Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-14-Speech-3-137"

PredicateValue (sorted: default)
rdf:type
dcterms:Date
dcterms:Is Part Of
dcterms:Language
lpv:document identification number
"en.20070314.14.3-137"6
lpv:hasSubsequent
lpv:speaker
lpv:spoken text
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@de9
lpv:spokenAs
lpv:translated text
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@cs1
"Jeg stemmer imod Bernadette Bourzais betænkning om markedsføring af oksekød, som stammer fra højst 12 måneder gamle dyr. Den endelige forbruger skal ikke kun kunne se dyrets slagtealder og de sædvanlige oplysninger som produkt, vægt, pris og udløbsdato på etiketten, han skal også have information om det antal km, som dyrene har tilbagelagt i levende live på vej til slagteriet. Når de europæiske forbrugere går på indkøb, skal de hurtigt og enkelt kunne se, hvor længe det ønskede kød før slagtningen er blevet transporteret i levende live, så de kan træffe deres individuelle købsbeslutning."@da2
"Καταψήφισα την έκθεση της κ. Bourzai για την εμπορία του κρέατος που προέρχεται από βοοειδή ηλικίας το πολύ δώδεκα μηνών. Ο τελικός καταναλωτής πρέπει να μπορεί να δει από την ετικέτα όχι μόνο την ηλικία σφαγής ενός ζώου και τα συνήθη στοιχεία για το προϊόν, το βάρος, την τιμή και την ημερομηνία λήξης, αλλά και τα χιλιόμετρα που διήνυσαν τα ζώντα ζώα μέχρι τη σφαγή τους. Οι ευρωπαίοι καταναλωτές πρέπει να μπορούν όταν αγοράζουν να πληροφορούνται γρήγορα και εύκολα για τη διαδρομή που διήνυσε πριν από τη σφαγή το ζώο, του οποίου το κρέας θέλουν να αγοράσουν, προκειμένου να μπορούν στη συνέχεια να λάβουν τη δική τους απόφαση."@el10
". I have voted against the report by Mrs Bourzai on the marketing of the meat of bovine animals aged twelve months or less. The eventual consumer must not only be enabled to find out from the label the age at which an animal was slaughtered and the customary details such as the product, weight, price and best-before date, but must also be informed as to the number of kilometres the animals travelled while still alive and on their way to be slaughtered. When shopping, European consumers need to be enabled to see, simply and quickly, how long the meat they are interested in was transported prior to slaughter, in order then to be able to take their own decision as to whether or not to buy it."@en4
". He votado en contra del informe de la señora Bourzai sobre la comercialización de carne de animales bovinos de edad igual o inferior a doce meses. No solo debe permitírsele al posible consumidor obtener información en la etiqueta sobre la edad a la que el animal fue sacrificado y los datos habituales como la clase de producto, peso, precio y fecha de consumo preferente, sino también informarle sobre la distancia que viajaron los animales todavía vivos y en su camino al matadero. A la hora de comprar, los consumidores europeos deben poder ver, de forma simple y rápida, durante cuánto tiempo se transportó la carne en la que están interesados antes de ser sacrificada, para que puedan tomar la decisión de comprarla o no."@es21
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@et5
". Vastustin äänestyksessä Bourzain mietintöä, joka koskee enintään kahdentoista kuukauden ikäisistä nautaeläimistä peräisin olevan lihan kaupan pitämistä. Mahdollisen kuluttajan täytyy pystyä löytämään merkistä tieto eläimen teurastusiästä sekä tavanomaiset tiedot, kuten tuotteen nimi, paino, hinta ja viimeinen käyttöpäivä. Sen lisäksi hänen on saatava myös tieto siitä, kuinka monta kilometriä elävät eläimet matkustivat teurastamoon. Ostoksia tehdessään eurooppalaisten kuluttajien on pystyttävä löytämään selkeästi ja nopeasti tieto siitä, miten kauan heidän haluamaansa lihaa kuljetettiin ennen teurastusta. Näin he pystyvät tekemään oman päätöksensä lihan ostamisesta."@fi7
". J’ai voté contre le rapport de Mme Bourzai sur la commercialisation de la viande issue de bovins âgés de douze mois au plus. Le consommateur final doit non seulement pouvoir connaître, en lisant l’étiquette, l’âge auquel un animal a été abattu et les informations habituelles telles que le produit, le poids, le prix et la date limite de consommation, mais il doit aussi être informé du nombre de kilomètres que les animaux vivants ont parcourus et de la méthode d’abattage utilisée. Lors de leurs achats, les consommateurs européens doivent pouvoir connaître, d’une manière simple et rapide, la durée pendant laquelle la viande qui les intéresse a été transportée avant l’abattage, afin qu’ils puissent décider de l’acheter ou non."@fr8
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@hu11
"Ho votato contro la relazione dell’onorevole Bourzai sulla commercializzazione della carne ottenuta da bovini di età non superiore a dodici mesi. Il potenziale consumatore non solo deve poter apprendere dall’etichetta l’età di macellazione dell’animale e dati comuni come il prodotto, il peso, il prezzo e la data di scadenza, ma deve anche essere informato sul numero di chilometri che gli animali hanno percorso quand’erano ancora in vita e nel tragitto verso il luogo di macellazione. Al momento dell’acquisto, i consumatori europei devono poter sapere, in maniera semplice e rapida, per quanto tempo la carne cui sono interessati è stata trasportata prima della macellazione, per poter poi decidere se comprarla o meno."@it12
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@lt14
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@lv13
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@mt15
"Ik stem tegen het verslag van Bernadette Bourzai over de afzet van vlees afkomstig van runderen die niet ouder zijn dan twaalf maanden. De consument moet niet alleen de slachtleeftijd van dieren en de gebruikelijke informatie als product, gewicht, prijs, houdbaarheidsdatum op het etiket kunnen terugvinden, maar moet ook geïnformeerd worden over het aantal kIAOmeters dat dieren levend hebben afgelegd tot aan hun slachting. De Europese consument moet bij het boodschappen doen snel en gemakkelijk kunnen zien hoe lang het vlees van zijn gading vóór de slachting is vervoerd, om vervolgens zelf te beslissen om het al dan niet te kopen."@nl3
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@pl16
"Votei contra o relatório da Senhora Deputada Bourzai sobre a comercialização da carne de bovinos de idade não superior a doze meses. O consumidor final não só deve poder saber, através do rótulo, a idade com que o animal foi abatido e os pormenores habituais, como o produto de que se trata, qual o peso, preço e data de validade, como deve também ser informado sobre o número de quilómetros que os animais viajaram enquanto estavam vivos e iam a caminho do local de abate. Ao fazerem as suas compras, os consumidores europeus devem poder saber, de forma simples e rápida, quanto tempo é que a carne que lhes interessa foi transportada antes do abate, para poderem decidir se a vão ou não comprar."@pt17
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@ro18
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@sk19
". Ich stimme gegen den Bericht von Bernadette Bourzai über die Vermarktung von Rindfleisch, das von höchstens zwölf Monate alten Tieren stammt. Der Endverbraucher muss nicht nur in die Lage versetzt werden, das Schlachtalter eines Tieres und die üblichen Angaben wie Produkt, Gewicht, Preis, Ablaufdatum der Etikettierung entnehmen zu können, er muss auch über die Kilometerzahl informiert werden, welche die Tiere in lebendem Zustand zur Schlachtung zurückgelegt haben. Die europäischen Konsumentinnen und Konsumenten müssen beim Einkauf in die Lage versetzt werden, rasch und einfach erkennen zu können, wie lange das gewünschte Fleisch vor der Schlachtung lebend transportiert wurde, um dann ihre individuelle Kaufentscheidung treffen zu können."@sl20
". Jag röstade mot Bernadette Bourzais betänkande om saluföring av nötkött från djur på högst tolv månader. Genom märkningen måste slutkonsumenten inte bara kunna få reda på vid vilken ålder djuret slaktades och sedvanliga uppgifter om produkt, vikt, pris och sista förbrukningsdag, utan måste också få information om hur många kilometer djuren har transporterats levande på väg till slakt. De europeiska konsumenterna måste snabbt och enkelt kunna se hur länge köttet har transporterats före slakt, så att de sedan kan besluta om de ska köpa produkten eller inte."@sv22
lpv:unclassifiedMetadata
"Jörg Leichtfried (PSE ),"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9
"schriftlich"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13,9

Named graphs describing this resource:

1http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Czech.ttl.gz
2http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Danish.ttl.gz
3http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Dutch.ttl.gz
4http://purl.org/linkedpolitics/rdf/English.ttl.gz
5http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Estonian.ttl.gz
6http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Events_and_structure.ttl.gz
7http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Finnish.ttl.gz
8http://purl.org/linkedpolitics/rdf/French.ttl.gz
9http://purl.org/linkedpolitics/rdf/German.ttl.gz
10http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Greek.ttl.gz
11http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Hungarian.ttl.gz
12http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Italian.ttl.gz
13http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Latvian.ttl.gz
14http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Lithuanian.ttl.gz
15http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Maltese.ttl.gz
16http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Polish.ttl.gz
17http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Portuguese.ttl.gz
18http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Romanian.ttl.gz
19http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovak.ttl.gz
20http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Slovenian.ttl.gz
21http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Spanish.ttl.gz
22http://purl.org/linkedpolitics/rdf/Swedish.ttl.gz
23http://purl.org/linkedpolitics/rdf/spokenAs.ttl.gz

The resource appears as object in 2 triples

Context graph