Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-28-Speech-3-156"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070328.15.3-156"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Ce n’est pas une dictature, au contraire, c’est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu’il veut. Monsieur Stoyanov, j’avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n’est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@fr8
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Dette er ikke et diktatur. Det er tværtimod et demokrati. Vi har en forretningsorden, og den skal overholdes. Der er ikke nogen medlemmer, som må fremsætte generelle bemærkninger om et valgfrit emne i dette Parlament. Hr. Stoyanov, jeg havde forstået, at De ønskede ordet for at fremsætte en personlig bemærkning. Det er ikke tilfældet, og jeg kan ikke lade Dem fortsætte."@da2
"Dies ist keine Diktatur, im Gegenteil, es ist eine Demokratie. Wir haben eine Geschäftsordnung, und sie muss eingehalten werden. Kein Mitglied des Parlaments kann in diesem Haus allgemeine Bemerkungen zu einem beliebigen, von ihm ausgewählten Thema machen. Herr Stoyanov, ich dachte, Sie hätten um das Wort gebeten, um eine persönliche Bemerkung abzugeben. Dies ist nicht der Fall, und ich kann Ihnen nicht gestatten fortzufahren."@de9
"Δεν είναι δικτατορία· αντιθέτως, είναι δημοκρατία. Έχουμε Κανονισμό και πρέπει να τον τηρούμε. Κανένας βουλευτής δεν μπορεί να κάνει γενικές παρατηρήσεις για θέμα της επιλογής του. Κύριε Stoyanov, κατάλαβα ότι θέλατε να λάβετε τον λόγο επί προσωπικού ζητήματος. Αυτό δεν ισχύει και δεν μπορώ να σας επιτρέψω να συνεχίσετε."@el10
"This is not a dictatorship; on the contrary, this is a democracy. We have Rules of Procedure, and they must be complied with. No MEP can make general remarks in this House on any subject of their choosing. Mr Stoyanov, it was my understanding that you wanted to take the floor in order to make a personal statement. That is not the case, and I cannot allow you to continue."@en4
"Esto no es una dictadura, al contrario, es una democracia. Tenemos un Reglamento y hay que cumplirlo. Ningún diputado al Parlamento Europeo puede hacer comentarios generales en esta Cámara sobre cualquier tema de su elección. Señor Stoyanov, tenía entendido que usted quería tomar la palabra para hacer una declaración personal. No es ese el caso y no puedo permitirle continuar."@es21
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@et5
"Tämä ei ole diktatuuri, vaan päinvastoin demokratia. Meillä on työjärjestys, jota on noudatettava. Euroopan parlamentin jäsen ei voi esittää parlamentissa yleisiä huomautuksia haluamastaan aiheesta. Jäsen Stoyanov, ymmärsin, että halusitte käyttää puheenvuoron antaaksenne henkilökohtaisen lausuman. Näin ei ole, enkä voi antaa teidän jatkaa."@fi7
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@hu11
"Questa non è una dittatura; anzi, è una democrazia. Il Parlamento ha il proprio Regolamento, che va rispettato. Nessun deputato al Parlamento europeo può fare osservazioni di carattere generale in quest’Aula su un argomento qualsiasi di propria scelta. Onorevole Stoyanov, avevo creduto che lei intendesse intervenire per fatto personale, ma così non è e pertanto non le posso permettere di continuare."@it12
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@lt14
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@lv13
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@mt15
"Dit is geen dictatuur; integendeel, dit is een democratie. We hebben een Reglement, en dat moet nageleefd worden. Afgevaardigden kunnen binnen dit Parlement geen algemene uitlatingen doen over een onderwerp van hun keuze. Meneer Stoyanov, ik had begrepen dat u het woord wilde nemen om over een persoonlijk feit te spreken. Dat is niet het geval, en ik kan u niet verder laten gaan."@nl3
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@pl16
"Não é uma ditadura, antes pelo contrário, é uma democracia. Possuímos um Regimento e devemos respeitá-lo. Nenhum deputado pode fazer, neste âmbito, as declarações gerais que muito bem entender. Senhor Deputado Stoyanov, pensei ter compreendido que pretendia intervir para um facto de natureza pessoal. Não é o caso, pelo que não posso deixá-lo prosseguir."@pt17
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@ro18
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@sk19
"Ce n'est pas une dictature, au contraire, c'est une démocratie. Nous avons un règlement et il convient de le respecter. Tout parlementaire ne peut pas tenir, ici, des propos généraux sur ce qu'il veut. Monsieur Stoyanov, j'avais cru comprendre que vous vouliez intervenir pour un fait personnel. Ce n'est pas le cas et je ne peux pas vous laisser poursuivre."@sl20
"Det här är ingen diktatur, det är tvärtom en demokrati. Vi har en arbetsordning, och den måste följas. Ingen parlamentsledamot får göra yttranden av allmän karaktär i detta parlament i vilket ämne som helst. Herr Stoyanov! Jag var av uppfattningen att ni begärde ordet för att göra ett personligt uttalande. Så är inte fallet, och jag kan inte tillåta er att fortsätta."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Le Président. –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph