Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-04-23-Speech-1-018"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070423.13.1-018"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@de9
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@cs1
"Det endelige forslag til dagsorden for dette møde, som blev fastlagt på Formandskonferencen på dens møde torsdag, den 19. april 2007, i henhold til artikel 130 og 131 i forretningsordenen, er omdelt. Til dette forslag blev der anmodet om følgende ændringer:
Den Socialdemokratiske Gruppe har anmodet om at udskyde afstemningen om hr. Sánchez Presedos betænkning om grønbogen om erstatningssøgsmål for overtrædelse af EF's kartel- og monopolregler () til onsdag, kl. 11.30."@da2
"Το τελικό σχέδιο της ημερήσιας διάταξης αυτής της συνεδρίασης, που κατάρτισε η Διάσκεψη των Προέδρων κατά τη συνεδρίασή της της Πέμπτης 19ης Απριλίου 2007, σύμφωνα με τα άρθρα 130 και 131 του Κανονισμού, έχει διανεμηθεί. Έχουν ζητηθεί οι ακόλουθες τροποποιήσεις επί του σχεδίου:
Η Σοσιαλιστική Ομάδα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο υπέβαλε αίτημα να αναβληθεί για την Τετάρτη στις 11.30 η ψηφοφορία επί της έκθεσης () του κ. Sánchez Presedo σχετικά με το Πράσινο Βιβλίο για τις αγωγές αποζημίωσης για παράβαση των αντιμονοπωλιακών κανόνων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας."@el10
"The final draft of the agenda for this sitting, as agreed by the Conference of Presidents meeting on Thursday, 19 April 2007, in accordance with Rules 130 and 131 of the Rules of Procedure, has been circulated. It has been requested that the draft be amended as follows:
The Socialist Group in the European Parliament has asked that the vote on Mr Sánchez Presedo’s report () on the Green Paper on damages actions for breach of the EC antitrust rules be deferred to Wednesday at 11.30 a.m."@en4
"Se ha distribuido el proyecto definitivo del orden del día elaborado por la Conferencia de Presidentes en su reunión del jueves, 19 de abril de 2007, de conformidad con los artículos 130 y 131 del Reglamento del Parlamento. Se ha pedido que se modifique de la siguiente manera:
El Grupo Socialista en el Parlamento Europeo ha pedido que la votación sobre el informe del señor Sánchez Presedo () sobre el Libro Verde relativo a la reclamación de daños y perjuicios por incumplimiento de las normas de defensa de la competencia se aplace hasta el miércoles a las 11.30 horas."@es21
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@et5
"Puheenjohtajakokouksen torstaina 19. huhtikuuta 2007 työjärjestyksen 130 ja 131 artiklan mukaisesti laatima tämän istunnon esityslistaluonnoksen lopullinen versio on jaettu. Siihen on ehdotettu seuraavia muutoksia:
Euroopan parlamentin sosialidemokraattinen ryhmä on pyytänyt, että äänestys Sánchez Presedon mietinnöstä () vihreästä kirjasta yhteisön kilpailuoikeuden rikkomisesta johtuvista vahingonkorvauskanteista siirrettäisiin keskiviikkoon, klo 11.30:een."@fi7
"Le projet définitif d’ordre du jour de cette session, tel qu’il a été établi par la Conférence des présidents, lors de sa réunion du jeudi 19 avril 2007 conformément aux articles 130 et 131 du règlement, a été distribué. Les modifications suivantes ont été demandées:
Le groupe socialiste au Parlement européen a demandé que le vote sur le rapport de M. Sánchez Presedo sur le Livre vert sur les actions en dommages et intérêts pour infractions aux règles communautaires sur les ententes et les abus de position dominante soit reporté à mercredi à 11h30."@fr8
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@hu11
"L’ordine del giorno reca la versione definitiva del progetto di ordine del giorno, elaborata dalla Conferenza dei presidenti nella riunione del 19 aprile 2007 ai sensi degli articoli 130 e 131 del Regolamento. Sono state presentate le seguenti proposte di modifica:
Il gruppo PSE ha chiesto che sia spostata a mercoledì alle 11.30 la votazione sulla relazione dell’onorevole Sánchez Presedo sul Libro verde: “Azioni di risarcimento del danno per violazione delle norme antitrust comunitarie” ()."@it12
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@lt14
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@lv13
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@mt15
"De definitieve ontwerpagenda voor deze vergaderperiode, die de Conferentie van voorzitters op haar vergadering van donderdag 19 april 2007 heeft goedgekeurd, overeenkomstig artikel 130 en 131 van het Reglement, is rondgedeeld. Hierop zijn de volgende wijzigingen voorgesteld:
De Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement heeft verzocht de stemming over het verslag Antolín Sánchez Presedo () over het groenboek inzake schadevorderingen wegens schending van de communautaire antitrustregels uit te stellen tot woensdag om 11.30 uur."@nl3
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@pl16
"Já foi distribuído o projecto definitivo de ordem do dia para esta sessão elaborado pela Conferência dos Presidentes, na sua reunião de quinta-feira, 19 de Abril de 2007, nos termos dos artigos 130º e 131º do Regimento. Foram propostas as seguintes alterações:
O Grupo Socialista apresentou um pedido de adiamento da votação do relatório Antolín Sánchez Presedo sobre o Livro Verde "Acções de indemnização devido à violação das regras comunitárias no domínio antitrust" () para quarta-feira, às 11h30."@pt17
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@ro18
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@sk19
"Der endgültige Entwurf der Tagesordnung dieser Tagung, wie er in der Konferenz der Präsidenten in ihrer Sitzung vom Donnerstag, dem 19. April 2007, gemäß Artikel 130 und 131 der Geschäftsordnung festgelegt wurde, ist verteilt worden. Zu diesem Entwurf wurden folgende Änderungen beantragt:
Die Sozialdemokratische Fraktion hat beantragt, die Abstimmung über den Bericht von Herrn Sánchez Presedo über das Grünbuch: Schadensersatzklagen wegen Verletzung des EU-Wettbewerbsrechts () auf Mittwoch, 11.30 Uhr, zu verschieben."@sl20
"Det slutgiltiga förslaget till föredragningslista som upprättades av talmanskonferensen vid sammanträdet torsdagen den torsdagen den 19 april 2007 har delats ut (artiklarna 130 och 131 i arbetsordningen). Följande ändringar har föreslagits:
Socialdemokratiska gruppen i Europaparlamentet har begärt att omröstningen om Antolín Sánchez Presedos betänkande () om grönboken om skadeståndstalan vid brott mot EG:s antitrustregler ska flyttas till onsdag kl. 11.30."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Der Präsident."18,5,20,15,1,19,14,11,16,13,9
"Lunes:"21
"Montag:"18,5,20,15,1,19,14,11,16,13,9
"Presidente."17,12
"Δευτέρα:"10,10
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples