auf das Oviedo-Abkommen und die Charta der Grundrechte basiert."@de9
"Σήμερα ζούμε σε έναν κόσμο απίστευτης τεχνικής προόδου. όμως, παρά τις προόδους που έχει σημειώσει η ιατρική, οι σύγχρονες ασθένειες εξακολουθούν να εμπνέουν φόβο. Η χρήση προοδευτικών θεραπειών, περιλαμβάνοντας τις θεραπείες που βασίζονται στα γονίδια ή τα κύτταρα, καθώς και η μηχανική ιστών είναι καινοτόμες εξελίξεις που δίνουν μεγάλες ελπίδες στους ασθενείς. Δεν υπάρχει αμφιβολία ως προς τις τεράστιες δυνατότητες των προηγμένων ιατρικών θεραπειών όσον αφορά την παροχή επαναστατικών θεραπειών για σοβαρές καταστάσεις όπως ο καρκίνος, η νόσος του Πάρκινσον και τα δερματικά εγκαύματα, και κατά συνέπεια χαιρετίζω την κατάθεση του κανονισμού της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ο οποίος αποσκοπεί στην εναρμόνιση των διαδικασιών σε αυτόν τον τομέα σε ολόκληρη την ΕΕ, και με τον οποίο διασφαλίζεται ότι οι πάσχοντες έχουν ασφαλείς θεραπείες γι’ αυτές τις σοβαρές νόσους. Η κατάργηση των εμποδίων στην ευρωπαϊκή αγορά θα δώσει στους ασθενείς μεγαλύτερη πρόσβαση στις υφιστάμενες θεραπείες μέσω της αδειοδότησης σε ευρωπαϊκό επίπεδο αυτών των προϊόντων. Ωστόσο, προκειμένου να διατηρηθούν οι αρχές που διέπουν την εσωτερική αγορά και προς όφελος της αρμόζουσας λειτουργίας της, καθώς και για να διασφαλιστούν οι νομικές βάσεις, ο κανονισμός αυτός πρέπει να ισχύει μόνον για προϊόντα με βάση τα κύτταρα τα οποία ενδέχεται όντως να εισαχθούν στο εγγύς μέλλον στην αγορά και τα οποία δεν προκαλούν διαμάχη. Για τον λόγο αυτό, είναι εντελώς απαράδεκτο να αγνοηθεί η θέση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων, η οποία είναι το βασικό όργανο υπεύθυνο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για δεοντολογικά θέματα που συνδέονται με τις νέες τεχνολογίες. Τέλος, θα ήθελα να συγχαρώ τον εισηγητή Mikolášik και να τον ευχαριστήσω για τη θέση αρχών επί δεοντολογικών θεμάτων που έλαβε, καθώς και για την προσωπική ακεραιότητά του με βάση τη σύμβαση του Οβιέδο και τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων."@el10
". We live today in a world of incredible technical progress. But despite the advances that medicine has made, modern diseases still inspire fear. The use of progressive treatments, including gene- and cell-based therapies as well as tissue engineering, are innovative developments that give great hope to patients. There is no doubt about the huge potential of advanced medical therapies when it comes to providing revolutionary cures for serious conditions such as cancer, Parkinson’s disease and skin burns, and therefore I welcome the regulation of the European Commission aimed at harmonising procedures in this field across the EU, and ensuring that sufferers have safe cures for these serious ailments. The elimination of barriers on the European market will give patients greater access to existing cures through the Europe-wide licensing of these products. However, in order to maintain the underlying principles of the internal market and in the interest of its proper functioning, as well as to secure the legal bases, this regulation should apply only to cell-based products that may in the near future be actually introduced on the market and which do not arouse controversy. For this reason it is quite unacceptable to ignore the position of the Committee on Legal Affairs, which is the main body responsible for ethical issues in new technologies in the European Parliament. Finally I would like to congratulate rapporteur Mikolášik and thank him for his principled position on ethical matters and for his personal integrity based on the Oviedo Agreement and the Charter of Fundamental Rights."@en4
". Hoy en día vivimos en un mundo que experimenta un progreso técnico increíble. Pero a pesar de los avances que ha realizado la medicina, las enfermedades modernas siguen dando miedo. El uso de tratamientos avanzados, incluidas las terapias basadas en genes y células, o en ingeniería tisular, son fenómenos innovadores que despiertan grandes esperanzas en los pacientes. No cabe duda del enorme potencial de las terapias médicas avanzadas cuando se trata de asegurar curaciones revolucionarias para enfermedades graves como el cáncer, el Parkinson y las quemaduras de piel, por lo que acojo con satisfacción el reglamento de la Comisión Europea, concebido para armonizar los procedimientos en este terreno en toda la UE y para garantizar que los que sufran tengan asegurada la curación de estas graves dolencias. La eliminación de barreras en el mercado europeo proporcionará a los pacientes un mayor acceso a los remedios existentes mediante la concesión de licencias paneuropeas para estos productos. No obstante, a fin de mantener los principios subyacentes del mercado interior y en aras de su funcionamiento adecuado, así como para garantizar los fundamentos jurídicos, este reglamento debería aplicarse únicamente a los productos basados en células que puedan introducirse en el futuro en el mercado y que no susciten controversias. Por este motivo, es totalmente inaceptable ignorar la posición de la Comisión de Asuntos Jurídicos, que es el principal organismo jurídico responsable de las cuestiones éticas relacionadas con las nuevas tecnologías en el Parlamento Europeo. Por último, quisiera felicitar al ponente, el señor Mikolášik, y agradecerle su defensa de los principios con respecto a las cuestiones éticas y su integridad personal basada en el Acuerdo de Oviedo y en la Carta de los Derechos Fundamentales."@es21
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@et5
". Elämme uskomattoman teknisen kehityksen aikaa. Lääketieteen edistysaskeleista huolimatta nykyajan sairaudet herättävät yhä pelkoa. Edistyksellisten hoitojen, muun muassa geeneihin ja soluihin pohjautuvien terapioiden sekä kudosteknologian, käyttäminen edustaa innovatiivista kehitystä, joka antaa paljon toivoa potilaille. Ei ole epäilystäkään siitä, että pitkälle kehitettyihin lääketieteellisiin terapioihin sisältyy valtavasti mahdollisuuksia käänteentekevien hoitojen tarjoamiseksi syövän, Parkinsonin taudin ja ihon palamisen kaltaisiin vakaviin tiloihin. Tämän vuoksi olen tyytyväinen Euroopan komission asetukseen, jolla pyritään yhdenmukaistamaan menettelyt tällä alalla koko EU:ssa ja varmistamaan turvalliset hoidot niille, jotka kärsivät näistä vakavista vaivoista. Esteiden poistaminen EU:n markkinoilta tuo olemassa olevat hoidot paremmin potilaiden saataville näiden tuotteiden Euroopan-laajuisen myyntilupien myöntämisen kautta. Jotta voitaisiin säilyttää taustalla olevat sisämarkkinoita koskevat periaatteet ja edistää sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa sekä varmistaa oikeusperusta, tätä asetusta on sovellettava ainoastaan niihin soluihin pohjautuviin tuotteisiin, jotka on lähitulevaisuudessa todella mahdollista saattaa markkinoille ja jotka eivät ole kiistanalaisia. Tämän vuoksi on mahdotonta hyväksyä oikeudellisten asioiden valiokunnan esittämän kannan ohittamista. Tämä elin on Euroopan parlamentissa pääasiallisesti vastuussa uusiin teknologioihin liittyvistä eettisistä kysymyksistä. Lopuksi haluan kiittää esittelijä Mikolášikia hänen periaatteellisuudestaan eettisissä kysymyksissä ja tunnollisesta suhtautumisestaan Oviedon yleissopimukseen ja perusoikeuskirjaan."@fi7
". Nous vivons aujourd’hui dans un monde qui connaît un incroyable progrès technique. Mais malgré les avancées de la médecine, les maladies modernes inspirent encore la crainte. L’utilisation de traitements de pointe, y compris des thérapies géniques et basées sur les cellules, ainsi que l’ingénierie tissulaire, constituent autant d’évolutions innovantes qui donnent de grands espoirs aux patients. L’énorme potentiel des thérapies médicales innovantes, dès lors qu’il s’agit de fournir des traitements révolutionnaires à des maladies graves telles que le cancer, la maladie de Parkinson et les brûlures de la peau, ne fait aucun doute, et je me félicite par conséquent du règlement de la Commission européenne visant à une harmonisation des procédures en la matière dans l’ensemble de l’Union européenne, et à garantir que les patients qui souffrent disposent de traitements sûrs pour leurs graves affections. L’élimination des obstacles présents sur le marché européen permettra aux patients de bénéficier d’un plus grand nombre de traitements, et ce grâce à des licences accordées à ces produits à l’échelle de toute l’Europe. Toutefois, pour respecter les principes fondamentaux du marché intérieur, et en garantir le bon fonctionnement, ainsi que pour garantir les bases juridiques, ce règlement devrait s’appliquer uniquement aux produits basés sur les cellules et qui pourraient, dans un avenir proche, être lancés sur le marché sans pour autant susciter la controverse. C’est la raison pour laquelle il est tout à fait inacceptable d’ignorer la position de la commission des affaires juridiques, qui est, au sein du Parlement européen, le principal organe chargé des questions éthiques suscitées par les nouvelles technologies. Enfin, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Mikolášik, et le remercier pour sa position de principe sur les questions éthiques et son intégrité personnelle, qui se fonde sur la Convention d’Oviedo et la Charte des droits fondamentaux."@fr8
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@hu11
". Oggi viviamo in un mondo di incredibili progressi tecnici. Ma, nonostante i progressi che la medicina ha compiuto, le malattie che affliggono il mondo contemporaneo continuano a incutere paura. L’impiego di trattamenti avanzati, come le terapie genetiche e cellulari e l’ingegneria tissutale, rappresentano sviluppi innovativi che suscitano grandi speranze nei malati. Non sussistono dubbi sull’enorme potenziale delle terapie mediche avanzate in merito all’individuazione di cure rivoluzionarie per patologie gravi come il cancro, il morbo di Parkinson e le ustioni, e quindi accolgo con favore il regolamento della Commissione europea volto ad armonizzare le procedure in questo campo in tutta l’UE e ad assicurare che i malati ricevano cure sicure per questi gravi disturbi. La rimozione delle barriere nel mercato europeo conferirà ai pazienti un accesso più ampio alle cure esistenti attraverso l’autorizzazione europea di questi prodotti. Tuttavia, per mantenere il principio soggiacente al mercato interno e per garantirne un funzionamento adeguato nonché basi giuridiche certe, il regolamento deve applicarsi solo ai prodotti per terapie cellulari che nel prossimo futuro potrebbero essere effettivamente immessi sul mercato e che non suscitano alcuna controversia. Per questa ragione è del tutto inaccettabile ignorare la posizione della commissione giuridica, che è il principale organismo competente per le questioni etiche in relazione alle nuove tecnologie nel Parlamento europeo. Infine desidero porgere le mie congratulazioni al relatore, onorevole Mikolášik, ringraziandolo per la sua posizione basata su solidi principi e per la sua integrità personale che si ispira all’accordo di Oviedo e alla Carta dei diritti fondamentali."@it12
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@lt14
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@lv13
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@mt15
". Wij leven tegenwoordig in een wereld van ongelooflijke technische vooruitgang. Ondanks de vooruitgang in de geneeskunde boezemen moderne ziekten echter nog steeds angst in. Geavanceerde behandelingen, met inbegrip van gentherapie, celtherapie en weefselmanipulatie, zijn innovatieve ontwikkelingen en zeer hoopgevend voor patiënten. Dat geavanceerde medische therapieën een enorm potentieel hebben staat buiten kijf. Zij maken revolutionaire behandeling mogelijk van ernstige ziekten als kanker, parkinson en huidbrandwonden. Daarom ben ik ook verheugd over de verordening van de Europese Commissie, die tot doel heeft de procedures op dit gebied in de EU te harmoniseren en ervoor te zorgen dat patiënten op een veilige manier behandeld worden voor deze ernstige ziekten. Door het wegwerken van de barrières op de Europese markt en het verstrekken van Europese vergunningen voor deze producten zullen de patiënten gemakkelijker toegang krijgen tot reeds bestaande behandelingen. Met het oog echter op de eerbiediging van de aan de interne markt ten grondslag liggende beginselen, op een goede werking van deze markt en op het verzekeren van de rechtsgrondslagen is het noodzakelijk deze verordening alleen van toepassing te laten zijn op uit cellen bestaande producten die oncontroversieel zijn en in de nabije toekomst op de markt gebracht kunnen worden. Daarom zou het onaanvaardbaar zijn indien men het standpunt van de Commissie juridische zaken zou negeren. Deze commissie is in het Europees Parlement bij uitstek verantwoordelijk voor de ethische vraagstukken die verband houden met nieuwe technologieën. Tot slot wil ik de rapporteur, de heer Mikolášik, van harte gelukwensen en hem bedanken voor zijn principieel standpunt ten aanzien van de ethische vraagstukken en voor zijn persoonlijke integriteit, waarbij hij zich baseert op de Overeenkomst van Oviedo en het Handvest van de grondrechten."@nl3
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@pl16
