Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-28-Speech-3-145"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070328.15.3-145"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@cs1
"Hr. formand! Jeg bliver i samme del af verden, og jeg vil gerne gøre Parlamentet opmærksom på den forværrede situation i Sri Lanka, hvor våbenhvilen er ikkeeksisterende. Efter min mening er det en tragedie. Over 200.000 mennesker er nu blevet fordrevet på grund af de nye kamphandlinger. Mere end 3.000 civile og selvfølgelig et antal soldater fra alle parter er blevet dræbt. En ting, som Europa-Parlamentet kan gøre, er, at opfordre uafhængige menneskerettighedsobservatører til at overvåge krænkelser og de mange krænkelser, der begås af de srilankanske sikkerhedsstyrker, af LTTE og af de øvrige væbnede grupper, der findes spredt ud over hele øen. Efter min mening skal Europa-Parlamentet støtte befolkningen på denne skønne ø for hurtigst muligt at finde en fredelig løsning og gøre en ende på denne konflikt. Mange tak. 47 sekunder!"@da2
"Herr Präsident! Ich möchte beim gleichen Teil der Welt bleiben und dieses Hohe Haus auf die sich verschlimmernde Lage in Sri Lanka hinweisen – dort wird der Waffenstillstand überhaupt nicht eingehalten, was in meinen Augen eine Tragödie ist. Durch die erneuten Kämpfe mussten mehr als 200 000 Menschen ihre Häuser verlassen. Dabei kamen über 3 000 Zivilisten und natürlich zahlreiche Soldaten auf allen Seiten ums Leben. Was dieses Parlament tun könnte ist, unabhängige Menschenrechtsbeobachter zu fordern, die die Verstöße und zahlreichen Misshandlungen seitens der sri-lankischen Sicherheitskräfte, der LTTE und der anderen bewaffneten Gruppen, die auf der ganzen Insel verstreut sind, beobachten. Meines Erachtens muss dieses Europäische Parlament handeln, um die Bewohner dieser wundervollen Insel zu unterstützen, eine friedliche Lösung herbeizuführen und den Konflikt so bald wie möglich zu beenden. Vielen Dank. 47 Sekunden!"@de9
"Κύριε Πρόεδρε, μένοντας στην ίδια περιοχή του κόσμου, θέλω να επιστήσω την προσοχή του Σώματος στην επιδείνωση της κατάστασης που επικρατεί στη Σρι Λάνκα, όπου η εκεχειρία είναι σχεδόν ανύπαρκτη. Θεωρώ ότι πρόκειται για τραγωδία. Περισσότεροι από 200 000 άνθρωποι έχουν πλέον εκτοπιστεί λόγω της επανέναρξης των συγκρούσεων. Περισσότεροι από 3 000 άμαχοι, και βεβαίως αρκετοί στρατιώτες από όλες τις πλευρές, έχουν χάσει τη ζωή τους. Ένα μέτρο που θα μπορούσε να λάβει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα ήταν να ζητήσει την παρακολούθηση από ανεξάρτητους παρατηρητές τυχόν παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων καθώς και των πολλών παραβιάσεων που διαπράττουν οι δυνάμεις ασφαλείας της Σρι Λάνκα, οι Τίγρεις για την Απελευθέρωση του Ταμίλ Ιλάμ (LTTE) και άλλες ένοπλες ομάδες οι οποίες βρίσκονται διάσπαρτες στο νησί. Φρονώ ότι αυτό το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο οφείλει να αναλάβει δράση για την υποστήριξη του λαού αυτού του υπέροχου νησιού, επιτυγχάνοντας την ειρηνική διευθέτηση και τον τερματισμό αυτής της σύγκρουσης το ταχύτερο δυνατόν. Σας ευχαριστώ πολύ. Σαράντα επτά δευτερόλεπτα!"@el10
"Señor Presidente, continuando en la misma región del mundo quiero llamar la atención de esta Cámara sobre el deterioro de la situación en Sri Lanka, donde el alto el fuego es todo menos real. Creo que es una tragedia. Ahora hay más de 200 000 personas desplazadas debido al rebrote de los combates. Han muerto más de 3 000 civiles y, por supuesto, un buen número de soldados de todos los bandos. Una cosa que puede hacer este Parlamento es pedir que observadores independientes de derechos humanos hagan un seguimiento de todos y cada uno de los numerosos abusos que cometen las fuerzas de seguridad de Sri Lanka, los LTTE y otros grupos armados que pululan por toda la isla. Creo que el Parlamento Europeo debe actuar para apoyar a la población de esta isla maravillosa aportando una solución pacífica y un final a este conflicto lo antes posible. Muchas gracias. ¡47 segundos!"@es21
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@et5
"Arvoisa puhemies, samassa osassa maailmaa pysyäkseni haluan saattaa parlamentin tietoon pahenevan tilanteen Sri Lankassa, jossa tulitauko on lähes olematon. Tämä on minusta murheellista. Yli 200 000 ihmistä on nyt joutunut siirtymään uudelleen alkaneiden taistelujen seurauksena. Yli 3000 siviiliä ja tietysti useita sotilaita kaikista taistelevista ryhmistä on saanut surmansa. Yksi asia, jonka Euroopan parlamentti voisi tehdä, on vaatia riippumattomia ihmisoikeustarkkailijoita tarkkailemaan kaikenlaisia väärinkäytöksiä ja niitä lukuisia väärinkäytöksiä, joihin syyllistyvät Sri Lankan turvallisuusjoukot, LTTE ja muut aseistautuneet ryhmät, joita on kaikkialla saarella. Katson, että Euroopan parlamentin on toimittava tukeakseen tämän hurmaavan saaren asukkaita ja pantava tälle konfliktille rauhanomaisen ratkaisun myötä päätepiste mahdollisimman pian. Suuret kiitokset. 47 sekuntia!"@fi7
"Monsieur le Président, pour rester dans la même partie du monde, je voudrais attirer l’attention de cette Assemblée sur la détérioration de la situation à Sri Lanka, où le cessez-le-feu est tout sauf inexistant. J’estime que c’est une tragédie. Plus de 200 000 personnes sont aujourd’hui déplacées par la recrudescence des combats. Plus de 3 000 civils et, bien entendu, quantité de soldats de part et d’autre ont perdu la vie. Une chose que ce Parlement pourrait faire, c’est inviter les observateurs indépendants des droits de l’homme à surveiller les abus qui sont commis par les forces de la sécurité sri-lankaises, par le LTTE et par les autres groupes armés qui couvrent toute l’île. Je pense que le Parlement européen doit réagir pour soutenir la population de cette île merveilleuse, en apportant une solution pacifique et en mettant un terme à ce conflit dès que possible. Merci beaucoup. 47 secondes!"@fr8
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@hu11
"Signor Presidente, vivendo nella stessa parte del mondo, vorrei portare all’attenzione di quest’Assemblea l’aggravarsi della situazione nello Sri Lanka, dove il cessate il fuoco non è rispettato praticamente da nessuno. Nel paese è in atto, a mio giudizio, una vera e propria tragedia: a causa della ripresa delle ostilità si registrano più di 200 000 profughi e sono stati uccisi più di 3 000 civili oltre, naturalmente, a un certo numero di soldati su entrambi i fronti. Una cosa che il Parlamento europeo può fare è incaricare osservatori indipendenti dei diritti umani di monitorare tutte le violazioni, oltre agli abusi che vengono compiuti dalle forze di sicurezza dello Sri Lanka, dall’LTTE e dagli altri gruppi armati presenti ovunque sull’isola. Credo sia dovere del Parlamento europeo intervenire a sostegno della popolazione di quella splendida isola, individuare una soluzione pacifica e porre fine al conflitto al più presto. Grazie. 47 secondi!"@it12
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@lt14
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@lv13
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, we blijven in hetzelfde deel van de wereld: ik wil namelijk de verslechterende situatie in Sri Lanka onder de aandacht van dit Huis brengen. Het staakt-het-vuren daar is vrijwel non-existent. Ik vind dit tragisch. Meer dan 200 000 mensen worden op de vlucht gedreven door de opgelaaide gevechten. Meer dan 3 000 burgers, en uiteraard een aantal soldaten aan alle zijden, zijn om het leven gekomen. Het Parlement zou onafhankelijke mensenrechtenwaarnemers kunnen vragen toezicht te houden op schendingen die plaatsvinden, en op de vele schendingen die worden gepleegd door de veiligheidstroepen van Sri Lanka, de Tamil Tijgers en de andere gewapende groeperingen verspreid over het hele eiland. Ik ben van mening dat dit Europees Parlement moet optreden en de bevolking van dit prachtige eiland moet steunen, zodat een vreedzame oplossing kan worden bereikt en dit conflict zo spoedig mogelijk kan worden beëindigd. Dank u zeer. 47 seconden!"@nl3
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@pl16
"Senhor Presidente, para nos mantermos na mesma região do mundo gostaria de chamar a atenção da Assembleia para a situação, cada vez mais difícil, no Sri Lanka, onde o cessar-fogo simplesmente não existe. A meu ver, estamos perante uma tragédia. Mais de 200 000 pessoas encontram-se neste momento deslocadas em consequência dos novos combates. Mais de 3 000 civis e, claro, um número elevadíssimo de soldados de ambas as partes foram mortos. O nosso Parlamento podia instar observadores independentes dos direitos humanos a controlarem todo o tipo de abusos que vêm sendo cometidos pelas forças de segurança cingalesas, pelo movimento LTTE e por outros grupos armados que pululam na ilha. Em minha opinião o Parlamento Europeu deve agir para apoiar o povo desta maravilhosa ilha, procurando uma solução pacífica e pondo termo, tão brevemente quanto possível, a este conflito. Muito obrigado. 47 segundos!"@pt17
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@ro18
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@sk19
"Mr President, staying in the same part of the world I would like to bring to this House’s attention the worsening situation in Sri Lanka, where the ceasefire is all but non-existent. I believe this is a tragedy. Over 200 000 people are now displaced by the renewed fighting. Over 3000 civilians, and of course a number of soldiers on all sides, have been killed. One thing that this Parliament could do is call for independent human rights observers to monitor any abuses and the many abuses that are being committed by the Sri Lankan security forces, by the LTTE and by the other armed groups that are all over the island. I believe that this European Parliament must act to support the people of this wonderful island, bringing about a peaceful solution and an end to this conflict as soon as possible. Thank you very much. 47 seconds!"@sl20
"Herr talman! Jag håller mig i samma världsdel och vill uppmärksamma parlamentet på den förvärrade situationen i Sri Lanka där eldupphöret i princip är icke-existerande. Jag anser att detta är en tragedi. Fler än 200 000 människor tvingas nu fly på grund av de nya striderna. Över 3 000 civila och naturligtvis ett antal soldater på varje sida har dödats. En sak som parlamentet skulle kunna göra är att uppmana till att oberoende observatörer av mänskliga rättigheter kartlägger eventuella övergrepp och de många övergrepp som begås av Sri Lankas säkerhetsstyrkor, Tamilska tigrarna och andra beväpnade styrkor som finns runt omkring på ön. Jag anser att Europaparlamentet måste agera för att stödja människorna på denna underbara ö och få till stånd en fredlig lösning och ett slut på denna konflikt så fort som möjligt. Tack så mycket. 47 sekunder!"@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"(Laughter)"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"Robert Evans (PSE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph