Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-14-Speech-3-351"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070314.24.3-351"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@en4
lpv:spokenAs
lpv:translated text
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne lykønske hr. Voggenhuber med hans betænkning. St. Teresa plejede at sige, at dæmonen er i detaljen. Kommissionen vil naturligvis ikke på noget tidspunkt godkende en lovgivningstekst, der åbenlyst er i strid med grundlæggende rettigheder. Det er der ingen, der tror. Der er imidlertid forekommet tilfælde som f.eks. sagen om begrænsninger på væsker i fly, hvor komitologiproceduren er blevet anvendt på en skændig måde, idet man gennem en hemmelig lovgivning - og jeg understreger, en lovgivning - har pålagt borgerne afgifter, der ligger uden for europæisk domstolskontrol, idet afgørelser desangående ikke kan prøves ved nationale eller europæiske domstole. Her er Kommissionen ikke vidne til en krænkelse af grundlæggende rettigheder, men lovgiver selv på en måde, der er i strid med respekten for grundlægende rettigheder og de mest grundlæggende regler om gennemsigtighed. Disse ting sker, og vi bør derfor indstille retorikken og selv begynde at overholde de regler, som vi påstår, at vi gør gældende over for alle andre, vores naboer og vores partnere over hele verden."@da2
"Herr Präsident! Ich möchte Herrn Voggenhuber zu seinem Bericht gratulieren. Mutter Teresa sagte immer, der Teufel stecke im Detail. Es liegt auf der Hand, dass die Europäische Kommission eines Tages nicht etwa ein Gesetz verabschieden wird, das die Grundrechte eklatant verletzt: Davon geht niemand aus. Aber es gibt zum Beispiel Situationen, wie im Falle der Beschränkungen von Flüssigkeiten in Flugzeugen, wo die Komitologie auf schmachvolle Weise benutzt wurde, um über ein geheimes Gesetz – und ich betone, ein geheimes Gesetz – Bürger mit Pflichten zu belegen, die von keinem Gericht Europas, ob nun national oder europäisch, überprüft werden können. In diesem Fall hat die Europäische Kommission keine Verletzung der Menschenrechte beobachtet, sondern etwas selbst in einer Weise gesetzlich regelt, die sich sowohl gegen den Respekt der Grundrechte richtet als auch die meisten Grundregeln der Transparenz verletzt. Solche Dinge passieren, daher sollten wir die Phrasendrescherei beenden und endlich damit anfangen, das auf uns selbst anzuwenden, was wir auch auf alle anderen, unsere Nachbarn und Partner in der ganzen Welt anwenden wollen."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θέλω να συγχαρώ τον κ. Voggenhuber για την έκθεσή του. Η Αγία Τερέζα έλεγε ότι ο διάβολος κρύβεται στις λεπτομέρειες. Είναι προφανές ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν πρόκειται κάποια στιγμή να εγκρίνει κάποιο νομοθέτημα το οποίο καταστρατηγεί κατάφωρα τα θεμελιώδη δικαιώματα: κανείς δεν αναμένει κάτι τέτοιο. Έχουμε, όμως, περιπτώσεις στις οποίες, όπως για παράδειγμα στο θέμα της μεταφοράς υγρών στα αεροσκάφη, η επιτροπολογία χρησιμοποιήθηκε με επαίσχυντο τρόπο προκειμένου να επιβάλει, μέσω μυστικού νομοθετήματος –το υπογραμμίζω: μέσω νομοθετήματος– υποχρεώσεις στους πολίτες οι οποίες δεν μπορούν να προσβληθούν ενώπιον κανενός δικαστηρίου στην Ευρώπη, εθνικού ή ευρωπαϊκού. Αυτή είναι μια περίπτωση στην οποία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν υπήρξε απλώς μάρτυρας της παραβίασης κάποιου θεμελιώδους δικαιώματος, αλλά η ίδια νομοθέτησε κατά τρόπο που δεν συνάδει με τον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και των πλέον βασικών κανόνων περί διαφάνειας. Αυτά τα πράγματα συμβαίνουν, οπότε καλό είναι να εγκαταλείψουμε τη ρητορική και να αρχίσουμε να εφαρμόζουμε οι ίδιοι αυτά που υποκρινόμαστε ότι εφαρμόζουμε για όλους τους άλλους, τους γείτονές μας και τους εταίρους μας σε όλο τον κόσμο."@el10
"Señor Presidente, quisiera felicitar al señor Voggenhuber por su informe. Santa Teresa solía decir que el demonio se esconde en los detalles. Es evidente que la Comisión Europea jamás aprobará un texto legislativo que viole abiertamente los derechos fundamentales: nadie espera que eso vaya a suceder. Pero hay situaciones, como sucede por ejemplo con las restricciones de líquidos en los aviones, en las que la comitología se ha empleado de forma vergonzosa para imponer, mediante un texto legislativo secreto –y destaco obligaciones a los ciudadanos que no pueden ser revisadas por ningún tribunal nacional o europeo. Se trata de un caso en que la Comisión Europea no es testigo de una violación de los derechos fundamentales, sino que ella misma legisla de tal forma que va en contra del respeto de los derechos fundamentales y las normas básicas en materia de transparencia. Estas cosas pasan, así que dejemos la retórica y comencemos a aplicarnos a nosotros mismos lo que pretendemos aplicar a todos los demás, a nuestros vecinos y a nuestros socios en todo el mundo."@es21
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@et5
"Arvoisa puhemies, kiitän jäsen Voggenhuberia hänen mietinnöstään. Pyhällä Teresalla oli tapana sanoa, että paholainen piiloutuu yksityiskohtiin. On selvää, ettei Euroopan komissio aio eräänä päivänä hyväksyä säädöstä, joka rikkoisi räikeästi perusoikeuksia – kukaan ei odota sitä. Olemme kuitenkin kohdanneet tilanteita, joista yksi esimerkki on se, kuinka nesteiden vientiä lentokoneisiin rajoitetaan, ja joissa on käytetty häpeällisellä tavalla komiteamenettelyä siihen, että salaisella säädöksellä – korostan säädöksellä – kansalaisille on asetettu velvollisuuksia, joita yksikään tuomioistuin Euroopassa, sen paremmin kansallinen kuin eurooppalainenkaan, ei voi muuttaa. Tässä tapauksessa Euroopan komissio ei ole ainoastaan todistanut perusoikeuksien loukkausta, vaan se on itse säätänyt lakia tavalla, joka rikkoo perusoikeuksia ja kaikkein perustavanlaatuisimpia avoimuussääntöjä. Näitä asioita tapahtuu, joten lopetetaan puhuminen ja aletaan soveltaa itsemme sitä, mitä teeskentelemme soveltavamme kaikkiin muihin, naapureihimme ja kumppaneihimme kaikkialla maailmassa."@fi7
"Monsieur le Président, je souhaiterais féliciter M. Voggenhuber pour son rapport. Sainte-Thérèse disait que le diable est dans le détail. À l’évidence, la Commission européenne ne va pas un jour approuver un acte législatif qui enfreint manifestement les droits fondamentaux - personne ne l’imagine. Mais nous sommes confrontés à des situations, par exemple, dans le cas des restrictions relatives aux liquides dans les transports aériens, où la comitologie a été utilisée de façon honteuse pour imposer aux citoyens à travers une réglementation secrète - et j’insiste, une réglementation des obligations qui ne peuvent être examinées par aucun tribunal en Europe, qu’il soit national ou européen. Il s’agit d’un exemple dans lequel la Commission européenne n’est pas le témoin d’une atteinte aux droits fondamentaux, mais légifère elle-même d’une manière qui bafoue le respect des droits fondamentaux et les règles les plus élémentaires sur la transparence. De telles choses se produisent, alors arrêtons la rhétorique et commençons à appliquer pour nous-mêmes ce que nous prétendons appliquer à tous les autres, à nos voisins et à nos partenaires à travers le monde."@fr8
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@hu11
"Signor Presidente, mi congratulo con l’onorevole Voggenhuber per la sua relazione. Santa Teresa diceva che il diavolo è nel dettaglio. E’ ovvio che la Commissione europea non approverà mai un atto legislativo che violi in modo clamoroso i diritti fondamentali: nessuno si aspetta questo. Per esempio, però, abbiamo situazioni, come nel caso delle restrizioni sui liquidi a bordo di aeroplani, in cui la comitatologia è stata usata in modo vergognoso per imporre ai cittadini, attraverso un segreto atto di regolamentazione – e sottolineo doveri che non possono essere riveduti da alcun tribunale in Europa, nazionale o europeo. In questo caso la Commissione europea non è solamente testimone di una violazione dei diritti fondamentali, ma legifera essa stessa in un modo che va contro il rispetto dei diritti fondamentali e le regole più basilari sulla trasparenza. Queste cose accadono, quindi lasciamo da parte la retorica e cominciamo ad applicare a noi stessi ciò che pretendiamo di applicare a tutti gli altri, ai nostri vicini e ai nostri in tutto il mondo."@it12
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@lt14
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@lv13
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil de heer Voggenhuber graag feliciteren met zijn verslag. De Heilige Theresa placht te zeggen dat de duivel in de details schuilt. Het is duidelijk dat de Europese Commissie in de toekomst geen wetgeving zal goedkeuren die een flagrante schending van de grondrechten vormt: daar gaat niemand van uit. Er zijn echter wel situaties (zoals bij het verbod op het meenemen van vloeistoffen in vliegtuigen) waarin de comitologie op schandelijke wijze is gebruikt om via een geheim stuk regelgeving – en ik herhaal, een stuk regelgeving – verplichtingen aan burgers op te leggen die door geen enkel nationale of Europese rechter getoetst kunnen worden. Dit is geen voorbeeld waarbij de Europese Commissie getuige is van een schending van de grondrechten; het is een voorbeeld waarbij zij zelf wetgeving heeft uitgevaardigd die indruist tegen de eerbiediging van de grondrechten en tegen de meest fundamentele transparantieregels. Dergelijke dingen gebeuren, dus laten wij een eind maken aan de retoriek en beginnen met het toepassen van die regels op onszelf, regels waarvan wij pretenderen dat die op alle anderen van toepassing zijn, inclusief onze buren en onze partners overal ter wereld."@nl3
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@pl16
"Senhor Presidente, gostaria de felicitar o senhor deputado Voggenhuber pelo seu relatório. Santa Teresa costumava dizer que o demónio se esconde nos pormenores. É óbvio que a Comissão Europeia jamais aprovará um texto legislativo que viole em absoluto os direitos fundamentais: ninguém espera isso. Mas, por exemplo, temos Instituições, como no caso das restrições aos líquidos nos aviões, em que a comitologia tem sido utilizada como uma vergonhosa forma de impor, através de um regulamento secreto – e saliento, regulamento deveres aos cidadãos, que não podem ser sancionados por qualquer tribunal na Europa, seja ele nacional ou europeu. Aqui está um caso em que a Comissão Europeia não é testemunha de uma violação de direitos fundamentais, sendo, ela própria, quem legisla sem respeito pelos direitos fundamentais e pelas mais básicas regras em matéria de transparência. Estas coisas acontecem, por isso ponhamos de lado a retórica e comecemos a aplicar a nós próprios aquilo que pretendemos ver aplicado por todos os outros, os nossos vizinhos e os nossos parceiros em todo o mundo."@pt17
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@ro18
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@sk19
"Mr President, I would like to congratulate Mr Voggenhuber on his report. Saint Teresa used to say that the devil is the detail. It is obvious that the European Commission is not one day going to approve a piece of legislation that blatantly violates fundamental rights: nobody expects that. But, for example, we have situations, as in the case of restrictions on liquids in aeroplanes, where comitology has been used in a shameful way to impose, through a secret piece of regulation – and I emphasise, a piece of regulation – duties on citizens which cannot be reviewed by any court in Europe, national or European. This is a case of the European Commission not being a witness to a violation of fundamental rights but itself legislating in a way that goes against respect for fundamental rights and the most basic rules on transparency. These things happen, so let us stop the rhetoric and begin applying to ourselves what we pretend to apply to everybody else, to our neighbours and to our partners throughout the world."@sl20
"Herr talman! Jag vill lyckönska Johannes Voggenhuber till betänkandet. Den heliga Teresa brukade tala om trivialiteternas tyranni. Givetvis kommer kommissionen aldrig någonsin att godkänna en rättsakt som innebär en uppenbar kränkning av de grundläggande rättigheterna. Ingen förväntar sig detta. Vi har emellertid situationer, exempelvis när det gäller begränsningar av vätskemängderna ombord på flygplan, där kommittéförfaranden skändligen har utnyttjats för att i en hemlig förordning – jag understryker att det rör sig om en förordning – påtvinga medborgarna skyldigheter som inte kan prövas av någon enda nationell europeisk domstol eller EU-domstol. Detta handlar inte om att kommissionen bevittnar en kränkning av de grundläggande rättigheterna utan om att kommissionen själv inför en lagstiftning som strider mot såväl respekten för de grundläggande rättigheterna som de mest elementära reglerna om öppenhet och insyn. Sådant händer, och låt oss därför få ett slut på allt högstämt tal och börja ställa samma krav på oss själva som vi anser oss kunna ställa på alla andra, såväl våra grannländer som våra partner världen över."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Ignasi Guardans Cambó (ALDE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"geheim"3
"hemlig"22
"hemmelig"2
"salaisella"7
"secret"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,4
"secrète"8
"segreto"12
"μυστικού"10

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph