Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-29-Speech-4-058"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070329.5.4-058"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@cs1
"Hr. højtstående repræsentant! Mange tak for Deres tale og Deres deltagelse i denne lange debat. Vi er taknemmelige for, at De tog direkte til Europa-Parlamentet efter Deres besøg i Saudi-Arabien. De har en af de vanskeligste opgaver i EU: De er vores udenrigspolitiks ansigt udadtil. Glasset er ikke halvtomt, det er halvfuldt, og det er vores fælles ambition, at glasset skal være fuldt. Derfor har De Europa-Parlamentets fulde støtte, og vi ønsker Dem held og lykke."@da2
"Hoher Vertreter! Recht herzlichen Dank für Ihre Rede und Ihre Teilnahme an dieser langen Aussprache. Wir danken Ihnen, dass Sie gleich nach Ihrer Rückkehr aus Saudi-Arabien hierher ins Europäische Parlament gekommen sind. Ihnen obliegt eine der schwierigsten Aufgaben der Europäischen Union: Sie sind das Gesicht unserer Außenpolitik. Das Glas ist nicht halb leer, sondern halb voll. Und es ist unserer aller Bestreben, dass das Glas ganz voll wird. Daher können Sie sich der uneingeschränkten Unterstützung des Europäischen Parlaments gewiss sein, und wir wünschen Ihnen alles Gute."@de9
"Ύπατε Εκπρόσωπε, σας ευχαριστούμε πολύ για την ομιλία σας και για τη συμμετοχή σας σε αυτή τη μακρά συζήτηση. Σας είμαστε ευγνώμονες που ήρθατε απευθείας στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μετά την επιστροφή σας από τη Σαουδική Αραβία. Έχετε μία από τις πιο δύσκολες ευθύνες στην Ευρωπαϊκή Ένωση: είστε το πρόσωπο της εξωτερικής μας πολιτικής. Το ποτήρι δεν είναι μισοάδειο, αλλά μισογεμάτο, και είναι κοινή φιλοδοξία μας να γεμίσει πλήρως. Συνεπώς, έχετε την πλήρη υποστήριξη και τις θερμότερες ευχές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου."@el10
"Señor Alto Representante, muchas gracias por su discurso y por su participación en este largo debate. Le agradecemos que haya venido directamente al Parlamento Europeo nada más regresar de Arabia Saudí. Usted tiene una de las responsabilidades más difíciles de la Unión Europea: usted es el rostro de nuestra política exterior. El vaso no está medio vacío, está medio lleno, y todos aspiramos a que el vaso esté lleno. Por consiguiente, cuenta usted con el pleno apoyo y los mejores deseos por parte del Parlamento Europeo."@es21
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@et5
"Arvoisa korkea edustaja, suuret kiitokset puheenvuorostanne ja osallistumisestanne tähän pitkään keskusteluun. Olemme kiitollisia siitä, että Saudi-Arabiasta palattuanne tulitte suoraan Euroopan parlamenttiin. Teillä on yksi vaikeimmista vastuualueista Euroopan unionissa: annatte ulkopolitiikallemme kasvot. Lasi ei ole puoliksi tyhjä, vaan se on puoliksi täynnä, ja on meidän yhteinen tavoitteemme, että lasi on puoliksi täynnä. Siksi Euroopan parlamentti antaa teille täyden tukensa ja toivottaa teille onnea."@fi7
"Monsieur le Haut-représentant, merci beaucoup pour votre discours et votre participation à ce long débat. Nous vous sommes reconnaissants d’être venu directement au Parlement européen après votre retour d’Arabie Saoudite. Vous avez l’une des responsabilités les plus difficiles dans l’Union européenne: vous êtes le visage de notre politique étrangère. Le verre n’est pas à moitie vide, il est à moitié plein, et notre ambition commune est de remplir ce verre. Vous avez par conséquent le soutien total et les bons vœux du Parlement européen."@fr8
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@hu11
"Signor Alto rappresentante, la ringrazio tantissimo per il suo intervento e per la sua partecipazione a questa lunga discussione. Le siamo grati per essere venuto direttamente al Parlamento europeo, al suo rientro dall’Arabia Saudita. Lei ha una delle responsabilità più difficili nell’Unione europea: lei è il volto della nostra politica estera. Il bicchiere non è mezzo vuoto, è mezzo pieno, ed è nostra ambizione comune far sì che il bicchiere sia pieno. Lei ha quindi tutto il sostegno e i migliori auguri del Parlamento europeo."@it12
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@lt14
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@lv13
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@mt15
"Hoge Vertegenwoordiger, dank u zeer voor uw toespraak en uw deelname aan dit lange debat. We zijn u erkentelijk voor het feit dat u meteen na terugkomst uit Saoedi-Arabië naar het Europees Parlement bent gekomen. U hebt een van de zwaarste taken in de Europese Unie: u bent het gezicht van ons buitenlands beleid. Het glas is niet halfleeg, het is halfvol, en het is onze gezamenlijke ambitie om het glas helemaal vol te krijgen. Daarom geniet u de volledige steun van het Europees Parlement en wensen wij u het beste toe."@nl3
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@pl16
"Senhor Alto Representante, muito obrigado pela sua intervenção e pela sua participação neste longo debate. Estamos-lhe gratos por ter vindo directamente para o Parlamento Europeu, ao regressar da Arábia Saudita. Tem uma das responsabilidades mais difíceis da União Europeia: é a cara da nossa política externa. O copo não está meio vazio, está meio cheio e a nossa ambição comum é enchê-lo até acima. Portanto, tem todo o nosso apoio e os melhores votos de êxito do Parlamento."@pt17
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@ro18
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@sk19
"High Representative, thank you very much for your speech and your participation in this long debate. We are grateful that you came straight to the European Parliament after your return from Saudi Arabia. You have one of the most difficult responsibilities in the European Union: you are the face of our foreign policy. The glass is not half empty, it is half full, and it is our common ambition for the glass to be full. Therefore you have the full support and best wishes of the European Parliament."@sl20
"Höge representant! Tack så mycket för ert anförande och ert bidrag i denna långa debatt. Vi är tacksamma för att ni kom direkt till Europaparlamentet från ert besök i Saudiarabien. Ni ansvarar för ett av de svåraste områdena i EU – ni ger ansikte åt vår utrikespolitik. Bägaren är inte halvtom, utan halvfull, och det är vår gemensamma ambition att fylla bägaren. Därför har ni Europaparlamentets fulla stöd och bästa lyckönskningar."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"President."18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Written statements (Rule 142)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph