Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-081"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070423.16.1-081"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@pl16
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@cs1
"Hr. formand! Direktivforslaget er helt sikkert hensigtsmæssigt og berettiget. Det rejser ikke desto mindre en række spørgsmål. Etableringen af betalingsinstitutter rejser spørgsmålet, om de vil handle i overensstemmelse med princippet om profitmaksimering eller i almenvellets interesser. Disse to strategier er indbyrdes uforenelige. Spørgsmålet er herefter, om der vil blive skabt reel øget konkurrence mellem institutterne, eller om der inden for en kort periode vil blive skabt en koncentration på betalingsmarkedet med oligopoldannelse til følge. Hvis dette er tilfældet, er det meget vigtigt at indføre denne løsning i landene i euroområdet. De nye medlemsstater vil herefter have mulighed for at vurdere, om det indførte system er gavnligt eller ej. De vil også få indblik i de omkostninger, der er forbundet med indførelsen af et sådant system. Omkostningerne vil sandsynligvis være relativt høje på grund af den krævede software og overvågning, og det er vanskeligt at vurdere niveauet i øjeblikket."@da2
". Herr Präsident, die vorgeschlagene Richtlinie ist sicherlich angemessen und gerechtfertigt. Dennoch weckt sie einige Bedenken. Die Schaffung von Zahlungsinstituten wirft die Frage auf, ob sie nach dem Gewinnmaximierungsprinzip oder im Interesse des öffentlichen Wohls handeln werden. Diese beiden Ansätze schließen sich gegenseitig aus. Danach stellt sich die Frage, ob ein echter stärkerer Wettbewerb entsteht, oder ob sich innerhalb kurzer Zeit eine Konzentration des Zahlungsmarktes vollzieht, bei der ein Oligopol entsteht. Ist dies der Fall, muss diese Lösung für die Länder der Eurozone vorgesehen werden. Die neuen Mitgliedstaaten werden dann die Möglichkeit haben, einzuschätzen, ob das eingeführte System vorteilhaft ist oder nicht. Sie können auch die Kosten der Einführung eines solchen Systems abschätzen. Die Kosten werden voraussichtlich in Hinblick auf die erforderliche Software und Überwachung relativ hoch sein und sind derzeit schwer einzuschätzen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, η προτεινόμενη οδηγία είναι βεβαίως ενδεδειγμένη και αιτιολογημένη. Παρά ταύτα, εγείρει σειρά ανησυχιών. Η δημιουργία ιδρυμάτων πληρωμών εγείρει το θέμα του κατά πόσον αυτά θα ενεργούν σύμφωνα με την αρχή της μεγιστοποίησης των κερδών ή προς όφελος του δημόσιου συμφέροντος. Αυτές οι δύο προσεγγίσεις αποκλείονται αμοιβαία. Το ερώτημα που ανακύπτει τότε για το αν θα επακολουθήσει πραγματικός αυξημένος ανταγωνισμός μεταξύ ιδρυμάτων, ή κατά πόσον θα υπάρξει συγκέντρωση της αγοράς πληρωμών εντός βραχείας χρονικής περιόδου, με την εμφάνιση ολιγοπωλίου. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, τότε είναι θεμελιώδες να θεσπιστεί αυτή η λύση για χώρες της ευρωζώνης. Τα νέα κράτη μέλη θα έχουν στη συνέχεια την ευκαιρία να αξιολογήσουν αν το σύστημα που έχει θεσπιστεί είναι επωφελές ή όχι. Θα έχουν επίσης τη δυνατότητα να διαμορφώσουν εκτίμηση του κόστους θέσπισης ενός τέτοιου συστήματος. Το κόστος είναι πιθανόν να είναι σχετικά υψηλό ενόψει του λογισμικού και της παρακολούθησης που χρειάζεται, και είναι δύσκολο να εκτιμηθεί αυτήν τη στιγμή."@el10
". Mr President, the proposed directive is certainly appropriate and justified. Nonetheless, it gives rise to a series of concerns. The creation of payment institutions raises the issue of whether they will act according to the principle of maximising profit or in the interests of the public good. These two approaches are mutually exclusive. The question then arises as to whether genuine increased competition between institutions will ensue, or whether concentration of the payments market will occur within a short time period, with the emergence of an oligopoly. If so, then it is fundamental to introduce this solution for countries in the eurozone. The new Member States will then have an opportunity to assess whether the system introduced is beneficial or not. They will also be able to gain an appreciation of the cost of introducing such a system. The cost is likely to be relatively high in view of the software and monitoring required, and is difficult to estimate at present."@en4
". Señor Presidente, la directiva propuesta es sin duda apropiada y está justificada. No obstante, da lugar a una serie de preocupaciones. La creación de instituciones de pago plantea la cuestión de si actuarán de acuerdo con el principio de maximizar los beneficios o en interés del bien público. Estos dos enfoques son mutuamente excluyentes. La cuestión que se plantea es si habrá un aumento de la competencia entre las instituciones o si la concentración del mercado de pagos dará lugar a la emergencia de un oligopolio a corto plazo. Si es así, es fundamental introducir esta solución para los países de la zona euro. Los nuevos Estados miembros tendrán entonces la oportunidad de valorar si el sistema introducido les beneficia o no. También podrán valorar el coste de la introducción de dicho sistema. Es probable que el coste sea relativamente alto en vista del software y la supervisión necesarias, y en este momento es difícil hacer una estimación."@es21
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@et5
"Arvoisa puhemies, direktiiviehdotus on epäilemättä tarkoituksenmukainen ja perusteltu. Tästä huolimatta se myös huolestuttaa minua jonkin verran. Maksulaitosten luominen tuo esiin kysymyksen siitä, toimivatko nämä voiton maksimoinnin periaatteen vai yhteisen edun mukaisesti. Nämä kaksi lähestymistapaa sulkevat toisensa pois. Tällöin nouseekin esiin kysymys, lisääntyykö laitosten välinen kilpailu todellakin vai keskittyvätkö maksumarkkinat lyhyen ajan kuluessa, kun muodostuu oligopoli. Jos on näin, on olennaista ottaa tämä ratkaisu käyttöön euroalueen maissa. Uudet jäsenvaltiot saisivat näin mahdollisuuden arvioida, onko käyttöönotetusta järjestelmästä hyötyä vai ei. Ne saisivat myös arvion tällaisen järjestelmän käyttöönoton kustannuksista. On todennäköistä, että kustannukset ovat suhteellisen suuret, kun otetaan huomioon tarvittavat ohjelmistot ja seuranta. Tällä hetkellä kustannuksia on kuitenkin vaikea arvioida."@fi7
". Monsieur le Président, la directive proposée est certainement appropriée et justifiée. Elle soulève néanmoins toute une série d’inquiétudes. La création d’institutions de paiement soulève la question de savoir si elles agiront pour augmenter leurs profits ou dans l’intérêt du public. Ces deux approches sont antagonistes. La question se pose ensuite de savoir si elle entraînera un véritable accroissement de la concurrence entre les institutions ou une concentration rapide du marché des paiements, avec l’émergence d’un oligopole. Si tel est le cas, il est alors fondamental d’introduire cette solution pour les pays de la zone euro. Les nouveaux États membres auront alors une chance de déterminer si le système en place est bénéfique ou pas. Ils pourront également se faire une idée de ce que coûte l’introduction d’un tel système. Les coûts seront probablement relativement élevés étant donné les logiciels et le contrôle nécessaires, et il est difficile de les estimer actuellement."@fr8
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@hu11
". Signor Presidente, la proposta di direttiva è certamente appropriata e giustificata. Tuttavia, essa suscita una serie di preoccupazioni. La creazione di istituti di pagamento ci porta a domandarci se tali organismi agiranno in virtù del principio della massimizzazione del profitto oppure nell’interesse del bene pubblico. Questi due approcci infatti si escludono a vicenda. Poi ci si deve domandare se effettivamente aumenterà la concorrenza tra istituzioni o se si avrà invece una concentrazione del mercato dei pagamenti nel breve periodo con la formazione di un oligopolio. In tal caso allora è fondamentale introdurre la presente misura per i paesi dell’area dell’euro. I nuovi Stati membri avranno così la possibilità di vedere se il sistema produce o meno dei vantaggi. Tali paesi saranno poi in grado di valutare i costi derivanti dall’introduzione di siffatto sistema. Il costo probabilmente sarà relativamente elevato visto il e il monitoraggio richiesti ed è difficile da quantificare al momento."@it12
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@lt14
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@lv13
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik twijfel er niet aan dat de voorgestelde richtlijn noodzakelijk en gerechtvaardigd is. Toch heb ik een aantal bedenkingen bij het document. Met de creatie van betaalinstellingen rijst de vraag of deze instellingen volgens het beginsel van de maximale winst of in het algemeen belang zullen handelen. Deze twee benaderingswijzen zijn immers niet met elkaar te verzoenen. In dat licht vraag ik me af of het systeem tot een reële toename van de concurrentie tussen de instellingen zal leiden en niet binnen afzienbare termijn zal zorgen voor een concentratie van de betalingsmarkt en misschien zelfs voor het ontstaan van een oligopolie. Indien dat het geval is, is het van wezenlijk belang om deze oplossing voor de landen van de eurozone in te voeren. De nieuwe lidstaten krijgen zo de mogelijkheid om na te gaan of het ingevoerde systeem voordelig is of niet. Daarenboven zullen ze kunnen vaststellen welke kosten er aan de invoering van een dergelijk systeem verbonden zijn. Met het oog op de benodigde software en monitoring zou deze kostprijs wel eens relatief hoog kunnen zijn, hoewel dat op dit moment nog moeilijk kan worden ingeschat."@nl3
". Senhor Presidente, a directiva proposta será certamente apropriada e justificada. Porém, dá azo a uma série de preocupações. A criação de instituições de pagamento suscita a questão de saber se elas vão actuar de acordo com o princípio da maximização do lucro ou no interesse do bem público. Estas duas abordagens excluem-se mutuamente. A questão está assim em saber se vamos assistir a uma verdadeira e acrescida concorrência entre instituições ou à concentração do mercado de pagamentos a breve prazo, com a emergência de um oligopólio. Se assim for, é fundamental introduzir esta solução nos países da zona euro. Os novos Estados-Membros terão então a oportunidade de avaliar se o sistema introduzido é ou não benéfico, podendo igualmente apreciar o custo dessa introdução. Prevê-se que o custo seja relativamente elevado devido ao e à monitorização necessários, sendo, de momento, difícil adiantar uma estimativa."@pt17
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@ro18
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@sk19
"Panie Przewodniczący! Inicjatywa dyrektywy jest na pewno słuszna i uzasadniona. Tym niemniej budzi ona szereg zastrzeżeń. Utworzenie instytucji płatniczych nasuwa pytanie czy działać będą one zgodnie z zasadą maksymalizacji zysku czy też dobra publicznego. A są to podejścia wykluczające się. W związku z tym pojawia się pytanie, czy nastąpi realne powiększenie konkurencji między instytucjami czy też po krótkim czasie nastąpi koncentracja i właściwie oligopolizacja rynku płatności. Jeżeli tak, to kwestią zasadniczą jest wprowadzenie tego rozwiązania dla krajów objętych strefą EURO. Kraje nowo przyjęte będą miały wtedy czas, aby dostrzec czy są korzyści z wprowadzonego systemu czy też nie. Ponadto będą one mogły zobaczyć, jakie są koszty wprowadzenia tego systemu, gdyż z uwagi na oprogramowanie i kontrolę mogą się one okazać stosunkowo wysokie, czego na razie nie można oszacować."@sl20
". Herr talman! Förslaget till direktiv är verkligen lämpligt och motiverat. Det finns dock en rad problemfrågor. Inrättandet av betalningsinstitut ger upphov till frågan om huruvida dessa kommer att följa principen om vinstmaximering eller verka för det allmänna bästa. De båda alternativen är oförenliga med varandra. Då uppstår frågan om huruvida verklig ökad konkurrens mellan instituten kommer att följa eller om betalningsmarknaden kommer att koncentreras efter en kort period, med oligopol som följd. I så fall är det mycket viktigt att införa denna lösning för euroländerna. De nya medlemsstaterna kommer därefter att få möjlighet att bedöma om det införda systemet är fördelaktigt eller inte. De kommer också att kunna få en uppskattning av kostnaden för att införa ett sådant system. Denna kostnad kommer sannolikt att bli relativt hög med tanke på den programvara och övervakning som krävs, och är svår att beräkna i nuläget."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Dariusz Maciej Grabowski,"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
"w imieniu grupy UEN"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph