Local view for "http://purl.org/linkedpolitics/eu/plenary/2007-03-12-Speech-1-158"
Predicate | Value (sorted: default) |
---|---|
rdf:type | |
dcterms:Date | |
dcterms:Is Part Of | |
dcterms:Language | |
lpv:document identification number |
"en.20070312.20.1-158"6
|
lpv:hasSubsequent | |
lpv:speaker | |
lpv:spoken text |
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l’Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l’accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d’auteur et les droits dérivés, il n’y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s’attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l’exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l’option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l’état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C’est aussi cela la diversité culturelle."@fr8
|
lpv:spokenAs | |
lpv:translated text |
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@cs1
"Hr. formand! Jeg vil gerne takke fru Lévail og hr. Mavrommatis for deres fremragende forslag.
Denne betænkning kommer på det rette tidspunkt, for der sættes i øjeblikket spørgsmålstegn ved intellektuel og kunstnerisk ejendomsret i EU. På et udmærket legitimt grundlag, nemlig den teknologiske revolution, som grundlæggende ændrer den måde, hvorpå vi har adgang til kunstnerisk materiale og kulturværdier, har Kommissionen i nogle måneder foreslået at reducere betalingen til forfattere, komponister, kunstnere og alle rettighedshavere generelt. Den støtter fuldt ud fabrikanternes og forbrugernes holdning om, at udbredelse via internettet kan være gratis.
Jeg fordømmer denne blindgyde, denne illusion om gratis internettjenester. Hvis komponisterne og kunstnerne ikke længere betales gennem ophavsrettigheder og beslægtede rettigheder, vil der en dag ikke længere skabes noget nyt, ingen ny musik, ingen nye film. Hvad vil man da lægge ud på nettet?
Vi var i stand til at standse Kommissionens udkast til henstilling, som var et angreb på vederlagsordningen for privatkopiering, men det er stadig på tegnebrættet.
Vi har i de enkelte lande gennemført direktivet fra 2001 og beskyttet rettighedshavernes stilling. Kommissæren for konkurrence har besluttet at sætte en stopper for territorialitetsprincippet for nationale virksomheder til kollektiv forvaltning af ophavsrettigheder. Henstillingen om grænseoverskridende, kollektiv forvaltning af ophavsrettigheder og beslægtede rettigheder til musik på nettet falder ind under det samme farlige koncept. Det har også fået skadelige konsekvenser, eftersom tyske og britiske selskaber har oprettet et fælles selskab, som en meget stor pladeproducent har overdraget eneretten til sit internationale katalog til.
Fru Lévai har derfor ret, når hun anfægter Kommissionens forslag, som snarere beror på en utilstrækkelig høringsproces. Hendes forslag, som beskytter lokale repertoirer, forekommer os imidlertid at være lidt for fordelagtigt for distributørerne og indeholder dermed en risiko for dumping til skade for rettighedshaverne. Jeg håber imidlertid, at betænkningen i sin nuværende form vedtages, således at Kommissionen ved, at på meget følsomme områder nægter Parlamentet at se europæisk lovgivning undslippe lovgiveren, og ønsker det, at alle synspunkter tages i betragtning uden forudindtagethed. Det er også det, der forstås ved kulturel diversitet."@da2
"Herr Präsident! Ich danke Frau Lévai und Herrn Mavrommatis für ihre exzellenten Vorschläge.
Dieser Bericht kommt zum richtigen Zeitpunkt, da das geistige und künstlerische Eigentum in der Europäischen Union zurzeit in Frage gestellt wird. Aus den zweifellos berechtigten Gründen der technologischen Revolution, die den Zugang zu den künstlerischen Werken und Kulturgütern tief greifend geändert hat, schlägt uns die Kommission seit einigen Monaten vor, die Vergütung von Autoren, Komponisten, Interpreten und allgemein aller Rechteinhaber zu kürzen. Sie macht sich vorbehaltlos den gemeinsamen Standpunkt von Produzenten und Verbrauchern zu eigen, die der Meinung sind, dass der Online-Vertrieb kostenlos sein kann.
Ich verurteile diese Sackgasse, diese Illusion kostenloser Online-Dienste. Wenn die Kunstschaffenden und ihre Interpreten nicht mehr durch Urheberrechte und verwandte Schutzrechte vergütet werden, wird es eines Tages keine Kunst, keine neue Musik und keine neuen Filme mehr geben. Was wird man dann ins Netz stellen?
Wir hatten die Möglichkeit, den Empfehlungsentwurf der Kommission, der sich gegen einen Ausgleich für private Vervielfältigungen richtete, aufzuhalten, aber er liegt noch immer auf dem Tisch.
Wir haben in jedem unserer Länder die Richtlinie von 2001 umgesetzt und den Status der Rechteinhaber gewährleistet. Das Kommissionsmitglied für Wettbewerb hat hingegen beschlossen, der territorialen Zuständigkeit der nationalen kollektiven Verwertungsgesellschaften von Urheberrechten ein Ende zu setzen. Die Empfehlung für die länderübergreifende kollektive Wahrnehmung von Urheberrechten und verwandten Schutzrechten, die für legale Online-Musik verwendet werden, folgt der gleichen riskanten Auffassung. Sie hatte bereits verhängnisvolle Auswirkungen, da die deutschen und englischen Gesellschaften eine gemeinsame Gesellschaft gegründet haben, der ein sehr bedeutender Plattenproduzent die exklusiven Rechte für seinen internationalen Katalog übertragen hat.
Frau Lévai stellt daher zu Recht die Option der Kommission in Frage, die sich zudem auf eine mangelnde Konsultation stützt. Ihr Vorschlag, der die lokalen Repertoires schützt, erscheint uns jedoch ein wenig zu vorteilhaft für die Großhändler und birgt daher Dumpingrisiken zum Nachteil der Rechteinhaber. Dennoch hoffe ich, dass dieser Bericht in seiner gegenwärtigen Form verabschiedet wird, damit die Kommission weiß, dass dort, wo sehr sensible Bereiche betroffen sind, es das Europäische Parlament ablehnt, dass sich das europäische Gesetz dem Gesetzgeber entziehen kann, und dass es möchte, dass alle Standpunkte vorbehaltlos berücksichtigt werden. Auch dies ist kulturelle Vielfalt."@de9
"Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να ευχαριστήσω την κ. Lévai και τον κ. Μαυρομμάτη για τις εξαιρετικές προτάσεις τους.
Η έκθεση αυτή είναι επίκαιρη, διότι η πνευματική και καλλιτεχνική ιδιοκτησία αμφισβητείται πλέον στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Λόγω της αναμφίβολης νομιμότητας της τεχνολογικής εξέλιξης η οποία τροποποιεί ριζικά τον τρόπο με τον οποίο προσεγγίζουμε τις καλλιτεχνικές δημιουργίες και τα πολιτισμικά στοιχεία, η Επιτροπή πρότεινε εδώ και μερικούς μήνες τη μείωση της αμοιβής των συγγραφέων, των συνθετών, των ερμηνευτών και γενικά όλων των δικαιούχων. Στηρίζει πλήρως την κοινή θέση των κατασκευαστών και των καταναλωτών, ότι οι επιγραμμικές υπηρεσίες μετάδοσης μπορούν να προσφέρονται δωρεάν.
Καταδικάζω αυτό το αδιέξοδο, αυτήν την ψευδαίσθηση της προσφοράς δωρεάν επιγραμμικών υπηρεσιών. Αν οι δημιουργοί και οι ερμηνευτές δεν αμείβονται πλέον από τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα, κάποια μέρα δεν θα υπάρχει πια δημιουργία, νέα μουσική, ή νέες κινηματογραφικές ταινίες. Τι θα προσθέσουμε τότε στο δίκτυο;
Καταφέραμε να διακόψουμε το σχέδιο σύστασης της Επιτροπής το οποίο επέκρινε το σύστημα αποζημίωσης όσον αφορά την αναπαραγωγή για ιδιωτική χρήση, αν και εξακολουθεί να εξετάζεται.
Σε καθεμία από τις χώρες μας, μεταφέραμε την οδηγία του 2001 στο εθνικό δίκαιο και διασφαλίσαμε το καθεστώς των δικαιούχων. Η Επίτροπος για τον ανταγωνισμό αποφάσισε να θέσει ένα τέλος στο πεδίο εφαρμογής των εθνικών εταιρειών συλλογικής διαχείρισης δικαιωμάτων. Η σύσταση για τη διασυνοριακή συλλογική διαχείριση πνευματικών και συναφών δικαιωμάτων όσον αφορά τον επιγραμμικό τομέα της μουσικής εντάσσεται στην ίδια επικίνδυνη έννοια. Είχε ήδη επιβλαβείς επιπτώσεις, καθώς οι γερμανικές και βρετανικές εταιρείες δημιούργησαν μια κοινοπραξία στην οποία ένας σημαντικός παραγωγός δίσκων χορήγησε τα αποκλειστικά δικαιώματα του διεθνούς καταλόγου του.
Επομένως, η κ. Lévai δικαίως αμφισβητεί την επιλογή της Επιτροπής, η οποία βασίζεται περισσότερο σε μια απρόσφορη διαδικασία διαβούλευσης. Η πρότασή της, η οποία διασφαλίζει τα τοπικά ρεπερτόρια, μας φαίνεται ωστόσο υπερβολικά ευνοϊκή για τους διανομείς και ενέχει συνεπώς κινδύνους ντάμπινγκ εις βάρος των δικαιούχων. Ωστόσο, ελπίζω να εγκριθεί αυτή η έκθεση στην παρούσα μορφή της, ώστε να γνωρίζει η Επιτροπή ότι, όσον αφορά πολύ ευαίσθητους τομείς, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αρνείται η ευρωπαϊκή νομοθεσία να διαφεύγει του νομοθέτη και επιθυμεί να λαμβάνονται όλες οι απόψεις υπόψη χωρίς προκαταλήψεις. Αυτό επίσης σημαίνει πολιτιστική πολυμορφία."@el10
"Mr President, I should like to thank Mrs Lévai and Mr Mavrommatis for their excellent proposals.
This report is timely because intellectual and artistic property is now being called into question in the European Union. On the undoubtedly legitimate grounds of the technology revolution, which is profoundly changing the way in which we access artistic creations and cultural assets, the Commission has been proposing for some months to reduce the pay of authors, composers, performers and all rightholders in general. It fully supports the view shared by manufacturers and consumers that online distribution can be free of charge.
I condemn this deadlock, this illusion of free online services. If creators and performers are no longer paid by copyright and related rights, one day there will no longer be any creation, any new music, or any new films. What will we put on the network then?
We were able to stop the draft Commission recommendation, which attacked the system of compensation for private copying, but it is still on the table.
In each of our countries, we have transposed the 2001 Directive and safeguarded the status of rightholders. The Commissioner for Competition has decided to put a stop to the territorial scope of national collective rights management societies. The recommendation on the collective cross-border management of copyright and related rights for online music comes under the same dangerous concept. It has also had a harmful impact, since the German and British societies have created one joint society to which a very important record producer has entrusted the exclusive rights to its international catalogue.
Mrs Levai is therefore right to challenge the Commission option, which relies more on an inadequate consultation process. Her proposal, which safeguards local repertoires, does seem to us, however, to be a little too favourable to distributors and thus carries the risk of dumping, to the detriment of rightholders. However, I hope that this report, in its current form, is adopted so that the Commission knows that, where very sensitive areas are concerned, the European Parliament refuses to see European law escape the legislator and wants all points of view to be taken into consideration without bias. This is also what is meant by cultural diversity."@en4
"Señor Presidente, quisiera dar las gracias a la señora Lévai y al señor Mavrommatis por sus excelentes propuestas.
Este informe es muy oportuno porque actualmente se pone en entredicho en la Unión Europea la propiedad intelectual y artística. Aduciendo el motivo sin duda legítimo de la revolución tecnológica, que modifica profundamente el modo en que accedemos a la creación artística y a los bienes culturales, la Comisión propone desde hace algunos meses reducir la remuneración de los autores, los compositores, los intérpretes y todos los titulares de derechos en general. Apoya sin reservas la posición común de los fabricantes y los consumidores, que consideran que la difusión en línea puede ser gratuita.
Condeno este callejón sin salida, esa ilusión de los servicios en línea gratuitos. Si los creadores y los intérpretes dejan de recibir una remuneración por los derechos de autor y los derechos asociados, llegará un día en que no habrá creación alguna, no habrá nueva música ni nuevas películas. ¿Qué colgarán entonces en la red?
Hemos podido detener el proyecto de recomendación de la Comisión, que atacaba el sistema de compensación por copia privada, pero sigue sobre la mesa.