". Vivemos actualmente num mundo de incrível progresso técnico. Porém, apesar dos avanços da medicina, as doenças modernas continuam a causar medo. A utilização de tratamentos progressivos, incluindo a terapia genética, a terapia celular e a engenharia de tecidos, é um desenvolvimento importante que traz grande esperança aos doentes. Não há dúvidas quanto ao enorme potencial das terapias avançadas de oferecerem curas revolucionárias para doenças graves como o cancro, a doença de Parkinson e queimaduras, e por isso saúdo o regulamento da Comissão Europeia que visa harmonizar os procedimentos neste domínio em toda a UE e garantir que os doentes que sofrem tenham à sua disposição curas seguras para estas doenças graves. A eliminação de barreiras no mercado europeu facilitará o acesso dos doentes a curas já existentes através da autorização pan-europeia de introdução no mercado para estes produtos. No entanto, com vista a manter os princípios subjacentes ao mercado interno e no interesse do seu correcto funcionamento, bem como para garantir as bases jurídicas, este regulamente deve aplicar-se apenas a produtos celulares que possam realmente vir a ser introduzidos no mercado num futuro próximo e que não suscitem controvérsia. Por este motivo, é inaceitável que se ignore a posição da Comissão dos Assuntos Jurídicos e do Mercado Interno, o principal organismo responsável no Parlamento Europeu pelas questões éticas em matéria de novas tecnologias. Por último, gostaria de felicitar o relator, senhor deputado Mikolášik, e agradecer-lhe a sua fidelidade aos princípios nos assuntos do foro ético e a sua integridade pessoal, baseada na Convenção "Oviedo" e na Carta dos Direitos Fundamentais."@pt17
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@ro18
"Žijeme vo svete neuveriteľného technického pokroku. Napriek pokrokom v medicíne nám novodobé choroby naháňajú strach. Inovatívnou cestou a veľkou nádejou pre chorých je využívanie pokrokových liečebných terapií vrátane génových a bunkových terapií a tkanivového inžinierstva. Nepochybujem o obrovskom potenciáli pokrokových liečebných terapií pri revolučnej liečbe závažných chorôb, akými sú rakovina, Parkinsonova choroba, popáleniny kože a iné, preto vítam nariadenie z dielne Európskej komisie, ktorého cieľom je harmonizovať postupy v tejto oblasti v EÚ a zaručiť ťažko chorým bezpečnú liečbu týchto závažných ochorení. Odstránenie bariér na európskom trhu uľahčí prístup pacientov k existujúcim liečbam prostredníctvom jednotného európskeho povolenia týchto výrobkov na trh. Aby sa však dodržali základné zásady vnútorného trhu a v záujme jeho riadneho fungovania, ako aj zabezpečenia právnej istoty, by sa malo toto nariadenie uplatňovať iba na výrobky pripravené z buniek, ktoré môžu byť v blízkej budúcnosti skutočne uvedené na trh a ktoré nevyvolávajú vážne rozpory. Preto je absolútne neprijateľné ignorovať stanovisko Výboru pre právne veci, ktorý je v EP hlavným výborom v otázkach etiky v nových technológiách. Na záver by som chcela spravodajcovi Mikolášikovi zablahoželať a zároveň oceniť jeho zásadný postoj k etickým otázkam, k ochrane integrity osobnosti na základe Dohovoru z Ovieda a Charty základných práv."@sl20
". Vi lever i dag i en värld med utomordentliga tekniska framsteg. Men trots de framsteg som gjorts inom läkekonsten inger dagens sjukdomar ändå fruktan. Användningen av progressiva behandlingar, däribland gen- och cellbaserade terapier och vävnadsteknik, är innovativa utvecklingar som inger patienterna stora förhoppningar. Det råder inga tvivel om den enorma potentialen hos avancerade medicinska terapier när det gäller att ge revolutionära botemedel för allvarliga sjukdomar som exempelvis cancer, Parkinsons och brännskador, och jag välkomnar därför kommissionens förordning som syftar till att harmonisera förfarandena på detta område inom EU, och garantera att de drabbade får tillgång till säkra botemedel för dessa allvarliga sjukdomar. Avskaffandet av hinder på den europeiska marknaden kommer att ge patienterna större tillgång till befintliga botemedel genom en EU-omfattande licensiering av dessa produkter. Men för att bevara de bakomliggande principerna för den inre marknaden och för att den ska fungera ordentligt, samt för att säkra de rättsliga grunderna, borde denna förordning endast gälla cellbaserade produkter, vilka inom kort faktiskt kan införas på marknaden och är okontroversiella. Därför är det helt oacceptabelt att bortse från ståndpunkten från utskottet för rättsliga frågor, som är den instans som främst ansvarar för etiska frågor om ny teknik i Europaparlamentet. Slutligen vill jag gratulera föredraganden Miroslav Mikolášik och tacka honom för hans principfasta ståndpunkt om de etiska frågorna och för hans personliga integritet som grundas på Oviedoöverenskommelsen och stadgan om de grundläggande rättigheterna."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Zita Pleštinská (PPE-DE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
"písomne"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph