Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-116"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070423.17.1-116"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@en4
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@cs1
"Hr. formand! I sidste måned besøgte den ukrainske premierminister Parlamentet. Jeg spurgte ham under en udvalgsdrøftelse om handelen med menneskers kropsdele, navnlig børns kropsdele før og efter fødslen. Premierministeren anerkendte eksistensen af denne grusomme handel, som han betegnede som smertelig. Han påpegede, at denne handel også omfattede embryoner. Han sagde, at problemet ikke kun kunne tilskrives de ukrainske udbydere, men også de velhavende internationale købere.
Han bad om vores hjælp til at sætte en stopper for denne form for menneskehandel.
hjælp. Udfaldet af afstemningen i morgen vil være afgørende for, om vi har mulighed for at hjælpe. Hvis vi opretholder forbuddet mod markedsføring, og hvis vi undtager humane embryoner fra dette direktivs anvendelsesområde, vil vi kunne sætte ind over for de velhavende købere i EU. Hvis vi imidlertid giver grønt lys for markedsføring og destruktion af embryoner, vil vi ikke blot være ude af stand til at hjælpe Ukraine og sætte ind over for de købere, der holder handelen i gang, men vi vil også skabe den samme smertelige situation i Europa, hvor de mennesker, der desperat mangler penge, udnyttes af folk, der har penge nok til at betale for deres kropsdele."@da2
"Herr Präsident! Im vergangenen Monat weilte der ukrainische Ministerpräsident bei uns im Europäischen Parlament. In einer Aussprache im Ausschuss stellte ich ihm eine Frage zum Handel mit menschlichen Körperteilen, insbesondere von Kleinkindern vor und nach der Geburt. Der Ministerpräsident bestätigte diesen grausigen Handel und nannte ihn furchtbar. Er verwies darauf, dass dazu auch Embryos gehören. Nach seinen Worten seien nicht nur die ukrainischen Anbieter das Problem, sondern auch die wohlhabenden internationalen Käufer.
Er bat mich um unsere Hilfe, um dieser Form des Menschenhandels ein Ende zu setzen.
Hilfe. Bei der Abstimmung morgen wird sich zeigen, ob wir überhaupt Hilfe geben können. Wenn wir das Verbot der Kommerzialisierung aufrechterhalten und wenn wir menschliche Embryos vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausschließen, dann können wir etwas im Hinblick auf die wohlhabenden Käufer in der EU tun. Wenn wir jedoch der Kommerzialisierung und der Zerstörung von Embryos grünes Licht geben, werden wir nicht nur der Ukraine nicht bei den Käufern helfen können, die den Handel am Leben erhalten, sondern noch dazu die gleiche schlimme Situation in der EU heraufbeschwören, indem diejenigen, die verzweifelt Geld brauchen, ihre Körperteile an diejenigen verkaufen, die reich genug sind, um dafür zu bezahlen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, τον προηγούμενο μήνα ο ουκρανός πρωθυπουργός επισκέφθηκε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Σε μια συζήτηση στους κόλπους κοινοβουλευτικής επιτροπής, τον ρώτησα για την εμπορία ανθρωπίνων οργάνων, μερών του σώματος, ιδίως βρεφών προ και κατόπιν της γέννησης. Ο πρωθυπουργός παραδέχτηκε αυτό το αποτρόπαιο εμπόριο και το αποκάλεσε οδυνηρό. Μου υπενθύμισε ότι περιελάμβανε επίσης έμβρυα. Είπε ότι το πρόβλημα δεν ήταν μόνον οι ουκρανοί πωλητές αλλά επίσης οι πλούσιοι διεθνείς αγοραστές.
Ζήτησε βοήθεια, προκειμένου να τεθεί τέλος σε αυτήν τη μορφή εμπορίας ανθρώπων. Τη
βοήθεια. Η αυριανή ψηφοφορία θα καθορίσει εάν έχουμε να δώσουμε οποιαδήποτε βοήθεια. Εάν υποστηρίξουμε την απαγόρευση της εμπορευματοποίησης και εάν αποκλείσουμε τα ανθρώπινα έμβρυα από το πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, τότε θα είμαστε σε θέση να πράξουμε κάτι για τους πλούσιους αγοραστές εντός της ΕΕ. Εάν, ωστόσο, δώσουμε το πράσινο φως στην εμπορευματοποίηση και τον αφανισμό των εμβρύων, όχι μόνον δεν θα μπορέσουμε να παράσχουμε βοήθεια στην Ουκρανία με τους αγοραστές που συντηρούν ζωντανό το εμπόριο, αλλά θα προκαλέσουμε επίσης την ίδια επώδυνη κατάσταση στην ΕΕ, βάσει της οποίας όσοι είναι απεγνωσμένοι για χρήματα αποτελούν αντικείμενο εκμετάλλευσης όσον αφορά μέρη του σώματός τους προς όφελος αυτών που είναι αρκετά πλούσιοι για να πληρώσουν γι’ αυτά."@el10
"Señor Presidente, el mes pasado el Primer Ministro ucraniano vino al Parlamento Europeo. En un debate en comisión, le pregunté por el comercio de órganos humanos, especialmente de niños nonatos y recién nacidos. El Primer Ministro reconoció este espantoso comercio y dijo que le causaba vergüenza ajena. Me recordó que también incluía embriones. Dijo que el problema no solo eran los vendedores ucranianos, sino también los ricos compradores internacionales.
Pidió nuestra ayuda para poner fin a esta forma de tráfico de seres humanos.
ayuda. La votación de mañana determinará si tenemos alguna ayuda que prestar. Si mantenemos la prohibición de la comercialización y si excluimos los embriones humanos del ámbito de esta Directiva, entonces podremos hacer algo con respecto a los ricos compradores en la UE. Sin embargo, si damos luz verde a la comercialización y destrucción de embriones, no solo no podremos ayudar a Ucrania con los compradores que mantiene vivo este comercio, sino que también provocaremos la misma situación nefasta en la UE, donde los que necesiten dinero desesperadamente serán explotados para conseguir sus órganos en beneficio de los ricos que puedan pagar por ellos."@es21
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@et5
"Arvoisa puhemies, Ukrainan pääministeri saapui viime kuussa Euroopan parlamenttiin. Valiokunnassa käydyssä keskustelussa tiedustelin häneltä kaupasta, jota käydään ihmiskehon ja erityisesti pikkuvauvojen ja sikiöiden osilla. Pääministeri myönsi tämän kammottavan kaupan ja piti sitä murheellisena asiana. Hän muistutti minua siitä, että kauppaa käydään myös alkioilla. Hän totesi, että ongelma ei koske yksinomaan ukrainalaisia myyjiä vaan myös varakkaita kansainvälisiä ostajia.
Pääministeri pyysi meiltä apua tällaisen ihmiskaupan lopettamiseksi. Hän pyysi apua
. Huomisesta äänestyksestä riippuu, onko meistä apua. Jos säilytämme kaupallistamista koskevan kiellon ja jos jätämme ihmisalkiot tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle, voimme ryhtyä toimiin EU:n varakkaiden ostajien suhteen. Jos näytämme kaupallistamiselle ja alkioiden tuhoamiselle kuitenkin vihreää valoa, emme pysty auttamaan Ukrainaa torjumaan tätä kauppaa yllä pitäviä ostajia, vaan luomme suorastaan saman murheellisen tilanteen EU:hun, jolloin pahassa rahapulassa olevien ihmisten ruumiinosia hyödynnetään niiden hyväksi, joilla on varaa maksaa niistä."@fi7
"Monsieur le Président, le mois dernier le Premier ministre ukrainien a rendu visite au Parlement européen. Lors d’une discussion en commission, je l’ai interrogé au sujet du commerce de parties du corps humain, notamment de bébés avant et après la naissance. Le Premier ministre a reconnu l’existence de ce commerce révoltant et déclaré que c’était un problème douloureux. Il m’a rappelé que celui-ci inclut également des embryons. Il a souligné que le problème ne venait pas seulement des vendeurs ukrainiens, mais également des riches acheteurs internationaux.
Il a demandé notre aide pour mettre fin à cette forme de trafic d’êtres humains.
aide. Le vote de demain montrera si nous avons une quelconque aide à offrir. Si nous soutenons l’interdiction de la commercialisation et si nous excluons les embryons humains du champ d’application de ce règlement, alors nous serons capables de faire quelque chose au sujet des riches acheteurs de l’UE. Au contraire, si nous donnons le feu vert à la commercialisation et à la destruction d’embryons, non seulement nous serons incapables d’aider l’Ukraine face aux acheteurs qui font vivre ce commerce, mais nous créerons dans l’UE la même situation douloureuse où l’on voit des personnes ayant désespérément besoin d’argent être exploitées et céder des parties de leur corps au bénéfice de ceux qui sont assez riches pour les payer."@fr8
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@hu11
"Signor Presidente, il mese scorso il Primo Ministro ucraino ha fatto visita al Parlamento europeo. In un dibattito in commissione l’ho interpellato in merito al commercio di organi umani, soprattutto di bambini, prima e dopo la nascita. Il Primo Ministro, che ha riconosciuto questo raccapricciante commercio e lo ha definito doloroso, mi ha inoltre ricordato che il problema non era causato solamente dai trafficanti ucraini, ma anche dai facoltosi acquirenti internazionali.
Egli ha chiesto aiuto per mettere fine a questa forma di traffico umano. Ha chiesto il
aiuto. Dal voto di domani si capirà se avremo la possibilità di prestare aiuto. Se sarà sostenuto il divieto sulla commercializzazione e se saranno esclusi gli embrioni umani dal campo d’azione di questa direttiva, allora riusciremo a intervenire in merito ai facoltosi acquirenti di organi all’interno dell’UE. Se, però, daremo via libera alla commercializzazione e alla distruzione degli embrioni, non solo saremo incapaci di aiutare l’Ucraina rispetto ai compratori che tengono vivo questo commercio, ma provocheremo la stessa dolorosa situazione in seno all’UE, in cui i più poveri tra i poveri verranno sfruttati per i loro organi a vantaggio di chi è ricco abbastanza da poterli comprare."@it12
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@lt14
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@lv13
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, vorige maand was de Oekraïense premier op bezoek bij het Europees Parlement. In een discussie in de commissie stelde ik hem een vraag over de handel in menselijke lichaamsdelen, met name van kinderen vóór en na de geboorte. De premier erkende dat deze gruwelijke handel bestond en noemde die pijnlijk. Hij wees me erop dat er ook in embryo’s gehandeld wordt. Hij zei dat het probleem niet alleen wordt gevormd door de Oekraïense handelaren maar ook door de rijke internationale afnemers.