En cada uno de nuestros países hemos transpuesto la Directiva de 2001 y puesto a salvo el estatuto de los titulares de derechos. La Comisaria de Competencia ha decidido poner fin a la territorialidad de las sociedades nacionales de gestión colectiva de derechos. La Recomendación relativa a la gestión colectiva transfronteriza de los derechos para la música en línea obedece a la misma peligrosa noción. Ha tenido ya efectos nefastos, puesto que las empresas alemanas e inglesas han creado una sola sociedad conjunta a la que una casa discográfica muy importante ha confiado la exclusividad de su catálogo internacional.
La señora Lévai tiene razón, pues, al rebatir la decisión de la Comisión, que además se apoya en un proceso de consulta insuficiente. No obstante, su propuesta, que salvaguarda los repertorios locales, nos parece un poco demasiado favorable a los difusores y, por tanto, entraña riesgos de dumping en detrimento de los titulares de derechos. Sin embargo, espero que este informe sea aprobado tal como está ahora para que la Comisión sepa que el Parlamento Europeo se niega a que en ámbitos muy sensibles la ley europea escape de las manos del legislador y quiere que se tengan en cuenta todos los puntos de vista sin prejuicios. La diversidad cultural también quiere decir esto."@es21
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@et5
"Arvoisa puhemies, haluaisin kiittää jäsen Lévaita ja jäsen Mavrommatisia heidän erinomaisista ehdotuksistaan.
Nyt käsiteltävä mietintö on ajankohtainen, sillä Euroopan unionissa ollaan kyseenalaistamassa tekijänoikeuksia ja taiteellisia teoksia koskevia oikeuksia. Teknologinen vallankumous on muuttamassa perusteellisesti taiteellisten teosten ja kulttuuriomaisuuden käyttötapoja, ja siihen liittyvien epäilemättä perusteltujen syiden takia komissio on ehdottanut jo muutamien kuukausien ajan, että tekijöille, säveltäjille, esittäjille ja ylipäätään kaikille oikeudenhaltijoille maksettavia palkkioita alennettaisiin. Se kannattaa täysin tuottajien ja kuluttajien näkemystä, jonka mukaan verkkojakelun olisi oltava ilmaista.
Tuomitsen tämän pattitilanteen, tämän illuusion ilmaisista verkkopalveluista. Jos tekijöille ja esiintyjille ei enää makseta tekijänoikeuksista ja lähioikeuksista, jonain päivänä kaikenlainen tuotanto, niin uuden musiikin kuin uusien elokuvienkin tuotanto, loppuu. Mitä levitämme sen jälkeen verkossa?
Onnistuimme pysäyttämään komission suositusluonnoksen, jossa hyökättiin yksityistä kopiointia koskevaa korvausjärjestelmää vastaan, mutta ehdotus on edelleen pöydällä.
Kaikki jäsenvaltiomme ovat saattaneet vuonna 2001 annetun direktiivin osaksi kansallista lainsäädäntöään ja turvanneet oikeudenhaltijoiden aseman. Kilpailuasioista vastaava komission jäsen on päättänyt poistaa kansallisten yhteisvalvontajärjestöjen oikeuksien alueellisen soveltamisalan. Laillisiin verkkomusiikkipalveluihin liittyvän tekijänoikeuden ja lähioikeuksien rajatylittävää kollektiivista hallinnointia koskevassa suosituksessa esitetään sama vaarallinen ajatus. Sillä on ollut myös vahingollinen vaikutus, sillä Saksan ja Yhdistyneen kuningaskunnan järjestöt ovat luoneen yhden yhteisen järjestön, jolle eräs hyvin merkittävä äänitetuottaja on antanut yksinoikeudet kansanväliseen kokoelmaansa.
Jäsen Levai on siten oikeassa haastaessaan komission esityksen, jossa nojaudutaan voimakkaasti epäasianmukaiseen kuulemismenettelyyn. Katsomme kuitenkin, että hänen ehdotuksellaan, jolla turvataan paikalliset kokoelmat, suositaan hieman liikaa jakelijoita oikeudenhaltijoihin nähden ja että siihen sisältyy siten polkumyynnin vaara. Toivon kuitenkin, että tämä mietintö hyväksytään nykymuodossaan, jotta komissio tietää, ettei Euroopan parlamentti aio sallia eurooppalaisen lainsäädännön karkaavan lainsäätäjiltä tällaisilla hyvin arkaluonteisilla aloilla ja että se haluaa, että kaikki näkökulmat otetaan huomioon puolueettomasti. Tätä tarkoitin myös kulttuurisella monimuotoisuudella."@fi7
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@hu11
"Signor Presidente, ringrazio gli onorevoli Lévai e Mavrommatis per le loro validissime proposte.
Questa relazione giunge nel momento più opportuno, in quanto nell’ambito dell’Unione europea la proprietà intellettuale e artistica viene ormai messa in discussione. Basandosi sull’argomentazione – certamente legittima – che la rivoluzione tecnologica sta modificando profondamente l’accesso alle creazioni artistiche e ai beni culturali, da alcuni mesi a questa parte la Commissione ci propone di diminuire la remunerazione degli autori, dei compositori, degli interpreti e in generale di tutti i titolari di diritti; essa sposa incondizionatamente la posizione comune di industriali e consumatori, secondo i quali la diffusione
potrebbe essere gratuita.
Denuncio questo vicolo cieco, questa illusione della gratuità dei servizi
. Se i creatori e i loro interpreti non vengono più remunerati per mezzo dei diritti d’autore e dei diritti connessi, un bel giorno non vi sarà più creazione, né nuova musica o nuovi film: cosa metteremo in rete quel giorno?
Siamo riusciti a bloccare il progetto di raccomandazione della Commissione che riguardava il sistema del compenso per copia privata; tale progetto, tuttavia, è sempre in discussione.
In ciascuno dei nostri paesi abbiamo recepito la direttiva del 2001, garantendo la situazione dei titolari di diritti. Il Commissario per la concorrenza ha deciso di porre fine alla territorialità delle società nazionali di gestione collettiva dei diritti; la raccomandazione concernente la gestione transfrontaliera collettiva dei diritti d’autore nel campo dei servizi musicali
ripete la stessa pericolosa impostazione. Essa ha già prodotto effetti nocivi, poiché le società britanniche e tedesche hanno fondato un’unica società comune, cui un editore di grande importanza ha affidato in esclusiva il proprio catalogo internazionale.
Fa bene dunque l’onorevole Lévai a opporsi alla scelta della Commissione, che per di più si basa su consultazioni insufficienti. La proposta, che garantisce i repertori locali, ci sembra tuttavia un po’ troppo sbilanciata a favore dei distributori: essa comporta infatti rischi di
a scapito dei titolari dei diritti. In ogni caso, mi auguro che questa relazione venga adottata, nella sua forma attuale, per far chiaramente comprendere alla Commissione una cosa: il Parlamento europeo non accetta che – in settori di grande delicatezza – la legge europea venga sottratta al legislatore, ed esige invece che tutti i punti di vista vengano presi in considerazione, senza alcuna preclusione. Anche questa è diversità culturale."@it12
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@lt14
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@lv13
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@mt15
"Mijnheer de Voorzitter, ik wil mevrouw Lévai en de heer Mavrommatis bedanken voor hun uitstekende voorstellen.
Dit verslag komt precies op tijd, want intellectueel en artistiek eigendom wordt momenteel op losse schroeven gezet binnen de Europese Unie. Om de weliswaar geldige reden dat de technologische revolutie de toegang tot kunst- en cultuurgoederen ingrijpend heeft gewijzigd, stelt de Commissie ons sinds enkele maanden voor om de vergoeding voor auteurs, muziekschrijvers, vertolkers, en van alle rechthebbenden in het algemeen te verlagen. Ze schaart zich vierkant achter het gemeenschappelijke standpunt van bedrijven en consumenten, die van mening zijn dat on-line verspreiding gratis kan zijn.
Ik kan me niet vinden in deze impasse, deze illusie van gratis on-line diensten. Als schrijvers en hun vertolkers niet langer betaald worden voor auteursrechten en naburige rechten, zijn er op een dag geen creaties, geen nieuwe muziek en geen nieuwe films meer. Wat gaan we dan op Internet zetten?
Wij hebben de ontwerpaanbeveling van de Commissie, die de compensatie voor het kopiëren voor privé-gebruik wilde afschaffen, voorlopig kunnen tegenhouden, maar deze is nog niet van tafel.
Wij hebben de richtlijn uit 2001 in elke lidstaat omgezet en de status van rechthebbenden gegarandeerd. De commissaris voor Mededinging heeft besloten een einde te maken aan het territoriale bereik van nationale beheerders van collectieve rechten. De aanbeveling betreffende het collectieve grensoverschrijdende beheer van auteursrechten ten behoeve van on-line muziekdiensten valt onder hetzelfde gevaarlijke concept. Ze heeft reeds nadelige gevolgen gehad, want de Duitse en Engelse beheermaatschappijen hebben één gezamenlijke maatschappij opgericht waaraan een zeer grote platenproducent de exclusieve rechten op zijn internationale catalogus heeft toevertrouwd.
Mevrouw Lévai heeft dan ook gelijk wanneer ze haar vraagtekens plaatst bij de keuze van de Commissie, waaraan bovendien onvoldoende raadpleging vooraf is gegaan. Het Commissievoorstel, dat het aanbod van lokale repertoires veiligstelt, lijkt ons echter iets te gunstig voor verspreiders en houdt dus een gevaar van dumping, hetgeen ten koste gaat van rechthebbenden. Niettemin hoop ik dat dit verslag in zijn huidige vorm wordt goedgekeurd, zodat de Commissie weet dat het Europees Parlement op zeer gevoelige terreinen van Europees recht niet bereid is zijn wetgevende taak uit handen te geven en wil dat alle gezichtspunten onbevooroordeeld in ogenschouw worden genomen. Ook dat verstaan wij onder culturele verscheidenheid."@nl3
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@pl16
"Senhor Presidente, agradeço à senhora deputada Lévail, bem como ao senhor deputado Mavrommatis, os seus excelentes relatórios.
Este relatório vem na hora certa, pois a propriedade intelectual e artística está hoje a ser posta em causa na União Europeia. Por motivos inquestionavelmente legítimos ligados à revolução tecnológica, que modifica profundamente o acesso às criações artísticas e bens culturais, a Comissão propõe-nos, há meses, reduzir a remuneração dos autores, dos compositores, dos intérpretes, de todos os titulares de direitos em geral. A Comissão adopta sem reservas a visão partilhada pelos industriais e consumidores que consideram que a distribuição on-line pode ser gratuita.
Condeno este impasse, esta ilusão de serviços on-line gratuitos. Se os criadores e os seus intérpretes deixarem de ser remunerados por via dos direitos de autor e direitos conexos, um dia deixará de haver criação, nova música, novos filmes. Que se porá em rede, então, nessa altura?
Nós conseguimos parar o projecto de recomendação da Comissão que atacava o sistema de compensação por cópia privada, mas ele está ainda na mesa.
Em cada um dos nossos países, nós transpusemos a directiva 2001 e garantimos a situação dos titulares de direitos. A Comissária para a concorrência decidiu pôr fim à territorialidade das sociedades nacionais de gestão colectiva dos direitos. A recomendação sobre a gestão colectiva transfronteiriça dos direitos de autor e direitos conexos para a música on-line releva do mesmo conceito perigoso. Esta já teve efeitos nefastos, uma vez que as sociedades alemãs e inglesas criaram uma única sociedade comum à qual um editor extremamente importante confiou a exclusividade do seu catálogo internacional.
A senhora deputada Lévai tem pois razão em contestar a opção da Comissão que assenta cada vez mais num processo de consulta insuficiente. A sua proposta, que garante os repertórios locais, parece-nos no entanto um pouco favorável de mais relativamente aos distribuidores e, portanto, comporta riscos de dumping, em detrimento dos titulares de direitos. No entanto, espero que este relatório, na sua versão actual, seja aprovado, para que a Comissão saiba que, quando estão em causa domínios muito sensíveis, o Parlamento Europeu recusa-se a ver a legislação europeia escapar ao legislador e quer que todos os pontos de vista sejam tomados em consideração sem ideias preconcebidas. Isto é também o que significa a diversidade cultural."@pt17
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@ro18
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@sk19
"Monsieur le Président, je remercie Mme Lévail et M. Mavrommatis de leurs excellentes propositions.
Ce rapport vient à son heure car la propriété intellectuelle et artistique est désormais mise en cause dans l'Union européenne. Au motif légitime, certes, de la révolution des technologies qui modifie profondément l'accès aux créations artistiques et aux biens culturels, la Commission nous propose depuis quelques mois de diminuer la rémunération des auteurs, des compositeurs, des interprètes, de tous les ayants-droit de manière générale. Elle adopte sans réserve la position commune des industriels et des consommateurs, qui considèrent que la diffusion en ligne peut être gratuite.
Je dénonce cette impasse, cette illusion de la cybergratuité. Si les créateurs et leurs interprètes ne sont plus rémunérés par les droits d'auteur et les droits dérivés, il n'y aura un jour plus de création, plus de nouvelle musique, plus de nouveaux films. Que mettra-t-on alors sur le réseau?
Nous avons pu arrêter le projet de recommandation de la Commission qui s'attaquait à la compensation pour copie privée, mais il est toujours sur la table.
Nous avons, dans chacun de nos pays, transposé la directive de 2001 et garanti la situation des ayants-droit. La commissaire à la concurrence a décidé de mettre fin à la territorialité des sociétés nationales de gestion collective de droit. La recommandation sur la gestion collective transfrontière des droits pour la musique en ligne relève de la même conception dangereuse. Elle a déjà eu des effets néfastes, puisque les sociétés allemandes et anglaises ont créé une seule société commune à laquelle un très important éditeur a confié l'exclusivité de son catalogue international.
Mme Lévai a donc raison de contester l'option de la Commission qui repose de plus sur une consultation insuffisante. Sa proposition, qui garantit les répertoires locaux, nous paraît cependant un peu trop favorable aux diffuseurs et donc comporte des risques de dumping, au détriment des ayants-droit. Toutefois, en l'état actuel, je souhaite que ce rapport soit adopté afin que la Commission sache que le Parlement européen refuse que dans des domaines très sensibles, la loi européenne puisse échapper au législateur et veut que tous les points de vue soient pris ne considération sans a priori. C'est aussi cela la diversité culturelle."@sl20
"Herr talman! Jag vill tacka Katalin Lévai och Manolis Mavrommatis för deras utmärkta förslag.
Detta betänkande kommer lägligt eftersom immateriella rättigheter och upphovsrätt till konstnärliga verk nu ifrågasätts i EU. Med anledning av den tekniska revolutionen, som obestridligen utgör ett befogat skäl, och som i grunden förändrar vårt sätt att få tillgång till konstnärligt skapande och kulturella tillgångar, har kommissionen under några månader föreslagit en minskning av betalningen till författare, kompositörer, artister och rättighetshavare i allmänhet. Kommissionen stöder helt och hållet producenternas och konsumenternas uppfattning om att distribution via nätet kan vara gratis.
Jag fördömer denna återvändsgränd, denna illusion om fria nättjänster. Om upphovsmän och artister inte längre får betalt via upphovsrätt och närstående rättigheter kommer det en vacker dag inte längre att finnas något skapande, någon ny musik eller några nya filmer. Vad ska vi då ha på nätet?
Vi lyckades stoppa utkastet till rekommendation från kommissionen, där man angrep systemet med ersättning för kopiering för privat bruk, men det finns fortfarande framlagt.
Vi har alla i våra medlemsländer tillämpat 2001 års direktiv och skyddat rättighetshavarnas ställning. Kommissionsledamoten med ansvar för konkurrensfrågor har beslutat att sätta stopp för den territoriella begränsningen för nationella kollektiva förvaltare. Rekommendationen om kollektiv gränsöverskridande förvaltning av upphovsrätt och närstående rättigheter i samband med musiktjänster på nätet ingår i samma farliga begrepp. Det har också varit till skada, eftersom tyska och brittiska förvaltare har skapat en gemensam organisation, och en mycket betydande skivproducent har överlåtit sin ensamrätt till dess internationella katalog.
Katalin Lévai gör därför rätt i att utmana kommissionens alternativ, som bygger mera på ett otillräckligt samrådsförfarande. Hennes förslag, som skyddar lokala repertoarer, förefaller oss dock vara lite för välvilligt gentemot distributörer och innebär därmed en risk för dumpning, till nackdel för rättighetshavarna. Jag hoppas dock att detta betänkande antas i sin nuvarande form så att kommissionen får veta att Europaparlamentet, på mycket känsliga områden, vägrar att låta EU-lagstiftning undgå lagstiftaren och vill att alla uppfattningar ska övervägas, utan förutfattade meningar. Detta är också vad kulturell mångfald innebär."@sv22
|
lpv:unclassifiedMetadata |
"Jacques Toubon (PPE-DE ). –"18,5,20,15,1,19,14,16,11,13
|
Named graphs describing this resource:
The resource appears as object in 2 triples