Hij vroeg om onze hulp om een eind te maken aan dit soort mensenhandel.
hulp. Uit de stemming van morgen zal blijken of we enige hulp te bieden hebben. Als we vasthouden aan het verbod op de commercialisering en menselijke embryo’s buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn houden, zullen we in staat zijn om iets te doen aan de rijke afnemers binnen de EU. Maar als we de commercialisering en de vernietiging van embryo’s groen licht geven, zijn we niet alleen onmachtig om Oekraïne te helpen als het gaat om de afnemers die de handel in stand houden, maar creëren we binnen de EU dezelfde pijnlijke situatie, waarbij mensen die wanhopig geld nodig hebben, worden uitgebuit ten behoeve van degenen die rijk genoeg zijn om voor hun lichaamsdelen te betalen."@nl3
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@pl16
"Senhor Presidente, no mês passado o Primeiro-Ministro ucraniano visitou o Parlamento Europeu. Num debate a nível de comissão, inquiri-o acerca do tráfico de componentes do corpo humano, especialmente de crianças ou nascituros. O Primeiro-Ministro reconheceu a existência desse negócio arrepiante e classificou-o como doloroso. Recordou-me que ele se estendia aos embriões. Disse que o problema não estava apenas nos vendedores ucranianos, mas também na procura por parte de compradores internacionais abastados.
Pediu-nos que ajudássemos a pôr cobro a essa forma de tráfico de seres humanos. Que
ajudássemos. A votação de amanhã determinará se haverá alguma ajuda da nossa parte. Se mantivermos a interdição da comercialização e excluirmos os embriões humanos do âmbito desta directiva, poderemos tomar medidas no que se refere aos compradores abastados no interior da UE. Se, porém, dermos luz verde à comercialização e destruição de embriões, além de ficarmos impossibilitados de auxiliar a Ucrânia no que toca aos compradores que alimentam o tráfico, geraremos uma situação dolorosa igual na UE, com os que precisam desesperadamente de dinheiro a venderem componentes do corpo humano àqueles que são suficientemente ricos para poderem pagá-los."@pt17
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@ro18
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@sk19
"Mr President, last month the Ukrainian Prime Minister came to the European Parliament. In a discussion in committee, I asked him about the trade in human body parts, especially of infants before and after birth. The Prime Minister acknowledged this gruesome trade and called it painful. He reminded me that it also included embryos. He said the problem was not only Ukrainian sellers but also the wealthy international buyers
He asked for our help to end this form of human trafficking.
help. Tomorrow’s vote will determine whether we have any help to give. If we uphold the ban on commercialisation and if we exclude human embryos from the scope of this directive, then we will be able to do something about the wealthy buyers within the EU. If, however, we give the green light to commercialisation and destruction of embryos, not only will we be unable to help Ukraine with the buyers who keep the trade alive, but we will also cause the same painful situation in the EU, whereby those who are desperate for money are exploited for their body parts to benefit those who are rich enough to pay for them."@sl20
"Herr talman! Förra månaden besökte Ukrainas premiärminister Europaparlamentet. Vid en diskussion i utskottet frågade jag honom om handeln med mänskliga kroppsdelar, särskilt från barn och foster. Premiärministern erkände denna ohyggliga handel som han kallade smärtsam. Han påminde mig om att den även omfattar embryon. Han sa att problemet inte enbart beror på ukrainska försäljare utan även på de förmögna internationella köparna.
Han bad om vår hjälp för att sätta stopp för denna form av människohandel.
hjälp. Morgondagens omröstning kommer att avgöra om vi har någon hjälp att ge. Om vi upprätthåller förbudet mot saluföring och om vi utesluter mänskliga embryon från direktivet kommer vi att kunna göra något åt de förmögna köparna i EU. Om vi däremot ger grönt ljus till saluföringen och förstöringen av embryon kommer vi inte bara att vara oförmögna att hjälpa Ukraina med att bekämpa de köpare som håller handeln vid liv, utan vi kommer även att skapa samma smärtsamma situation i EU, där de som är i desperat behov av pengar exploateras för sina kroppsdelars skull till förmån för dem som är rika nog att betala för dem."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Kathy Sinnott (IND/DEM ). –"18,5,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Notre"8
"Nuestra"21
"Onze"3
"Our"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Vores"2
"Vår"22
"meiltä"7
"nostro"12
"nós"17
"δική μας"10,10
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples